中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    《賈逵旁聽(tīng)》文言文翻譯

    時(shí)間:2022-01-14 16:20:28 文言文名篇 我要投稿

    《賈逵旁聽(tīng)》文言文翻譯

      《賈逵旁聽(tīng)》講得是賈逵勤奮好學(xué)的故事,以下是小編為大家?guī)?lái)的《賈逵旁聽(tīng)》文言文翻譯,希望大家喜歡。

    《賈逵旁聽(tīng)》文言文翻譯

      《賈逵旁聽(tīng)》原文:

      賈逵年五歲,明惠過(guò)人。其姊韓瑤之?huà)D,嫁瑤無(wú)嗣,而歸居焉,亦以貞明見(jiàn)稱。聞鄰中讀書(shū),旦夕抱逵隔籬而聽(tīng)之。逵靜聽(tīng)不言,姊以為喜。至年十歲,乃暗誦《六經(jīng)》。姊謂逵曰:“吾家貧困,未嘗有教者入門(mén),汝安知天下有《三墳》、《五典》而誦無(wú)遺句耶?”逵曰:“憶昔姊抱逵于籬間,聽(tīng)鄰家讀書(shū),今萬(wàn)不遺一。”乃剝庭中桑皮以為牒,或題于扉屏,且誦且記,期年,經(jīng)文通遍。于閭里每有觀者,稱云振古無(wú)倫。門(mén)徒來(lái)學(xué),不遠(yuǎn)萬(wàn)里,或襁負(fù)子孫,舍于門(mén)側(cè),皆口授經(jīng)文。贈(zèng)獻(xiàn)者積粟盈倉(cāng);蛟疲骸百Z逵非力耕所得,誦經(jīng)吞倦,世所謂舌耕也!

      《賈逵旁聽(tīng)》注釋:

      1、明惠:聰明智慧;荩盎邸。

      2、無(wú)嗣(sì):無(wú)子。嗣,子孫后代

      3、牒:供寫(xiě)字用的竹片或木片。

      4、扉屏:門(mén)扇屏風(fēng)。

      5、且:“且……且……”,相當(dāng)于“一邊……一邊……”。文中是說(shuō)一邊讀一邊記。

      6、期(jī)年:滿一年。

      7、閭里:里巷。閭,是古代里巷(類似現(xiàn)在街巷)的門(mén)。

      8、襁負(fù):用布帶子把孩子捆在后背上背著。

      9、舌耕:以舌代耕,舊時(shí)指靠教書(shū)為生。

      10、《六經(jīng)》:指儒家的六種經(jīng)典著作,即:《詩(shī)》、《書(shū)》、《易》、《禮》、《春秋》、《樂(lè)》。

      11、《三墳》:傳說(shuō)中我國(guó)最古的書(shū)籍,指的是伏羲、神農(nóng)、黃帝之書(shū)。文中是泛指古書(shū)。

      12、《五典》:傳說(shuō)中的古書(shū)名,指少昊(hào),顓(zhuān)頊(xū)、高辛、堯、舜之書(shū)。文中是泛指古書(shū)。

      《賈逵旁聽(tīng)》翻譯:

      賈逵五歲的時(shí)候,就聰明過(guò)人。他的姐姐是韓瑤的妻子,出嫁以后沒(méi)有孩子,便被休回到娘家來(lái)住,她也因?yàn)樨懝?jié)和聰明被人稱道。聽(tīng)到鄰家讀書(shū),她每天一早一晚都抱著賈逵隔著籬笆墻來(lái)聽(tīng)。賈逵安靜地聽(tīng)著不說(shuō)話,姐姐也因此感到高興。到賈逵十歲時(shí),就能背誦《六經(jīng)》了。姐姐問(wèn)賈逵說(shuō):“咱們家貧窮,從沒(méi)有教書(shū)先生進(jìn)咱們家門(mén),你怎么知道天下有《三墳》、《五典》這些古書(shū)而又能背誦得一句不漏呢?”賈逵說(shuō):“回憶過(guò)去姐姐抱我在籬笆間,聽(tīng)鄰居家里讀書(shū),現(xiàn)在還一句不漏的全記得!庇谑撬蛣兿略褐猩(shù)的`皮,用它當(dāng)紙來(lái)寫(xiě)字,或者把字寫(xiě)在門(mén)扇上,屏風(fēng)上,這樣一邊念一邊記,一年的工夫,經(jīng)書(shū)的文字便全部通曉了。在他住家的街巷里,每當(dāng)人們看到他刻苦好學(xué),都稱贊他是亙古以來(lái)也無(wú)與倫比的。后來(lái)許多學(xué)生來(lái)向他求教,有的不以萬(wàn)里為遠(yuǎn),有的背著孩子住到他的家門(mén)附近,賈逵就一一親口教授他們經(jīng)書(shū)。學(xué)生給他一些糧食作為學(xué)費(fèi),積累起來(lái)都裝滿糧倉(cāng)。有人說(shuō):“賈逵的糧食不是靠自己種地得到的,而是靠講經(jīng)書(shū)講得唇焦口燥得到的。就是世人說(shuō)的以舌代耕啊!

    【《賈逵旁聽(tīng)》文言文翻譯】相關(guān)文章:

    文言文“公輸”翻譯01-20

    伯俞泣杖文言文翻譯05-31

    《過(guò)秦論》文言文翻譯01-15

    文言文翻譯方法01-14

    馬說(shuō)文言文翻譯08-26

    琢冰文言文翻譯11-29

    《秦觀勸學(xué)》文言文翻譯06-05

    文言文《木蘭詩(shī)》翻譯05-28

    河南王文言文翻譯01-16

    文言文言簡(jiǎn)意賅翻譯技巧01-16