中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    南轅北轍文言文翻譯及原文

    時(shí)間:2022-01-19 15:00:08 文言文名篇 我要投稿

    南轅北轍文言文翻譯及原文

      《南轅北轍》出自于《戰(zhàn)國策·魏策四》,劉向講述了一個(gè)人要乘車到楚國去,由于選擇了相反的方向又不聽別人的勸告,只能離楚國越來越遠(yuǎn)了,表達(dá)了作者對明君的渴望,來展示自己的才華,能夠有一番作為的心里情懷 。以下是小編為大家收集的南轅北轍文言文翻譯及原文,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

    南轅北轍文言文翻譯及原文

      南轅北轍 出處:《戰(zhàn)國策》

      今者臣來,見人于大行,方北面而持其駕,告臣曰:“我欲之楚!背荚唬骸熬,將奚為北面?”曰:“吾馬良。”臣曰:“馬雖良,此非楚之路也。”曰:“吾用多!背荚唬骸坝秒m多,此非楚之路也!痹唬骸拔嵊呱。”

      此數(shù)者愈善,而離楚愈遠(yuǎn)耳。

      譯文或注釋:

     。玖簩ξ和跽f)今天我來上朝的時(shí)候,在大道上看見一個(gè)人,讓他的馬車正對著北面,對我說:“我想去楚國!蔽艺f:“您去楚國,怎么要朝北邊走?”(他)說:“我的馬是良馬!蔽艺f:“馬雖然是良馬,(但是)這不是去楚國的`路。”(他)說:“我(準(zhǔn)備)的路費(fèi)很多!蔽艺f:“路費(fèi)雖然多,這不是去楚國的路!保ㄋ┱f:“我的車夫很善于駕御。”

      這些條件越好,那么(他)將離楚國越遠(yuǎn)啊。

    【南轅北轍文言文翻譯及原文】相關(guān)文章:

    晉書文言文原文及翻譯02-03

    岳飛文言文翻譯及原文01-24

    高中文言文原文及翻譯01-24

    文言文兩則原文及翻譯02-04

    文言文義士趙良原文及翻譯01-24

    《赤壁賦》原文及文言文翻譯01-24

    地震_蒲松齡的文言文原文賞析及翻譯08-27

    宰予晝寢_文言文原文賞析及翻譯08-27

    曲突徒薪文言文原文及翻譯07-17

    祭十二郎文文言文原文及翻譯01-24