《程門(mén)立雪》文言文及翻譯
《程門(mén)立雪》一文選自《宋史·楊時(shí)傳》,廣為傳頌,下面是《程門(mén)立雪》文言文及翻譯,由小編帶來(lái)《程門(mén)立雪》文言文及翻譯,希望對(duì)你有所幫助!
【文言文】
楊時(shí)字中立,南劍將樂(lè)人。幼穎異,能屬文,稍長(zhǎng),潛心①經(jīng)史。熙寧九年,中進(jìn)士第。時(shí)河南程顥與弟頤②講孔孟絕學(xué)于熙、豐之際③,河、洛④之士翕然⑤師之。時(shí)調(diào)官不赴,以師禮見(jiàn)顥于潁昌,相得甚歡。其歸也,顥目送之曰:“吾道南矣!彼哪甓椝,時(shí)聞之,設(shè)位哭寢門(mén),而以書(shū)赴告⑥同學(xué)者。至是,又見(jiàn)程頤于洛,時(shí)蓋年四十矣。一日見(jiàn)頤頤偶瞑坐⑦時(shí)與游、嗍塘⒉蝗ヮU既覺(jué)則門(mén)外雪深一尺矣。德望日重,四方之士不遠(yuǎn)千里從之游,號(hào)曰龜山先生。
【翻譯】
楊時(shí),字中立,劍南將樂(lè)人。兒時(shí)他便異常聰穎,善寫(xiě)文章;年紀(jì)稍大一點(diǎn)后,就專(zhuān)心研究經(jīng)史典籍。宋熙寧九年進(jìn)士及第。熙寧、元豐年間,河南人程顥和弟弟程頤在當(dāng)?shù)刂v授孔子和孟子的學(xué)術(shù)精要(即理學(xué)),黃河、洛水周邊地方的文人都爭(zhēng)相拜他們?yōu)閹煛.?dāng)時(shí),楊時(shí)正值調(diào)任,但為了拜師而未去赴任,后在潁昌拜程顥為師,師生相處得很好。待到楊時(shí)歸去時(shí),程顥目送他說(shuō):“我的學(xué)說(shuō)將向南方傳播了!庇诌^(guò)了四年,程顥去世。楊時(shí)聽(tīng)說(shuō)后,即在臥室設(shè)程顥的靈位哭祭,又用書(shū)信訃告同學(xué)的人。之后,他又到洛陽(yáng)拜見(jiàn)程頤,這時(shí)楊時(shí)大約已經(jīng)四十歲了。一日拜見(jiàn)程頤,程頤正打瞌睡,楊時(shí)與同學(xué)游酢便一直侍立在側(cè)沒(méi)有離開(kāi),等到程頤醒來(lái)時(shí),門(mén)外的雪已經(jīng)一尺多深了。后來(lái),楊時(shí)的德行和威望一日比一日高,四方之士不遠(yuǎn)千里與他交 游,而他自號(hào)為龜山先生。
【注釋】
、贊撔模河眯膶(zhuān)而深。
、诔填椗c弟頤:程顥和其弟程頤并稱(chēng)“二程”,為北宋著名的理學(xué)家。
③熙、豐之際:宋神宗熙寧、元豐年間。
④河、洛:黃河與洛水,也指這兩條河之間的地區(qū)。
、蒴猓▁ī)然:統(tǒng)一或協(xié)調(diào)的樣子。
、薷案妫簣(bào)喪,把死訊通知相關(guān)的人。
⑦瞑坐:閉上眼睛坐著,即打瞌睡。
、嘤熙(zuò):北宋時(shí)文人,程門(mén)四大弟子之一。
【《程門(mén)立雪》文言文及翻譯】相關(guān)文章:
《程門(mén)立雪》文言文及翻譯11-04
程門(mén)立雪文言文翻譯04-21
《程門(mén)立雪》文言文及翻譯05-27
程門(mén)立雪文言文及翻譯范文11-25
程門(mén)立雪文言文翻譯及原文01-06
文言文及翻譯09-18
文言文翻譯01-13
文言文翻譯06-02