中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    趙某誤子文言文翻譯注釋及啟示

    時(shí)間:2022-01-17 11:05:12 文言文名篇 我要投稿

    趙某誤子文言文翻譯注釋及啟示

      《趙某誤子》是一篇文言文章,啟發(fā)人們教育孩子不能太寵愛孩子放縱孩子,是時(shí)候就該讓他們學(xué)會(huì)自己做事,學(xué)會(huì)獨(dú)立,并養(yǎng)成勤勞節(jié)儉的良好習(xí)慣,不然反而害了孩子,做父母的要以此為戒。下面小編就為大家?guī)碲w某誤子文言文翻譯注釋及啟示。

    趙某誤子文言文翻譯注釋及啟示

      1、文言文

      趙某者,吳(1)人也。家富多藏,有子三。三子皆不學(xué)無術(shù),恃(2)父多金,朝夕揮霍(3),不務(wù)正業(yè)。有一叟(4)善意相勸,曰:“爾之子,俱(5)游手好閑,一旦爾(6)歿(7),將何以自食?當(dāng)(8)戒(9)之從學(xué),而后自立!壁w某勿之聽,恣(10)子放蕩。尋(11)趙氏卒,其家財(cái)竭(12)。三子者,或(13)乞食于街市,或盜竊于鄰人,或餓仆(14)于路側(cè)。人曰:“此乃(15)自食惡果也!” 然豈(16)非其父之計(jì)(17)也!

      2、翻譯

      有個(gè)姓趙的`人,是吳國人,家里很富有,他有三個(gè)兒子。他的兒子們仗著父親有錢就每日揮霍不務(wù)正業(yè)。有一位老頭好心勸告他說:“你的兒子們都游手好閑,一旦你死去,他們靠什么去生活?應(yīng)當(dāng)讓他們現(xiàn)在學(xué)習(xí)本事,以后才能有本事獨(dú)立生活!毙遮w的人不聽勸告,繼續(xù)放縱兒子們。不久姓趙的人死去了,資產(chǎn)全被他的兒子揮霍光了。三個(gè)兒子中有的在街市中乞討,有的偷鄰居的東西,有的餓得趴倒在路邊。人們都說:“這是自作自受!”。然而這難道不是他們父親在計(jì)劃孩子的未來時(shí)見識(shí)太淺嗎?

      3、注釋

     。1)吳:今江蘇蘇州一帶。

     。2)恃:依靠;憑借。

      (3)揮霍:浪費(fèi)。

     。4)叟:年老的男人。

     。5)俱:全;都;皆。

     。6)爾:你。

     。7)歿:去世。

     。8)當(dāng):應(yīng)當(dāng);應(yīng)該。

     。9)戒:同“誡”,告誡;勸誡。

     。10)恣:聽任;任憑。

     。11)尋:不久。

     。12)竭:竭盡;用盡。

     。13)或:有的;有的人;有的事。

      (14)仆:向前倒下。

      (15)乃:表判斷,是。

     。16)豈:難道。

      (17)計(jì):計(jì)謀;計(jì)策。

      4、啟示

      《趙某誤子》這篇文言文啟示我們:教育孩子不能太寵愛,太放縱孩子,是時(shí)候就該讓他們學(xué)會(huì)自己做事,學(xué)會(huì)獨(dú)立,并養(yǎng)成勤勞節(jié)儉的良好習(xí)慣,不然反而害了孩子,做父母的要以此為戒。

    【趙某誤子文言文翻譯注釋及啟示】相關(guān)文章:

    子罕弗受玉文言文翻譯注釋及啟示01-17

    《義士趙良》注釋及翻譯11-03

    塞翁失馬文言文翻譯及注釋和啟示01-15

    《朱元璋畫像》文言文翻譯注釋及啟示01-20

    《子奇治縣》文言文翻譯及啟示06-01

    囊螢夜讀文言文翻譯及注釋和啟示01-15

    齊宣王好射文言文翻譯及注釋和啟示01-15

    《王行思愛馬》文言文翻譯及注釋啟示06-04

    狼子野心文言文翻譯及注釋 狼子野心文言文啟示08-07