中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    鞭打之德文言文翻譯

    時(shí)間:2021-03-31 15:31:47 文言文名篇 我要投稿

    鞭打之德文言文翻譯

      最近很多同學(xué)在找鞭打之德文言文翻譯,所以小編今天就為大家?guī)?lái)了,請(qǐng)看看下面的內(nèi)容吧。希望對(duì)你們有所幫助。

    鞭打之德文言文翻譯

      鞭打之德文言文翻譯

      原文:

      〔明〕朱國(guó)禎

      新昌呂光洵之父,豪于鄉(xiāng),縣令曹祥抶之,卒為善士。曹祥,太倉(cāng)州人也。光洵為御史,按太倉(cāng),謁祥。祥已忘前事,光洵語(yǔ)其故,祥不自得。光洵曰:“微翁,吾父安得改行善?其后,蓋戴恩十余年如一日也!本沽粝ψT,乃去,且厚贈(zèng)之。

      注釋?zhuān)盒虏航裾憬B興市東南部。  呂光洵:人名,明代新昌人,曾任御史、工部尚書(shū)等職。  豪:強(qiáng)橫的,有特殊勢(shì)力。  抶(chì)鞭打。  譚:通“談”。

      譯文:

      新昌呂光洵的父親,在鄉(xiāng)縣里有特殊勢(shì)力,新縣縣令曹祥揍了他一頓,最后成了有德之士。曹祥,(是)太倉(cāng)州人。后來(lái)光洵擔(dān)任御史,巡視太倉(cāng),拜訪(fǎng)曹祥。曹祥已經(jīng)忘了以前的事,光洵把事情的緣故說(shuō)出來(lái),曹祥感到很不安。光洵說(shuō):“要不是老先生,我父親哪能改惡行善?那件事之后,我一直感激你的恩德十余年都不變呢!苯Y(jié)果就留宿在那里作長(zhǎng)夜之談,呂光洵離開(kāi)時(shí),還厚贈(zèng)了曹祥很多禮物。

      推薦閱讀:何謂文言文

      文言文是以古漢語(yǔ)為基礎(chǔ)經(jīng)過(guò)加工的書(shū)面語(yǔ)。最早根據(jù)口語(yǔ)寫(xiě)成的書(shū)面語(yǔ)中可能就已經(jīng)有了加工。文言文是中國(guó)古代的一種書(shū)面語(yǔ)言組成的文章,主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的書(shū)面語(yǔ)。春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,用于記載文字的物品還未被發(fā)明,記載文字用的是竹簡(jiǎn)、絲綢等物,而絲綢價(jià)格昂貴、竹簡(jiǎn)笨重且記錄的字?jǐn)?shù)有限,為能在“一卷”竹簡(jiǎn)上記下更多事情,就將不重要的字刪掉。后來(lái)當(dāng)“紙”大規(guī)模使用時(shí),統(tǒng)治階級(jí)的來(lái)往“公文”使用習(xí)慣已經(jīng)定型,會(huì)用“文言文”已經(jīng)演變成讀書(shū)識(shí)字的象征。文言文是相對(duì)白話(huà)文而來(lái)的,其特征是以文字為基礎(chǔ)來(lái)寫(xiě)作,注重典故、駢驪對(duì)仗、音律工整,包含策、詩(shī)、詞、曲、八股、駢文古文等多種文體,F(xiàn)代書(shū)籍中的文言文,為了便于閱讀理解,一般都會(huì)對(duì)其標(biāo)注標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。

      定義

      當(dāng)人們使用“古代漢語(yǔ)”這個(gè)術(shù)語(yǔ)時(shí),在不同的語(yǔ)境中賦予了它三個(gè)不同的含義:古代的漢語(yǔ)、上古漢語(yǔ)和文言。古代漢語(yǔ)首先是指“古代的漢語(yǔ)”。這就是說(shuō),X片戰(zhàn)爭(zhēng)以前漢族人所使用的語(yǔ)言都可以泛稱(chēng)為古代漢語(yǔ)。古人的口語(yǔ),我們是聽(tīng)不到了,甲骨文,從甲骨文算起,這樣的古代漢語(yǔ)大約有三千多年的歷史。跟任何事物無(wú)不發(fā)展變化一樣,語(yǔ)言也是不斷發(fā)展變化的。三千多年來(lái),漢語(yǔ)有了很大的變化。根據(jù)漢語(yǔ)語(yǔ)法、詞匯和語(yǔ)音變化的情形,學(xué)者將古代漢語(yǔ)分為三個(gè)發(fā)展時(shí)期:上古期、中古期和近代期。上古期是指西元3世紀(jì)以前,即歷史上商、周、秦和兩漢時(shí)期;中古期是指西元4世紀(jì)到西元12世紀(jì),即歷史上的六朝、唐和宋時(shí)期;近代期是指西元13世紀(jì)到19世紀(jì),即歷史上的元、明、清時(shí)期。

      特點(diǎn)

      文言文的`特色有:言文分離、行文簡(jiǎn)練。

      文言的特點(diǎn),是相對(duì)白話(huà)(包括口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ))而言的,主要表現(xiàn)在語(yǔ)法與詞匯兩方面。

      概述

      著名語(yǔ)言文學(xué)家、教育家王力先生在《古代漢語(yǔ)》中指出:“文言是指以先秦口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的上古漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)言以及后來(lái)歷代作家仿古的作品中的語(yǔ)言”。文言文,也就是用文言寫(xiě)成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。文言文作為一種定型化的書(shū)面語(yǔ)言,沿用了兩三千年,從先秦諸子、兩漢辭賦、史傳散文,到唐宋古文、明清八股……都屬于文言文的范圍。也就是說(shuō),文言文是中國(guó)古代的書(shū)面語(yǔ)言,是現(xiàn)代漢語(yǔ)的源頭。

      第一個(gè)“文”字,為“紋”,修飾之意!把浴弊,是寫(xiě)、表述、記載等的意思。“文言”兩字,就是修飾過(guò)的語(yǔ)言,即書(shū)面語(yǔ)言,是相對(duì)于“口頭語(yǔ)言”而言,在中國(guó)古代長(zhǎng)期占據(jù)統(tǒng)治地位。五四運(yùn)動(dòng)以后,白話(huà)文才取得正式書(shū)面語(yǔ)的資格。 最后一個(gè)“文”字,是作品、文章等的意思,表示的是文種。

      “文言文”的意思就是指“美好的語(yǔ)言文章”也叫做語(yǔ)體文。而“白話(huà)文”的意思就是:“使用常用的直白的口頭語(yǔ)言寫(xiě)成的文章”。比如像說(shuō),“你吃飯了嗎?”。

      在我國(guó)古代,要表述同一件事,用“口頭語(yǔ)言”(口語(yǔ))、“書(shū)面語(yǔ)言”(書(shū)面語(yǔ))來(lái)表述,是不同的,比如,想問(wèn)某人是否吃飯了,用口頭語(yǔ)言表述,是“吃飯了嗎?”,而用書(shū)面語(yǔ)言進(jìn)行表述,卻是“飯否?”!帮埛瘛本褪俏难晕,這里,“飯”名詞作動(dòng)詞用,意思為吃飯。

      中國(guó)在1918年以前,所有的文章都是用文言文書(shū)面語(yǔ)言寫(xiě)成的,F(xiàn)當(dāng)代我們一般將“古文”稱(chēng)為“文言文”。

      在中華數(shù)千年歷史中,語(yǔ)言的口語(yǔ)變化非常大,可是文言文卻保持相近的格式。文言文能讓不同語(yǔ)言使用者“筆談”,是一種具有固定格式、卻不會(huì)非常困難的溝通方法。

    【鞭打之德文言文翻譯】相關(guān)文章:

    真德秀文言文翻譯12-22

    以德感人文言文翻譯01-29

    王德用文言文翻譯02-05

    文言文王元之及翻譯11-19

    敬德不諂文言文翻譯03-11

    王德用傳文言文翻譯02-04

    《黔之驢》文言文翻譯03-19

    與長(zhǎng)子受之文言文翻譯03-31

    義利之辨文言文翻譯04-11