中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    周晉《清平樂·圖書一室》譯文及鑒賞

    時間:2021-01-07 20:09:52 文言文名篇 我要投稿

    周晉《清平樂·圖書一室》譯文及鑒賞

      《清平樂·圖書一室》

    周晉《清平樂·圖書一室》譯文及鑒賞

      宋代:周晉

      圖書一室。香暖垂簾密;M翠壺熏研席。睡覺滿窗晴日。

      手寒不了殘棋。篝香細勘唐碑。無酒無詩情緒,欲梅欲雪天時。

      《清平樂·圖書一室》譯文

      圖書擺滿屋子,屋內香氣充盈,窗簾掩蓋得嚴密。瓶中插滿了鮮花,書寫的案臺上滿是芳香的氣息。在這兒一覺睡到陽光照進窗戶里。

      眼前是昨夜手冷沒下完的殘棋,燃上香火細細體會唐代碑文的含義。沒有喝酒的情緒,沒有讀詩的.興致,那梅花將怒放,雪花也將紛飛了。

      《清平樂·圖書一室》注釋

      覺:睡醒。

      篝香:衣篝上所散發(fā)出的香味。

      唐碑:唐代的刻石或碑帖。

      《清平樂·圖書一室》賞析

      這首詞通過對圖書一室景物的描寫,表現(xiàn)出宋朝時讀書人的那種閑雅的生活,富有情趣。

      “圖書一室!弊x起句便頗有點耳目一新之感。點明要寫的地點是環(huán)堵皆書的書齋!跋闩购熋!眱删溥B讀,將書齋里圖書見案羅列,垂簾密掩的溫馨安謐之感寫出。垂簾密,暗示時值隆冬天寒。那“香”“暖”之感從何而來?“花滿翠壺熏研席。睡覺滿窗晴日。”原來,翠瓷壺中滿插鮮花,花氣飄逸硯席之間。冬日陽光灑滿窗戶,一時滿室生春。

      “手寒不了殘棋!币徽砀吲P直至滿窗晴日,原來是因為前夜弈棋太晚。前夜弈棋,殘局未收。早上起來,一仍其殘。然而只說手寒,語極閑婉。“篝香細勘唐碑!睔埰逦戳耍舷銧t,鋪開硯席,詞人坐下來勘讀唐碑。一“細”字,足見其興味盎然,全神貫注,隱然學人風度。不過,觀全幅詞情,可知勘唐碑這樣專業(yè)性較強的事,不是實寫,而是虛描出那種怡然讀書的樂趣。

      “無酒無詩情緒。”從來飲酒賦詩,自須高興佳致。詞人自道無此情緒,其實未必盡然。下邊結筆一句“欲梅欲雪天時!币跃罢Z對上句作了不答之答。上言滿窗晴日,此言欲雪天時,何故?原來冬日放晴,陽光短暫;一天之內,晴而復陰,也是正常的。上言花滿翠壺熏研席,既舍梅莫屬,此又言欲梅欲雪天時,又是何故?頗耐人尋思。實際上,花滿翠壺之梅,乃“梅蕊臘前破”之早梅,而欲梅欲雪天時,正謂“梅花年后多”之花時將近矣。啟示著梅花怒放盛開于雪天雪地,從而將境界從書齋推向大自然。當大自然欲梅欲雪之日,正詩人欲詩欲酒之時。詞人佳興暗已萌動欲發(fā),卻不說有此情緒,只說欲梅欲雪天時,一結韻味有余,妙在對偶之外得之。語極隱秀之致。

      此詞以圖書一室之境,發(fā)舒淡雅清逸之致,可謂妙詞。詞中用圖書、翠瓷、硯席、棋局、唐碑等名物,及其所構成之境,境中之主人,將宋代時期的人文風貌,社會生活作了細致勾勒,浸潤著藝術文化的品味。此詞雖無關重大主題,但自具一種藝術化的生活之美,還是能給人以陶冶性靈之益的。

      此詞用筆、造境都很講究。上片筆觸頗感細密。圖書之滿室,插花之滿壺,花香之滿屋,晴日之滿窗,筆致較密。香、暖、花、熏、翠壺、晴日,筆致較麗。但下片中的不了殘棋,無詩無酒,欲梅欲雪,皆輕描淡寫,便將上片麗密之感溶化開來。由濃而淡,層層輕染,足見韻致之清雅。詞中造境是在室內,境界本不大?墒巧掀找詽M窗晴日、虛室生白的意象,下片結以欲梅欲雪天時的描寫,將一個小小書齋與隆冬將春的天地相連通,便覺得書齋、人心同天地自然常相往來,境界之大,使人意遠神怡。營造意境,講究以小見大,人與自然相通,這正是中國藝術文化之精神。

      《清平樂·圖書一室》作者介紹

      周晉(生卒年不詳),字明叔,號嘯齋,其先濟南(今屬山東)人,自祖秘起寓居吳興(今浙江湖州)。晉于紹定四年(1231)官富陽令。嘉熙末淳祐初,為福建轉運使干官。累監(jiān)衢州、通判柯山。寶祐三年(1255),知汀州。晉富藏書,工詞。詞作多散佚。《絕妙好詞》卷三載其詞三首,分別為《點絳唇》,《清平樂》,《柳梢青》。

    【周晉《清平樂·圖書一室》譯文及鑒賞】相關文章:

    納蘭性德《清平樂·風鬟雨鬢》鑒賞及譯文04-20

    《塞下曲》譯文及鑒賞04-01

    狡童譯文及鑒賞02-25

    《垂柳》譯文及鑒賞01-20

    國風·周南·汝墳注釋鑒賞及譯文01-27

    杜審言《和晉陵陸丞早春游望》譯文及鑒賞01-14

    《采苓》譯文及鑒賞04-27

    端午日譯文及鑒賞02-25

    《春曉》譯文及鑒賞詩詞01-29