中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    雋不疑之母文言文翻譯

    時(shí)間:2021-04-01 12:41:22 文言文名篇 我要投稿

    雋不疑之母文言文翻譯

      各位同學(xué)們都知道,文言文翻譯是我們需要學(xué)習(xí)的,各位,我們看看下面,大家一起閱讀吧!

    雋不疑之母文言文翻譯

      雋不疑之母文言文翻譯

      原 文

      雋不疑每行縣錄囚徒,還,其母輒問不疑:“有何平反?活幾何人?”即不疑言多有所平反,母喜笑為飲食,言語異于他時(shí);或亡所出,母怒,為之不食。由是故不疑為吏,嚴(yán)而不殘。

      注 釋

      雋(juan)不疑:人名。

      行縣:巡視下屬各縣。

      錄囚徒:審查囚犯有無冤情。

      輒:總是。

      活:使……活。

      即:如果。

      或:有的人。

      亡:通“無”,沒有。

      殘:殘酷。

      他時(shí):平時(shí).

      故:所以.

      譯 文

      雋不疑巡視下屬各縣,審查囚犯有無冤情,回來后,他的媽媽總是問他:“有沒有被平反的'人?讓幾個(gè)人因平反而活命?”如果雋不疑說平反的人多,母親就很高興,笑著給他夾菜吃飯,說話與平時(shí)不一樣。如果沒有平反的人出獄,母親就生氣,因此吃不下飯,所以雋不疑做官,嚴(yán)厲卻不殘酷。

      雋不疑介紹

      雋不疑,字曼倩,西漢時(shí)勃海(治今河北滄縣東)人。初為郡文學(xué)。暴勝之為繡衣御史至勃海,知其賢,薦于武帝,任為青州刺史。昭帝即位,齊孝王孫劉澤與燕王旦聯(lián)絡(luò)郡國謀反,他發(fā)覺收捕,擢為京兆尹,治民嚴(yán)而不殘,吏民服其威信。始元五年(前82),有人冒充戾太子,朝臣不敢辯,他以儒經(jīng)決事,收捕追治,終發(fā)其偽。以此名重當(dāng)時(shí);艄馀c昭帝稱之,霍光欲以女妻之,不疑固辭。就在這一年,雋不疑患病辭去官職,后終于家,英年早逝。

    【雋不疑之母文言文翻譯】相關(guān)文章:

    《雋不疑之母》文言文翻譯02-12

    《漢書·雋不疑傳》原文及翻譯08-25

    直不疑的文言文翻譯02-20

    直不疑文言文翻譯及注釋01-18

    用人不疑文言文翻譯04-26

    文言文《疑鬼》注釋翻譯01-27

    李疑傳文言文翻譯02-11

    李疑尚義文言文翻譯03-31

    疑人竊履文言文翻譯01-15