中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    初中學(xué)弈文言文翻譯

    時間:2021-03-30 15:48:04 文言文名篇 我要投稿

    初中學(xué)弈文言文翻譯

      《學(xué)弈》是選自《孟子·告子》中一個故事。通過弈秋教兩個人學(xué)下棋事,說明學(xué)習應(yīng)專心致志,決不可三心二意道理。下面是初中學(xué)弈文言文翻譯,請參考!

    初中學(xué)弈文言文翻譯

      初中學(xué)弈文言文翻譯

      原文

      弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨(huì)二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳(zhuó)而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。為(wéi)是其智弗若與(yú)?曰:非然也。

      注釋

      1、弈:下棋。

      2、秋:人名。

      3、通國:全國。

      4、之:。

      5、善:善于,擅長。

      6、使:讓。

      7、誨:教導(dǎo)。

      8、其:其中。

      9、惟弈秋之為聽:只聽弈秋(教導(dǎo))。

      10、之:指弈秋教導(dǎo)。

      11、鴻鵠:“鴻”指大雁,“鵠”指天鵝,本文中主要指天鵝。

      12、將至:將要到來。

      13、思:想。

      14、援:引,拉。

      15、繳:古時指帶有絲繩箭 。

      16、之:天鵝。

      17、之:他,指前一個人。

      18、弗若:不如,比不上。

      19、矣:。

      20、為:因為。

      21、其:他,指后一個人。

      22、與:文言助詞。

      23、曰:說。

      24、非:不是。

      25、然:代詞,這樣。

      翻譯

      弈秋是全國最善于下棋人。讓他教兩個人下棋,其中一個人專心致志,一心一意,聚精會神,只聽弈秋教導(dǎo);而另一個人雖然也聽講,可是心里卻想著天上有天鵝要飛過來,便想拉弓搭箭去射它。這個人雖然同前一個人一起學(xué)習,成績卻不如那個人。有人說,是他智力不如前一個人嗎?回答:并非這樣。

    【初中學(xué)弈文言文翻譯】相關(guān)文章:

    觀弈文言文翻譯04-01

    弈秋文言文翻譯04-01

    學(xué)弈文言文翻譯03-31

    《學(xué)弈》文言文翻譯01-17

    學(xué)弈的文言文翻譯03-31

    猴弈文言文的翻譯04-01

    猴弈的文言文翻譯07-16

    學(xué)弈孟子文言文翻譯01-08

    學(xué)弈文言文的原文及翻譯01-18