中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>

    九年級(jí)下冊(cè)《22.鄒忌諷齊王納諫》課文

    發(fā)布時(shí)間:2017-01-18  編輯:友念 手機(jī)版

      22.鄒忌諷齊王納諫

    鄒忌諷齊王納諫

      鄒忌修八尺有余,而形貌昳麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齊國(guó)之美麗者也。忌不自信,而復(fù)問其妾曰:“吾孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客從外來,與坐談,問之客曰:“吾與徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也!泵魅眨旃珌,孰視之,自以為不如;窺鏡而自視,又弗如遠(yuǎn)甚。暮寢而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也!

      于是入朝見威王,曰:“臣誠(chéng)知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內(nèi)莫不有求于王:由此觀之,王之蔽甚矣。”

      王曰:“善!蹦讼铝睿骸叭撼祭裘衲苊娲坦讶酥^者,受上賞;上書諫寡人者,受中賞;能謗譏于市朝,聞寡人之耳者,受下賞!绷畛跸,群臣進(jìn)諫,門庭若市;數(shù)月之后,時(shí)時(shí)而間進(jìn);期年之后,雖欲言,無可進(jìn)者。燕、趙、韓、魏聞之,皆朝于齊。此所謂戰(zhàn)勝于朝廷。

      詞句注釋

      鄒忌(zōu jì):戰(zhàn)國(guó)時(shí)齊人,善鼓琴,有辯才,曾任齊相。

      諷:指下級(jí)對(duì)上級(jí)以委婉曲折的言語進(jìn)行規(guī)勸。

      齊王:即齊威王。

      納諫:接受規(guī)勸。納,接受,接納。

      修:長(zhǎng),這里指身高。

      八尺:戰(zhàn)國(guó)時(shí)一尺約合今天的七寸左右。

      昳麗:光艷美麗。

      朝(zhāo)服衣冠:早晨穿戴好衣帽。服,穿戴。朝,早晨。

      窺鏡:照鏡子。

      孰:誰,哪一個(gè)。

      與:和……比。

      及:比得上。

      旦日:明日,第二天。

      孰視之:孰,同“熟”,仔細(xì)。之,代指城北徐公。

      弗(fú)如遠(yuǎn)甚:遠(yuǎn)遠(yuǎn)地不如。弗:不。

      寢:躺,臥。

      美我者:以我為美。

      私:偏愛,動(dòng)詞。

      誠(chéng)知:確實(shí)知道。

      皆以美于徐公:都認(rèn)為我比徐公美。以:以為,認(rèn)為。于:比。

      地:土地,疆域。

      方:方圓縱橫。

      宮婦:宮中的姬妾。

      左右:國(guó)君身邊的近臣。

      四境之內(nèi):全國(guó)范圍內(nèi)的人。

      之:音節(jié)助詞,不譯。

      蔽:蒙蔽,這里指指受蒙蔽。

      善:好。

      乃:于是,就。

      面刺:當(dāng)面指責(zé)。面,當(dāng)面。刺,指責(zé),議論。

      受:給予,付予。

      謗譏于市朝(cháo):在公眾場(chǎng)所議論君王的過失。謗:公開指責(zé)別人的過錯(cuò)。譏,諷刺。謗譏,指責(zé),議論。市朝,公共場(chǎng)合。

      聞:這里是“使……聽到”的意思。屬于形容詞的使動(dòng)用法。

      時(shí)時(shí)而間(jiàn)進(jìn):有時(shí)候有人偶然進(jìn)諫。間進(jìn):偶然有人進(jìn)諫。間:間或,偶爾,有時(shí)候。進(jìn):進(jìn)諫。

      期(jī)年:滿一年。期:滿。

      戰(zhàn)勝于朝廷:在朝廷上戰(zhàn)勝(別國(guó))。意思是內(nèi)政修明,不需用兵,就能戰(zhàn)勝敵國(guó)。

      白話譯文

      鄒忌身高八尺多,而且身材容貌光艷美麗。有一天早晨他穿戴好衣帽,照著鏡子,對(duì)他的妻子說:“我與城北的徐公相比,誰更美麗呢?”他的妻子說:“您美極了,徐公怎么能比得上您呢!”城北的徐公,是齊國(guó)的美男子。鄒忌不相信自己會(huì)比徐公美麗,于是又問他的小妾說:“我和徐公相比,誰更美麗?”妾說:“徐公怎么能比得上您呢?”第二天,有客人從外面來拜訪,鄒忌和他坐著談話。鄒忌問客人道:“我和徐公相比,誰更美麗?”客人說:“徐公不如您美麗啊!庇诌^了一天,徐公前來拜訪,(鄒忌)仔細(xì)地端詳他,自己覺得不如他美麗;再照著鏡子看看自己,更覺得遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上人家。晚上,他躺在床上想這件事,說:“我的妻子認(rèn)為我美,是偏愛我;我的小妾認(rèn)為我美,是懼怕我;客人認(rèn)為我美,是想要有求于我!

      于是鄒忌上朝拜見齊威王。說:“我確實(shí)知道自己不如徐公美麗?墒俏业钠拮悠珢畚,我的妾懼怕我,我的客人對(duì)我有所求,他們都認(rèn)為我比徐公美麗。如今的齊國(guó),土地方圓千里,有一百二十座城池,宮中的姬妾和身邊的近臣,沒有不偏愛大王的;朝廷中的大臣,沒有不懼怕大王的;國(guó)內(nèi)的百姓,沒有不對(duì)大王有所求的:由此看來,大王受蒙蔽一定很厲害了!

      齊威王說:“說得真好!庇谑窍铝艘坏烂睿骸八械拇蟪、官吏、百姓,能夠當(dāng)面批評(píng)我的過錯(cuò)的,可得上等獎(jiǎng)賞;能夠上書勸諫我的,得中等獎(jiǎng)賞;能夠在眾人集聚的公共場(chǎng)所指責(zé)、議論我的過失,并能傳到我耳朵里的,得下等獎(jiǎng)賞。”政令剛一下達(dá),所有大臣都來進(jìn)言規(guī)勸,宮門庭院就像集市一樣喧鬧。幾個(gè)月以后,有時(shí)偶爾還有人進(jìn)諫。一年以后,即使想進(jìn)言,也沒有什么可說的了。

      燕、趙、韓、魏等國(guó)聽說了這件事,都到齊國(guó)來朝見(齊王)。這就是人們所說的在朝廷上戰(zhàn)勝了敵國(guó)。