中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    受人者畏人文言文翻譯

    時(shí)間:2021-03-31 20:21:20 文言文名篇 我要投稿

    受人者畏人文言文翻譯

      《受人者畏人》由于書中取材廣泛,采獲了大量的歷史資料,所以,給人們探討歷史提供了許多便利之處。以下是小編帶來受人者畏人文言文翻譯的相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)你有幫助。

    受人者畏人文言文翻譯

      原文

      曾子衣敝衣以耕,魯君使人往致邑焉,曰:“請(qǐng)以此修衣!痹硬皇。反復(fù)往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人則獻(xiàn)之,奚為不受?”曾子曰:“臣聞之,受人者畏人,予人者驕人。縱君有賜,不我驕也,我能勿畏乎?”終不受?鬃勇勚唬骸皡⒅裕阋匀涔(jié)也!

     。ㄟx自《說苑 卷四》)

      譯文

      曾子穿著破舊衣服耕地,魯國國君派人去那里把當(dāng)?shù)亟o他作封邑。并說:“就用這封邑的收入讓你穿上貴重點(diǎn)的衣服吧!痹硬唤邮。反復(fù)又去,還是不接受。出使的人說“這不是先生你求別人的`,而是別人獻(xiàn)給你的,為什么不接受呢?”曾子說“我聽說過這句話,接受別人東西的人會(huì)感到對(duì)人家有虧欠,給予別人東西的人會(huì)對(duì)人家傲慢,縱然你們給予我東西而不對(duì)我傲慢,可我自己能不覺得對(duì)別人有虧欠嗎?”最終也沒有接受?鬃勇犝f了這件事,說:“曾參的話足以保全他的氣節(jié)了!

      注釋

      重點(diǎn)實(shí)詞

      1.衣(“衣敝衣”的前者):名詞活用為動(dòng)詞:穿。

      2.致:動(dòng)詞:給予。

      3.修:動(dòng)詞:修飾。

      4.奚:疑問代詞:什么。

      5.全:動(dòng)詞:保全。

      6.畏:動(dòng)詞:這里作“感到對(duì)人有虧欠”。

      7.縱:縱然,即使。

      8`節(jié):氣節(jié)。

      重點(diǎn)虛詞

      1.以(敝衣以耕):連詞:連接修飾語和中心語。

      2.焉:代詞:相當(dāng)于“于是”,可翻譯為“到那里”。

      出處

      《說苑》,西漢劉向撰。劉向,西漢時(shí)經(jīng)學(xué)家,文學(xué)家,目錄學(xué)家,曾領(lǐng)校秘書,本書就是他校書時(shí)根據(jù)皇家藏書和民間圖籍,按類編輯的先秦至西漢的一些歷史故事和傳說,并夾有作者的議論,借題發(fā)揮儒家的政治思想和道德觀念,帶有一定的哲理性。

      取材

      有些古籍已經(jīng)散佚,但《說苑》中卻保存一二,吉光片羽,尤為可貴。如《君道篇》載師曠言云:“人君之道,清凈無為,務(wù)在博愛,趨在任賢,廣開耳目,以察萬方,不固溺于流欲,不拘系于左右,廓然遠(yuǎn)見,踔然獨(dú)立,屢省考績(jī),以臨臣下。此人君之操也!薄稘h書·藝文志》小說家類有《師曠》六篇,早已散佚,師曠的這段議論,疑即出自《師曠》六篇。此類例子,還可找到不少。

      內(nèi)容

      《說苑》是一部富有文學(xué)意味的重要文獻(xiàn),內(nèi)容多哲理深刻的格言警句,敘事意蘊(yùn)諷喻,故事性頗強(qiáng),又以對(duì)話體為主,《說苑》除卷十六《談叢》外,各卷的多數(shù)篇目都是獨(dú)立成篇的小故事,有故事情節(jié),有人物對(duì)話,文字簡(jiǎn)潔生動(dòng),清新雋永,有較高的文學(xué)欣賞價(jià)值,對(duì)魏晉乃至明清的筆記小說也有一定的影響。

      《說苑》的注本,以今人趙善詒《說苑疏證》質(zhì)量較優(yōu),可以參閱。

    【受人者畏人文言文翻譯】相關(guān)文章:

    畏齋拾銀文言文翻譯及習(xí)題03-31

    人有亡斧者文言文翻譯03-31

    人有亡斧者文言文及翻譯02-04

    《人有亡斧者》文言文翻譯04-01

    文言文《人有賣駿馬者》原文與翻譯01-17

    文言文《吳起者,衛(wèi)人也》原文及翻譯04-22

    人有負(fù)鹽負(fù)薪者文言文翻譯01-15

    《人有負(fù)鹽負(fù)薪者》的文言文翻譯04-01

    鄭人買履者文言文翻譯03-31