原文:
春花秋月何時了?往事知多少!
小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中。
雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。
問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。
譯文:
春花秋月什么時候才了結(jié)?往事知道有多少!
小樓上昨夜又刮來了春天的東風(fēng),在月明中對已亡的本國不忍回首去想念。
精雕細刻的欄桿、玉石砌成的臺階應(yīng)該還在,只是朱紅的顏色已經(jīng)改變。
問您能有多少愁?正象一江春水向東流。
原文:
春花秋月何時了?往事知多少!
小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中。
雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。
問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。
譯文:
春花秋月什么時候才了結(jié)?往事知道有多少!
小樓上昨夜又刮來了春天的東風(fēng),在月明中對已亡的本國不忍回首去想念。
精雕細刻的欄桿、玉石砌成的臺階應(yīng)該還在,只是朱紅的顏色已經(jīng)改變。
問您能有多少愁?正象一江春水向東流。
精彩搶先看New Top
最熱文章榜Hot Top