中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    南岐人之癭文言文翻譯

    時(shí)間:2021-03-31 09:35:27 文言文名篇 我要投稿

    南岐人之癭文言文翻譯

      《南岐人之癭》是一篇篇幅短小的文言文,下面給大家整理了南岐人之癭文言文翻譯,一起來看看吧!

    南岐人之癭文言文翻譯

      南岐人之癭文言文翻譯

      原文

      南岐在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡飲之者輒病癭,故其地之民無一人無癭者。及見外方人至,則群小婦人聚觀而笑之曰:“異哉,人之頸也!焦而不吾類!”外方人曰:“爾壘然凸出于頸者,癭病之也,不求善藥去爾病,反以吾頸為焦耶?”笑者曰:“吾鄉(xiāng)之人皆然,焉用去乎哉!”終莫知其為丑。

      翻譯

      南歧這個(gè)地方在四川的山谷中,這里的水甘甜卻水質(zhì)不好,凡飲用它的人都會患上頸瘤病,所以這里的人都沒有不得頸瘤病的。 當(dāng)看到有外地人來,這里的人們就會聚在一起看并且笑話說:“外地人的脖子好奇怪!細(xì)瘦而且不像我們。” 外地人說:“你的脖子隆起是得了!你不去尋找藥來祛除你的病,還說我脖子細(xì)?”笑的人說:“我們鄉(xiāng)里的'人都這樣,不要去治的!”最終也不知道他是難看的!

      注釋

     、侔`:(yīng)頸瘤病,即頸上生囊狀瘤子。

     、谌盒。嘿H稱見識淺陋的人。

     、劢梗杭(xì)瘦。

      閱讀練習(xí)

      1.下列各組中加點(diǎn)的詞,意思不相同的一組是(   )

      A.凡飲之者輒病癭――西施病心而顰其里

      B.其水甘而不良――出淤泥而不染

      C.故其地之民無一人無癭者――彼竭我盈,故克之

      D.吾鄉(xiāng)之人皆然――然得而臘之以為餌

      2.用“/”為下面的句子斷句。

      異哉人之頸也焦而不吾類!

      3.用現(xiàn)代漢語翻譯下面的句子。

      不求善藥去爾病,反以吾頸為焦耶?

      譯文:______________________________________________

      4.南歧人為什么會笑外方人?

      答:______________________________________________

      參考答案

      1.D

      2.異哉/人之頸也/焦而不吾類

      3.不尋找些好藥除去你們的頸瘤病,反倒覺得我的脖頸細(xì)瘦(不正常)?

      4.因?yàn)槟掀缛松钤谌巳私圆〉沫h(huán)境中,所以看到正常的“外方人”反覺得不正常,就嘲笑他。(或“見怪不怪,見不怪而怪之”;或“以錯(cuò)誤的標(biāo)準(zhǔn)看待事物,正確的反而是錯(cuò)誤的了”)

    【南岐人之癭文言文翻譯】相關(guān)文章:

    南岐之見文言文及翻譯02-11

    胡岐兄妹文言文翻譯02-16

    南歧之見文言文翻譯02-06

    南桔北枳文言文翻譯02-11

    林琴南尊師文言文翻譯02-09

    《明史許文岐傳》文言文原文和翻譯01-22

    文言文王元之及翻譯11-19

    林琴南敬師文言文翻譯02-06

    南桔北枳文言文附翻譯03-31