中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    遭見(jiàn)賢尊文言文翻譯

    時(shí)間:2022-02-10 11:19:26 文言文名篇 我要投稿

    遭見(jiàn)賢尊文言文翻譯

      在現(xiàn)實(shí)學(xué)習(xí)生活中,相信大家一定都記得文言文吧,文言文是指用文章語(yǔ)言,而不是日常語(yǔ)言寫的文章。還記得以前背過(guò)的文言文都有哪些嗎?下面是小編整理的遭見(jiàn)賢尊文言文翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

    遭見(jiàn)賢尊文言文翻譯

      原文

      有一大蟲(chóng),欲向野中覓食,見(jiàn)一刺猬仰臥,謂是肉臠,欲銜之。忽被猬卷著鼻,驚走,不知休息。直至山中,困乏,不覺(jué)昏睡,刺猬乃放鼻而走。大蟲(chóng)忽起歡喜,走至橡樹(shù)下,低頭見(jiàn)橡斗,乃側(cè)身語(yǔ)云:“旦來(lái)遭見(jiàn)賢尊,愿郎君且避道!”

      注釋

      賢尊:父親

      大蟲(chóng):老虎

      肉臠(luán):肉塊。臠:切成小塊的肉。

      橡斗:即橡栗,或櫟實(shí)。橡樹(shù)(櫟樹(shù))的果實(shí),外殼有刺毛

      欲:想要

      銜:咬,叼

      走:逃跑

      之:肉

      覺(jué);不知不覺(jué)

      旦:早上

      謂:以為

      云:說(shuō)

      郎君:對(duì)年輕男子的尊稱

      譯文

      有一只老虎,想到野外尋找食物,看到一只刺猬仰面躺在地上,以為是塊肉,便想叼走它。忽然老虎被刺猬一卷身,刺住了鼻子,嚇得老虎狂奔起來(lái),不敢停息,一直跑到山里。老虎又困又累,不知不覺(jué)昏睡過(guò)去,刺猬于是放開(kāi)老虎的鼻子走開(kāi)了。老虎一覺(jué)醒來(lái)十分開(kāi)心。走到橡樹(shù)下面,低頭看見(jiàn)地上帶刺的橡果,趕緊側(cè)身躲在一旁說(shuō):“今天早上曾碰見(jiàn)過(guò)令尊大人,希望公子暫且給我讓讓路!”

      啟示

      獸中之王老虎,竟被一只小小的'刺猬搞得狼狽不堪,而小小的刺猬卻驚而不亂。可見(jiàn)我們遇事要分析研究,弄清究竟,三思而后行。

      選自

      侯白《啟顏錄》!秵㈩佷洝ぴ庖(jiàn)賢尊》:“旦來(lái)遭見(jiàn)賢尊,愿郎君且避道。” 唐 李公佐 《南柯太守傳》:“王曰:‘前奉賢尊命,不棄小國(guó),許令次女 瑤芳 ,奉事君子! 宋 馬令 《南唐書·談諧傳·彭利用》:“客吊之曰:‘賢尊窀穸,不勝哀悼!

      擴(kuò)展練習(xí)題:

      遭見(jiàn)賢尊

      問(wèn)題

     、俅笙x(chóng):老虎。 ②肉臠(luán):肉塊。臠,切成小片的肉。 ③橡斗:即橡栗,或櫟(lì)實(shí)。橡樹(shù)(櫟樹(shù))的果實(shí),外殼有刺毛。

      (1)用“/’’標(biāo)出下面句子兩處朗讀停頓。

      忽 被 猬 卷 著 鼻 驚 走 不 知 休 息

      (2)解釋下列句子中畫線的詞。

      ①欲向野中覓食( ) ②欲銜之( )

     、鄄挥X(jué)昏睡( ) ④旦來(lái)遭見(jiàn)賢尊( )

      (3)下列畫線的“乃”字與“刺猬乃放鼻而走”中的“乃”意思和用法相同的一項(xiàng)是( )

      A、乃側(cè)身語(yǔ)云 B、乃自曬曰(《盲子失墜》)

      C、乃謂其妻曰(《漢人煮簀》) D、太丘舍去,去后乃至(《胨太丘與友期》)

      (4)用現(xiàn)代漢語(yǔ)寫出下面句子的意思。

      旦來(lái)遭見(jiàn)賢尊,愿郎君且避道。

      _____________________________________________

      (5)你認(rèn)為從老虎“遭見(jiàn)賢尊”的笑話中應(yīng)吸取什么教訓(xùn)?

      ________________________________________________

      答案:

      (1)忽被猬卷蓉/驚走/不知休息。

     。2)①想要②叼,咬③不知不覺(jué)④早晨;天亮

      (3)D才(其余解釋“于是”)

     。4)見(jiàn)譯文。

     。5)不管做什么事情,都要認(rèn)真分析研究,弄清究竟,然后才能行動(dòng)。

      參考譯文:

      有一只老虎,想到野地里尋找食物,看見(jiàn)一只仰臥的刺猖,認(rèn)為是一塊肉,準(zhǔn)備咬它。猛的被刺猬卷住了鼻子,老虎驚嚇得狂奔,不知道休息,一直跑到山里,累了,不知不覺(jué)昏昏睡著了,刺猬這才放開(kāi)老虎的鼻子跑了。老虎忽然醒來(lái)(發(fā)現(xiàn)刺猬沒(méi)了)非常高興,來(lái)到橡樹(shù)下,低頭看見(jiàn)橡樹(shù)的樹(shù)果,就側(cè)身對(duì)它說(shuō):“早晨遇見(jiàn)了您的父親,希望你暫且讓讓路。”

    【遭見(jiàn)賢尊文言文翻譯】相關(guān)文章:

    識(shí)才尊賢成語(yǔ)解釋05-14

    扁鵲見(jiàn)蔡桓公_韓非的文言文原文賞析及翻譯08-27

    尊嘉07-09

    文言文“公輸”翻譯01-20

    伯俞泣杖文言文翻譯05-31

    《過(guò)秦論》文言文翻譯01-15

    文言文翻譯方法01-14

    馬說(shuō)文言文翻譯08-26

    琢冰文言文翻譯11-29

    《秦觀勸學(xué)》文言文翻譯06-05