中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    《秦中感秋寄遠上人》譯文及鑒賞

    時間:2021-04-24 08:33:20 文言文名篇 我要投稿

    《秦中感秋寄遠上人》譯文及鑒賞

      《秦中感秋寄遠上人》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學(xué)家孟浩然。古詩全文如下:

      一丘常欲臥,三徑苦無資。

      北土非吾愿,東林懷我?guī)煛?/p>

      黃金燃桂盡,壯志逐年衰。

      日夕涼風(fēng)至,聞蟬但益悲。

      【前言】

      《秦中寄遠上人》是唐代詩人孟浩然的作品。此詩為寄給遠上人而作,主要還是借此訴說自己的貧愁。首聯(lián)訴說自己隱居的愿望和無力隱居的苦衷;頷聯(lián)寫自己北上求仕的違背心愿的羨慕跳出塵世的遠上人;頸聯(lián)寫困居長安的境況,雄心壯志逐年衰減;尾聯(lián)描寫黃昏、秋風(fēng)、鳴蟬,一派蕭瑟景象,突出了客中的抑郁心情。全詩反映了作者當時困苦的`境地和對仕途的失望,寄贈是表,抒發(fā)不遇之感是實。

      【注釋】

     、胚h上人:上人是對僧人的敬稱,遠是法號。事跡未詳。

      ⑵一丘:即一丘一壑,意指隱居山林。語出《晉書·謝鯤傳》。

     、侨龔剑骸度o決錄》卷一謂“蔣翊歸鄉(xiāng)里,荊棘塞門,舍中有三徑,不出,唯求仲、羊仲從之游”。后便指歸隱后所住的田園。

      ⑷東林:指廬山東林寺,這里借指遠上人所在的寺院。

     、牲S金燃桂盡:《戰(zhàn)國策·楚策三》謂“楚國之食貴于玉,薪貴于桂”。這里喻處境窘困。燃桂:燒貴如桂枝的柴。

     、事勏s:聽蟬鳴能引起人悲秋之感。盧思道《聽鳴蟬篇》有“聽鳴蟬,此聽悲無極”。

      【翻譯】

      我常常愿隱居小丘醉臥林泉,想回到舊的家園又苦于無錢。久住北方求仕并非我的心愿,我懷念的是東林寺高僧名遠。長安米珠薪桂生活如同銷金,壯志逐年衰退事業(yè)與我無緣。日色已晚陣陣涼風(fēng)輕輕拂面,聽到秋蟬吟唱心中更加悲怨。

      【鑒賞】

      這首詩最顯著的特點,在于直抒胸臆。感情的難以抒發(fā),在于抽象。詩人常借用具體事物的形象描寫以抒發(fā)感情;表達感情的詞語,往往一字不用。而此詩卻一反這種通常的寫法。對“一丘”稱“欲”,對“無資”稱“苦”;對“北土”則表示“非吾愿”,思“東林”于是“懷我?guī)煛;求仕進而不能,這使得作者的壯志衰頹;流落秦中,窮愁潦倒;感受到?jīng)鲲L(fēng)、聽到蟬聲而“益悲”。這種寫法,有如畫中白描,不加潤色,直寫心中的哀愁苦悶。而讀者讀來并不感到抽象,反而顯得詩人的率真和詩風(fēng)的明朗。

      第一聯(lián)從正面寫“所欲”。作者的所欲,原本為隱逸;但詩中不用隱逸而用“一丘”、“三徑”的典故!耙磺稹鳖H具山野形象,“三徑”自有園林風(fēng)光。用形象以表明隱逸思想,是頗為自然的。然而“苦無資”三字卻又和作者所欲發(fā)生了矛盾,透露出他窮困潦倒的景況。

      “北土非吾愿”,是從反面寫“不欲”!氨蓖痢敝浮扒刂小,亦即京城長安,是士子追求功名之地,這里用以代替做官,此句表明了不愿做官的思想。因而,詩人身在長安,不由懷念起廬山東林寺的高僧來了!皷|林懷我?guī)煛笔翘搶懀粋“懷”字,表明了對“我?guī)煛钡淖鹁磁c愛戴,暗示追求隱逸的思想,并緊扣詩題中的“寄遠上人”。這二句,用“北士”以對“東林”,用“非吾愿”以對“懷我?guī)煛,對偶相當工穩(wěn)。同時正反相對,相得益彰,更能突出作者的思想感情。

      詩人進而抒寫自己滯留帝京的景況和遭遇!包S金燃桂盡”,表現(xiàn)了旅況的窮困;“壯志逐年衰”,表現(xiàn)了心意的灰懶。對偶不求工穩(wěn),流暢自然,意似順流而下,這正是所謂“上下相須,自然成對”(《文心雕龍·麗辭》)。

      七句寫“涼風(fēng)”,八句寫“蟬鳴”。這些景物,表現(xiàn)出秋天的景象,恰好扣住題目的“感秋”。涼風(fēng)瑟瑟,蟬鳴嘶嘶,很容易使人產(chǎn)生哀傷的情緒。再加以作者身居北土,旅況艱難,**失意,呼吁無門,所以會感到“益悲”。

    【《秦中感秋寄遠上人》譯文及鑒賞】相關(guān)文章:

    《折桂令·寄遠》鑒賞及譯文注釋01-26

    《寄遠》唐詩鑒賞07-09

    《與浩初上人同看山寄京華親故》譯文及鑒賞12-14

    《折桂令·寄遠》元曲譯文及注釋01-01

    柳宗元《與浩初上人同看山寄京華親故》鑒賞及譯文01-03

    河滿子·秋怨注釋鑒賞及譯文01-26

    《古風(fēng)·秋露白如玉》譯文及鑒賞03-03

    《寄校書七兄》譯文及鑒賞01-20

    《出城寄權(quán)璩楊敬之》譯文及鑒賞11-14