中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    《刻舟求劍》文言文和翻譯

    時(shí)間:2022-03-03 15:03:41 文言文名篇 我要投稿

    《刻舟求劍》文言文和翻譯

      導(dǎo)語(yǔ):對(duì)于文言文《刻舟求劍》,大家是否會(huì)翻譯?下面是小編整理的《刻舟求劍》文言文和翻譯,供各位閱讀和借鑒。

    《刻舟求劍》文言文和翻譯

      《刻舟求劍》原文

      楚(周代國(guó)名,都城在今湖北江陵縣北)人有涉江者,其劍自舟中墜于水,遽契(jù qì)其舟,曰:“是吾(wú)劍之所從墜!敝壑梗瑥钠渌跽呷胨笾。舟已行矣(yǐ),而劍不行,求劍若此,不亦惑乎!

      ——節(jié)選自《呂氏春秋·察今》

      《刻舟求劍》翻譯

      楚國(guó)有個(gè)渡江的人,他的劍從船里掉入水中,他急忙在劍掉下去的地方刻了個(gè)記號(hào),說(shuō):“這兒是我的劍掉下去的地方!

      船停下來(lái)后,他便從自己刻記號(hào)的地方下水去尋找劍。

      船已經(jīng)向前走了,而劍沒(méi)有,像這樣找劍,豈不是太糊涂了嗎?

      注釋

      1、涉:渡,由后文的“舟”得出。

      2、者:的人,定語(yǔ)后置的'標(biāo)志。

      3、其:他的,代詞。

      4、自:從。

      5、墜:掉,落。

      6、于:在,到。

      7、遽:立刻,急忙,馬上。

      8、契:用刀刻。

      9、是:指示代詞,這兒。

      10、吾:我的。

      11.之:結(jié)構(gòu)助詞,不譯。

      12、所從墜:從劍落的地方。

      13、其:他,代詞。

      14、者:……的地方。

      15、求:找。

      16、之:劍,代詞。

      17、矣:了。

      18、而:但是。

      19、若:像。

      20、此:這樣。

      21、不亦惑乎:不是很糊涂嗎?“惑”,迷惑,糊涂!安灰......乎”是一種委婉的反問(wèn)句式。

      寓言故事

      戰(zhàn)國(guó)時(shí),楚國(guó)有個(gè)人坐船渡江。船到江心,他一不小心,把隨身攜帶的一把寶劍掉落江中。船上的人對(duì)此感到非常惋惜,但那楚國(guó)人似乎胸有成竹,馬上掏出一把小刀,在船舷上刻上一個(gè)記號(hào),并向大家說(shuō):“這是我寶劍落水的地方,所以我要刻上一個(gè)記號(hào)!

      大家雖然都不理解他為什么這樣做,但也不再去問(wèn)他。

      船靠岸后那楚國(guó)人立即在船上刻記號(hào)的地方下水,去撈取掉落的寶劍。撈了半天,不見(jiàn)寶劍的影子。他覺(jué)得很奇怪,自言自語(yǔ)說(shuō):“我的寶劍不就是在這里掉下去嗎?我還在這里刻了記號(hào)呢,怎么會(huì)找不到的呢?”

      至此,船上的人紛紛大笑起來(lái),說(shuō):“船一直在行進(jìn),而你的寶劍卻沉入了水底不動(dòng),你怎么找得到你的劍呢?”

      其實(shí),劍掉落在江中后,船繼續(xù)行駛,而寶劍卻不會(huì)再移動(dòng)。像他這樣去找劍,真是太愚蠢可笑了。

      作者呂不韋介紹

      呂不韋(前292年—前235年),姜姓,呂氏,名不韋,衛(wèi)國(guó)濮陽(yáng)(今河南省安陽(yáng)市滑縣)人。戰(zhàn)國(guó)末年著名商人、政治家、思想家,官至秦國(guó)丞相。呂不韋主持編纂《呂氏春秋》(又名《呂覽》),有八覽、六論、十二紀(jì)共20余萬(wàn)言,匯合了先秦各派學(xué)說(shuō),“兼儒墨,合名法”,故史稱“雜家”。書(shū)成之日,懸于國(guó)門(mén),聲稱能改動(dòng)一字者賞千金。此為“一字千金”。后因嫪?dú)奔瘓F(tuán)叛亂事受牽連,被免除相邦職務(wù),出居河南封地。不久,秦王政復(fù)命讓其舉家遷蜀,呂不韋擔(dān)心被誅殺,于是飲鴆自盡。

      成語(yǔ)寓意

      劍落水中只會(huì)沉底,這是普通常識(shí)。船走遠(yuǎn)了,還要在船底下找那早掉下水去的劍,真是愚蠢可笑。假使船是靜止的,劍沉水底,在船的落劍處刻上記號(hào)順著記號(hào)下水找劍,自然有可能找到。無(wú)奈劍沉水底就不動(dòng)了,船卻在不斷移動(dòng)。這個(gè)客觀事實(shí)沒(méi)在求劍的人的頭腦里得到反映。他一心以為劍從哪里落下去,就從哪里去找,必能找到。他的認(rèn)識(shí)同客觀事實(shí)不一致,結(jié)果自然只有失敗。用這樣一個(gè)比喻來(lái)諷刺死抱著教條的人,非常有力。

      這則成語(yǔ)包含著兩層道理。一層是,人的思想認(rèn)識(shí)如果不符合客觀實(shí)際,就不會(huì)把事情做成功。另一層是,客觀實(shí)際是不斷發(fā)展變化的,如果把陳規(guī)舊章當(dāng)成解決新問(wèn)題的法寶,也要鬧笑話。作者這種思想是樸素的唯物思想,辯證思想。

    【《刻舟求劍》文言文和翻譯】相關(guān)文章:

    口技文言文原文和翻譯01-25

    馬說(shuō)文言文原文和翻譯01-24

    目不見(jiàn)睫文言文翻譯和注釋06-04

    墨翁者文言文翻譯和注釋06-04

    黎丘丈人文言文翻譯和啟示01-17

    唐明皇賜名文言文翻譯和注釋03-19

    剜股藏珠文言文翻譯和道理01-28

    楚人隱形文言文翻譯及注釋和啟發(fā)01-15

    塞翁失馬文言文翻譯及注釋和啟示01-15

    蜀市三賈文言文翻譯和注釋02-23