中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    周公誡子文言文翻譯

    時(shí)間:2022-01-18 15:55:33 文言文名篇 我要投稿

    周公誡子文言文翻譯

      周公誡子主要講述了周公先陳述自己的情況,由此引出對(duì)兒子的勸誡的故事。以下是小編收集的周公誡子文言文翻譯相關(guān)信息,僅供大家閱讀參考!

    周公誡子文言文翻譯

      【原文】

      成王封伯禽于魯。周公誡之曰:“往矣,子無(wú)以魯國(guó)驕?zhǔn)。吾文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不輕矣。然一沐三握發(fā),一飯三吐哺,猶恐失天下之士。吾聞,德行寬裕,守之以恭者,榮;土地廣大,守之以?xún)者,安;祿位尊盛,守之以卑者,貴;人眾兵強(qiáng),守之以畏者,勝;聰明睿智,守之以愚者,哲;博聞強(qiáng)記,守之以淺者,智。夫此六者,皆謙德也。夫貴為天子,富有四海,由此德也。不謙而失天下,亡其身者,桀、紂是也。可不慎歟?”

      【注釋】

      恭:肅敬,謙遜有禮.

      榮:榮華顯貴.

      儉:行為約束而有節(jié)制,不放縱.

      尊盛:位高勢(shì)盛.

      卑:低下。

      貴:地位顯要。

      畏:同“威”,威嚴(yán)。

      聰明:指明察事理.

      睿智:聰慧,明智.

      愚:愚拙,不巧偽.

      哲:明智,聰明.

      博聞強(qiáng)記:見(jiàn)聞廣博,記憶力強(qiáng)。

      由:奉行,遵從.

      慎:謹(jǐn)慎,慎重.

      【翻譯】

      周成王將魯國(guó)土地封給周公姬旦的兒子伯禽。周公姬旦告誡兒子說(shuō):“去了以后,你不要因?yàn)槭芊庥隰攪?guó)(有了國(guó)土)就怠慢、輕視人才。我是文王的兒子,武王的.弟弟,成王的叔叔,又身兼輔佐皇上的重任,我在天下的地位也不算輕的了。可是,一次沐浴,要多次停下來(lái),握著自己已散的頭發(fā)。吃一頓飯,要多次停下來(lái),以接待賓客,(即使這樣)還怕因怠慢而失去人才。我聽(tīng)說(shuō),道德品行寬容,并用謙遜的品行來(lái)保有它的人,必會(huì)得到榮耀;封地遼闊,并憑借行為約束而有節(jié)制來(lái)保有它的人,他的封地必定安定;官職顯赫,并用謙卑來(lái)保有它的人,必定高貴;人口眾多、軍隊(duì)強(qiáng)大,并用威嚴(yán)來(lái)統(tǒng)御它的人,必定會(huì)勝利;用愚笨來(lái)保有聰明睿智,就是明智;見(jiàn)識(shí)廣博,并用淺陋來(lái)保有它的人,必定智慧。這六點(diǎn)都是謙虛謹(jǐn)慎的美德。即使尊貴如天子,富裕得擁有天下,便是因?yàn)閾碛羞@些品德。不謙虛謹(jǐn)慎從而失去天下,(進(jìn)而導(dǎo)致)自己身亡的人,桀、紂就是這樣。(你)能不謹(jǐn)慎嗎?”

    【周公誡子文言文翻譯】相關(guān)文章:

    《周公誡子》課文原文及翻譯01-14

    《周公誡子》優(yōu)質(zhì)教學(xué)設(shè)計(jì)06-12

    初三語(yǔ)文《周公誡子》優(yōu)秀教案05-26

    《周公誡子》同步練習(xí)題及答案?06-15

    九年級(jí)語(yǔ)文《周公誡子》說(shuō)課稿06-15

    九年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè)《周公誡子》ppt04-29

    九年級(jí)下冊(cè)《周公誡子》導(dǎo)學(xué)案06-12

    《子奇治縣》文言文翻譯及啟示06-01

    誡外甥書(shū)_諸葛亮的文言文原文賞析及翻譯08-27

    趙某誤子文言文翻譯注釋及啟示01-17