中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    劉氏舉善的文言文翻譯

    時間:2021-03-31 09:12:45 文言文名篇 我要投稿

    劉氏舉善的文言文翻譯

      劉氏善舉是一篇歌頌助人為樂精神的文言文,曾經(jīng)被收錄到小學(xué)語文教材當(dāng)中,下面讓我們來看看劉氏善舉的文言文翻譯內(nèi)容

    劉氏舉善的文言文翻譯

      劉氏善舉的文言文翻譯

      原文

      劉氏者,某鄉(xiāng)寡婦也,育一兒,晝則疾耕于田間,夜則紡織于燭下,竟年如是。鄰有貧乏者,劉氏輒(zhé)以斗升相濟(jì)。偶有無衣者,劉氏以己之衣遺(wèi)之。鄉(xiāng)里咸稱其善。然兒不解,心有憾。母誡之,曰“與人為善,乃為人之本,誰無緩急之事!蹦缸淙,劉家大火,屋舍衣物殆(dài)盡,鄉(xiāng)鄰給衣物,且為之伐木建屋,皆念劉氏之情也。時劉兒方悟母之善舉也。

      譯文

      劉氏是某一個鄉(xiāng)里的寡婦,撫養(yǎng)有一個孩子。她白天在田間努力耕作,晚上點著燭火在織機(jī)上紡織,終年都像這樣。鄰居中有窮困的人,她往往用一升一斗的糧食救濟(jì)他們。偶爾沒有衣服穿的人,她就把自己的衣服贈送給他們,鄉(xiāng)里的人都稱贊她的善良。然而她的兒子不理解,心里很有怨言。劉氏就告誡他,說:“為別人做好事,是做人的根本,誰沒有緊急的事情呢?”劉氏死后三年,劉家遭遇大火,宿舍衣物全部被燒光。大家不僅給他衣服,還為他砍樹建造房屋,這都是懷念劉寡婦的情意呀。這時劉寡婦的兒子才明白母親做好事的原因。

      字詞解釋

      1、…者…也:判斷句,…是…。

      2、晝:白天。

      3、耕:耕種。

      4、竟年:終年,一年到頭。

      5、如:像。

      6、是:代詞,這樣。

      7、貧:貧窮。

      8、輒:往往。

      9、相:代“貧困者”。

      10、濟(jì):救。

      11、偶:偶爾。

      12、以:把

      13、遺:贈送。

      14、之:代“無衣者”。

      15、咸:全,都。

      16、稱:稱贊。

      17、然:然而。

      18、誡:告誡。

      19、與:為。

      20、為:做。

      21、善:好事。

      22、本:根本;準(zhǔn)則。

      23、卒:死。

      24、殆:幾乎。

      25、殆盡:幾乎全部燒光。 盡:沒有。

      26、給:給予。

      27、伐:砍。

      28、方:才。

      29、第:房屋、府第

      30、善舉:做好事。

      31、疾:勤奮的';努力地

      32、憾:怨恨;抱怨。

      33、劉氏以己之衣遺之:第一個之是“的”,第二個之是“他們”代指鄰居。

      34、斗升:此指一斗一升。

      35、育:生養(yǎng)

      36、竟:整,從頭到尾。

      句子理解

      1.晝則耕作于田間,夜則紡織于燭下,竟年如是:白天在田間耕作,晚上就著燭火在織機(jī)上紡織,整年都是這樣。

      2.與人為善,乃為人之本,誰無緩急之事:為別人做(好)事,是作為人的本分,哪一個人不會遭遇緊急的事情呢?

      文言知識

      釋“輒”

      “輒”是個文言虛詞,解釋為“就”、“往往”、“常!、“總是”。上文“輒以斗升相濟(jì)”,意為往往用一斗一升的糧食救助他人。成語“動輒得咎”,意為動不動就受到批評。

      道理

      《劉氏善舉》告訴我們:幫助別人也是幫自己 。多給別人做好事的人,當(dāng)自己有困難時,別人也會來幫助的。人都有需要幫助的時候,助人為樂是一件善事,善有善報,我為人人,人人為我。

      劉家兒子“方悟”,他“悟”出了對別人做好事,別人也會回報自己的道理。

    【劉氏舉善的文言文翻譯】相關(guān)文章:

    劉氏善舉的文言文翻譯01-09

    劉氏善舉文言文翻譯03-31

    劉氏善舉文言文的翻譯01-18

    劉善明文言文翻譯01-26

    薦賢舉能文言文翻譯03-31

    宇文神舉文言文翻譯01-22

    善學(xué)者的文言文翻譯03-21

    善學(xué)者文言文翻譯04-01

    劉氏善舉文言文閱讀及答案04-09