中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    《游蘭溪》原文及翻譯

    時(shí)間:2021-03-19 12:19:31 文言文名篇 我要投稿

    《游蘭溪》原文及翻譯

      《游蘭溪》是宋代文學(xué)家蘇軾作的一篇記游而寫人的隨筆小品。下面是小編收集整理的《游蘭溪》原文及翻譯,希望對您有所幫助!

      《游蘭溪》原文

      黃州東南三十里為沙湖,亦曰螺師店。予買田其間,因往相田得疾。聞麻橋人龐安常善醫(yī)而聾。遂往求療。安常雖聾,而穎悟絕人,以紙畫字,書不數(shù)字,輒深了人意。余戲之曰:“余以手為口,君以眼為耳,皆一時(shí)異人也!奔灿,與之同游清泉寺。寺在蘄水郭門外二里許。有王逸少洗筆泉,水極甘,下臨蘭溪,溪水西流。余作歌云:“山下蘭芽短浸溪,松間沙路凈無泥,蕭蕭暮雨子規(guī)啼。誰道人生無再少?君看流水尚能西,休將白發(fā)唱黃雞!笔侨談★嫸鴼w。

      譯文:

      譯文離黃州東南三十里是沙湖,又叫螺螄店。我在那里買了田地,因?yàn)槿タ刺,得了病。聽說麻橋人龐安常會看病,是個(gè)聾子。就去他那里看病。龐安常雖然耳朵聾,可是聰明超過一般人。我用紙寫字給他看,寫不了幾個(gè),他就能夠深刻地懂得我的意思。我和他開玩笑說:“我用手當(dāng)嘴巴,你用眼當(dāng)耳朵,我倆都是一時(shí)奇異的人!辈『弥螅液退煌ビ斡[清泉寺。寺在蘄水縣城外兩里左右。那里有個(gè)王羲之的洗筆池,池水很香很甜,下方靠近蘭溪,溪水倒向西流。我因此作了一首詩歌:

      山下蘭芽兒,短短的.,浸在溪水里,

      松林里沙子路上好干凈,沒有污泥。

      傍晚的雨瀟瀟下,子規(guī)鳥正在鳴啼。

      誰說人老了就不可能再青春年少呢?

      請你看看那蘭溪水吧,還能流向西,

      莫傷悲,白發(fā)老人還能作報(bào)曉的雞。

      這一天,我們開懷暢飲才回去。

      注釋

      ①游蘭溪:選自《東坡志林》。本篇一作《游沙湖》。游蘭溪,游覽蘭溪。蘭溪,在今湖北省浠水縣東,水出竹箬山,其側(cè)多蘭,唐置蘭溪縣。時(shí)蘭溪之水頗有盛名,唐代張又新《煎茶水記》說“蘄州蘭溪石下水第三”。

     、邳S州:現(xiàn)在湖北省黃崗一帶。蘇軾曾貶為黃州團(tuán)練副使。

      ③相:察看。

     、荦嫲渤#喝嗣,字時(shí)安,當(dāng)時(shí)名醫(yī)。兒時(shí)讀書過目不忘,博物通古今。耳聾,但自學(xué)研習(xí)中醫(yī),尤善針灸,為人治病,十愈八九,救人無數(shù),為鄉(xiāng)里口碑。

     、莘f悟絕人:聰明超過一般人。穎悟,聰明。絕,過。

     、掭m:立即,就。

     、吡耍侯I(lǐng)悟。

      ⑧戲:調(diào)笑。

     、岙惾耍浩嫣氐娜。

      ⑩蘄水:舊縣名,治所在今湖北浠水縣。

      郭:外城,古代在城的外圍加筑一道城墻。

      王逸少:東晉著名書法家王羲之,表字逸少。傳說他曾“臨池學(xué)書,池水盡黑”。

      甘:香甜,味美。

      歌:指文中結(jié)尾部分的《浣溪沙》詞,也是作者所作。原詞的小序說:“游蘄水清泉寺。寺臨蘭溪,溪水西流!

      蕭蕭:同“瀟瀟”,形容細(xì)雨。

      子規(guī):又名杜鵑鳥,布谷鳥,杜宇,鶗鴃(tí jué),常指杜鵑亞科和地鵑亞科的約60種樹棲種類。杜鵑科鳥分布于全球的溫帶和熱帶地區(qū),在東半球熱帶種類尤多。杜鵑棲息于植被稠密的地方,膽怯,常聞其聲而不見其形。。

      少:青春年少。

      休將白發(fā)唱黃雞:不要面對報(bào)曉的黃雞悲嘆自己的白發(fā)。黃雞,報(bào)曉雞。白居易《醉歌示妓人商玲瓏》曰:“誰道使君不解歌,聽唱黃雞與白日。黃雞催曉丑時(shí)鳴,白發(fā)催年酉時(shí)沒。腰間紅綬系未穩(wěn),鏡里朱顏看已失!卑拙右追Q“黃雞催曉”、“白日催年”,慨嘆人就是在黃雞的叫聲、白日的流動中一天天變老的。蘇軾在這里反其意而用之。

      劇飲:開懷暢飲。

    【《游蘭溪》原文及翻譯】相關(guān)文章:

    游蘭溪閱讀題04-20

    游蘭溪地下長河04-01

    《父善游》原文及翻譯01-15

    《游靈巖記》原文及翻譯12-07

    逍遙游課文原文及翻譯03-01

    初夏游張園原文、翻譯及賞析01-14

    呂不韋《父善游》原文及翻譯12-24

    登樂游原的原文及翻譯03-11

    閩游日記前的原文與翻譯04-02