中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    景公之時(shí)文言文翻譯

    時(shí)間:2022-04-02 11:42:54 文言文名篇 我要投稿

    景公之時(shí)文言文翻譯

      “景公之時(shí)”講述了春秋末期齊相晏子委婉勸諫景公推己及人,關(guān)注天下貧苦百姓,撫恤生民的故事。以下是小編給大家整理的景公之時(shí)文言文翻譯,喜歡的過(guò)來(lái)一起分享吧。

    景公之時(shí)文言文翻譯

      原文

      景公之時(shí),雨雪三日而不霽。公被狐白之裘,坐堂側(cè)陛。晏子入見(jiàn),立有間,公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒!标套訉(duì)曰:“天不寒乎?”公笑。晏子曰:“嬰聞之古之賢君,飽而知人之饑,溫而知人之寒,逸而知人之勞。今君不知也!惫唬骸吧疲」讶寺劽!蹦肆畛鲷冒l(fā)粟與饑寒者。令所睹于涂者,無(wú)問(wèn)其鄉(xiāng);所睹于里者,無(wú)問(wèn)其家;循國(guó)計(jì)數(shù),無(wú)言其名。士既事者兼月,疾者兼歲。孔子聞之曰:“晏子能明其所欲,景公能行其所善也。”

      齊景公為高臺(tái),勞民臺(tái)成,又欲為鐘晏子諫曰:"君者,不以民之哀為樂(lè)君不勝欲,既筑臺(tái)矣,今復(fù)為鐘,是重?cái)坑诿褚,民必哀矣夫斂民而以為?lè),不詳,非治國(guó)之道也"景公乃止。

      翻譯

      齊景公在位的時(shí)候,下雪下了幾天不放晴。景公披著白色的狐皮大衣,坐在朝堂一旁臺(tái)階上。晏子進(jìn)去朝見(jiàn),站立了一會(huì)兒,景公說(shuō):“奇怪。⊙┫铝藥滋,但是天氣不冷!标套踊卮鹫f(shuō):“天氣不冷嗎?”景公笑了。晏子說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)古代賢德的國(guó)君,自己飽卻知道別人的饑餓,自己溫暖卻知道別人的寒冷,自己安逸卻知道別人的勞苦,F(xiàn)在君王不知道了!本肮f(shuō):“說(shuō)得好!我明白你的教育了!庇谑敲税l(fā)放皮衣、發(fā)放糧食,給那些挨餓受凍的人。命令:在路上見(jiàn)到的,不必問(wèn)他們是哪鄉(xiāng)的;在里巷見(jiàn)到的,不必問(wèn)他們是哪家的;巡視全國(guó)統(tǒng)計(jì)數(shù)字,不必記他們的'姓名。已有職業(yè)的人發(fā)給兩個(gè)月的糧食,病困的人發(fā)給兩年的糧食?鬃勇(tīng)到后說(shuō):“晏子能闡明他的愿望,景公能實(shí)行他認(rèn)識(shí)到的德政!

      齊景公要建高臺(tái),發(fā)動(dòng)很多百姓勞動(dòng)。高臺(tái)建成后,齊景公還想再造鐘。晏子進(jìn)諫說(shuō):“所謂君主,就是不能以百姓的勞苦來(lái)成就自己的樂(lè)趣。君主無(wú)法控制自己的欲望,已經(jīng)建筑了高臺(tái),現(xiàn)在又要造鐘,是對(duì)百姓很大的負(fù)擔(dān),百姓必定會(huì)不高興。君主以加重百姓負(fù)擔(dān)來(lái)獲得自己的樂(lè)趣,不是好的做法,不是治理國(guó)家的方法。”齊景公就停止造鐘。

      賞析

      推己及人,是一種美德。自己溫飽能想到尚未得到溫飽的人,而且能夠想方設(shè)法使得那些人也能得到溫飽。有些人能想到,也許還能說(shuō)上幾句,可是,僅僅停留在想到、說(shuō)及,僅僅表示同情、憐憫。這還不能稱之為推己及人。推己及人要有行動(dòng)。晏子是想到了齊國(guó)還有人在挨饑挨凍,但是,他心有余而力不足,正好找到機(jī)會(huì)啟發(fā)景公來(lái)完成救濟(jì)饑寒這件善事。只要我們時(shí)刻想到還有沒(méi)有解決溫飽問(wèn)題的人們,總會(huì)找到幫助他們的辦法。尤其是有些地方遇到無(wú)法抗拒的自然災(zāi)害,我們應(yīng)該想到受災(zāi)害鄉(xiāng)親們的缺衣缺食缺水缺藥,更應(yīng)該在力所能及的條件下幫助他們解決這些困難。助人即是助己,受害災(zāi)區(qū)得到援助,恢復(fù)生產(chǎn),減少了國(guó)家的負(fù)擔(dān),不也在一定意義上,增加了全民的財(cái)富嗎?因此,推己及人,也是一種頗識(shí)大體的生活美德。

      拓展內(nèi)容:景公之時(shí)閱讀練習(xí)及答案

      景公之時(shí)

      景公①之時(shí),雨雪三日而不霽,公被狐白②之裘,坐堂側(cè)陛③。晏子入見(jiàn),立有間,公曰:“怪哉!雨雪三日而不寒!标套訉(duì)曰:“天不寒乎?”公笑。晏子曰:“嬰聞之,古之賢君,飽而知人之饑,溫而知人之寒,逸而知人之勞,今君不知也!惫唬骸肮衷!寡人聞命④矣。”乃命出裘發(fā)粟與饑寒者。今所睹于途者,無(wú)問(wèn)其鄉(xiāng);所睹于里者,無(wú)問(wèn)其家;循⑤國(guó)計(jì)數(shù),無(wú)言其名。士既事者兼月,疾者兼歲。孔子聞之曰:“晏子能明其所欲,景公能行其所善也!

      【注釋】①景公,齊景公。②狐白,狐貍腋下的白毛。狐白之裘,集狐腋下的白毛制成的裘(皮衣)。③陛:宮殿的臺(tái)階。④聞命,聞教,受教。這是尊敬對(duì)方,得其教誨。表示接受對(duì)方意見(jiàn)的敬辭。⑤循,巡,巡查。

      1.解釋下列句中劃線詞的意思。

      ⑴雨雪三日而不霽( )

      ⑵公被狐白之裘( )

     、橇⒂虚g( )

     、冉袼糜谕菊撸 )

      2.用“/”標(biāo)出下面句子的兩處朗讀停頓。

      乃命出裘發(fā)粟與饑寒者

      _________________________________________________

      3.用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下列句子。

     、艐肼勚胖t君,飽而知人之饑,溫而知人之寒,逸而知人之勞,今君不知也。

      譯文:_________________________________________________

     、脐套幽苊髌渌,景公能行其所善也。

      譯文:_________________________________________________

      4.景公為什么聽(tīng)了晏子的一番話后,“乃命出裘發(fā)粟與饑寒”,晏子的話給了你什么啟示。

      _________________________________________________

      景公之時(shí)閱讀答案

      1.⑴下雨雪;⑵同“披”,穿;⑶一會(huì);⑷所看到的。

      2.乃/命出裘發(fā)粟/與饑寒者。

      3.⑴晏子說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)古代賢德的國(guó)君自己吃飽卻知道別人的饑餓,自己穿暖卻知道別人的寒冷,自己安逸卻知道別人的勞苦,F(xiàn)在君王不知道別人了!

      ⑵晏子能闡明他的愿望,景公能實(shí)行他認(rèn)識(shí)到的德政。

      4.⑴晏子以古代賢君為例,諷刺了景公養(yǎng)尊處優(yōu),不知百姓之饑寒,令景公感到慚愧。

     、茊⑹荆涸诎惨莸纳罘绞较乱獙W(xué)會(huì)換位思考,知道別人的想法和需要,不能一己私利,只追求自身的滿足。

    【景公之時(shí)文言文翻譯】相關(guān)文章:

    《景公飲酒》原文與譯文10-11

    文言文“公輸”翻譯01-20

    伯俞泣杖文言文翻譯05-31

    《過(guò)秦論》文言文翻譯01-15

    文言文翻譯方法01-14

    陳元方候袁公_劉義慶的文言文原文賞析及翻譯08-27

    文言文南轅北轍及翻譯03-17

    馬說(shuō)文言文翻譯08-26

    琢冰文言文翻譯11-29

    《秦觀勸學(xué)》文言文翻譯03-15