中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    坦腹東床文言文翻譯

    時(shí)間:2022-02-10 13:29:00 文言文名篇 我要投稿

    坦腹東床文言文翻譯

      在平時(shí)的學(xué)習(xí)中,大家都經(jīng)常接觸到文言文吧?文言文是一種書(shū)面語(yǔ)言,主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的書(shū)面語(yǔ)。為了讓更多人學(xué)習(xí)到文言文的精華,以下是小編為大家收集的坦腹東床文言文翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

    坦腹東床文言文翻譯

      原文

      郗太傅在京口,遣門(mén)生與王丞相書(shū),求女婿。丞相語(yǔ)郗信:"君往東廂任意選之。"門(mén)生歸白郗曰:"王家諸郎亦皆可嘉,聞來(lái)覓婿,咸自矜持。唯有一郎在東床上坦腹臥,如不聞。"郗公云:"正此好!"訪之,乃逸少,因嫁女與焉。

      譯文

      郗太傅在京口【現(xiàn)江蘇鎮(zhèn)江市】,派一個(gè)門(mén)客拿著自己給王丞相的親筆書(shū)信到王府去選婿。王丞相見(jiàn)過(guò)信后對(duì)這個(gè)門(mén)客說(shuō):"你到東廂房去任意挑選吧!"門(mén)客到東廂房看過(guò)之后,趕回郄府,對(duì)太傅說(shuō):"王丞相的`各個(gè)兒子都值得夸獎(jiǎng)。聽(tīng)說(shuō)我為您選女婿,都故作姿態(tài),以示不凡,只有一個(gè)年輕人,露出腹部躺在東床上,好像沒(méi)聽(tīng)說(shuō)有這回事似的。"郄太傅說(shuō):"就是這個(gè)公子最好。"太傅郄鑒詢問(wèn)調(diào)查他,原來(lái)是王羲之,于是將女兒嫁給了他。

      注釋

      郗(xī)太傅:郗鑒太尉是掌管軍政大權(quán)的官名。

      太傅:官名。"太傅"系"太尉"之誤

      京口:地名,今江蘇鎮(zhèn)江附近

      遣:派

      與:通"予",給予

      門(mén)生:這里指門(mén)客

      王丞相:晉朝的王導(dǎo),做過(guò)丞相

      書(shū):信

      語(yǔ):(yù)告訴

      信:信使,使者

      往東廂:到,去東廂房

      東廂:東廂房

      白:告訴,稟告

      諸郎:眾兒郎

      可嘉:值得夸獎(jiǎng),值得贊許

      覓:找,求

      咸:都

      矜持:故作姿態(tài),以示不凡,不自然的樣子

      如:好像

      乃:原來(lái)是

      逸少:晉代著名書(shū)法家王羲之,字逸少,是王導(dǎo)的族子

      因:于是

      焉:相當(dāng)于"之"

      云:說(shuō)

      此:這樣

      唯:只有

      釋義

      "惟一人在東床坦腹食"。后因以"東床坦腹"代指女婿。

      故事:

      相傳晉朝時(shí),太傅郗鑒的愛(ài)女郗璇眉清目秀、聰明伶俐、妙齡待嫁。郗太傅聽(tīng)說(shuō)丞相王導(dǎo)的幾個(gè)兒子各個(gè)長(zhǎng)得都很英俊,便有意與王府結(jié)兒女姻親。王丞相對(duì)這門(mén)親事也很同意。一天,郗太傅派一個(gè)門(mén)客拿著自己的給王丞相的親筆書(shū)信到王府去選婿。王就丞相見(jiàn)過(guò)信后對(duì)這個(gè)門(mén)客說(shuō):"好我的幾個(gè)好兒子都在東廂房呢,轉(zhuǎn)告郗太傅,請(qǐng)任意選吧!"門(mén)客到東廂房看過(guò)之后,謝過(guò)丞相王導(dǎo),趕回郗府,回復(fù)太傅說(shuō):"百聞不如一見(jiàn),到了王府一看才知道,王丞相的幾兒子長(zhǎng)得真的都不錯(cuò),各個(gè)都很英俊。

      聽(tīng)說(shuō)我為您選女婿,都飾容待客,有的還有些拘謹(jǐn),只有一個(gè)年輕人,袒腹臥于東床,好像沒(méi)聽(tīng)說(shuō)有這回事似的。"誰(shuí)個(gè)知郗太傅聞聽(tīng)此言后高興地說(shuō):"就選那袒腹東床的為婿。我就得意這樣的,他將來(lái)肯定是一個(gè)好女婿。"太傅郗鑒后來(lái)又經(jīng)過(guò)進(jìn)一步了解,原來(lái)這個(gè)青年是王羲之,便將女兒郗璇嫁給是了他。

    【坦腹東床文言文翻譯】相關(guān)文章:

    文言文“公輸”翻譯01-20

    伯俞泣杖文言文翻譯05-31

    《過(guò)秦論》文言文翻譯01-15

    文言文翻譯方法01-14

    馬說(shuō)文言文翻譯08-26

    琢冰文言文翻譯11-29

    《秦觀勸學(xué)》文言文翻譯06-05

    文言文《木蘭詩(shī)》翻譯05-28

    河南王文言文翻譯01-16

    文言文言簡(jiǎn)意賅翻譯技巧01-16