中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    太宗察佞文言文翻譯

    時(shí)間:2021-03-30 16:39:09 文言文名篇 我要投稿

    太宗察佞文言文翻譯

      太宗察佞文言文選自《隋唐嘉話》,下面一起去閱讀一下太宗察佞文言文原文以及翻譯吧,希望對(duì)大家有幫助!

    太宗察佞文言文翻譯

      原文

      太宗察佞①

      太宗嘗②止一樹下,曰:“此嘉樹!庇钗氖考阿蹚亩乐,不容口⑤。太宗正色⑥謂之曰:“魏公常勸我遠(yuǎn)⑦佞人,我不悟佞人為誰矣,意常疑汝而未明⑧也。今日果然⑨!笔考斑殿^謝⑩曰:“南衙群臣,面折廷爭(zhēng),陛下嘗不得舉首,今臣幸在左右,若不少順從,陛下雖貴為天子,復(fù)何聊乎?”帝意復(fù)解。

      翻譯

      唐太宗曾經(jīng)在一棵樹下休息,說:“這是一棵很不錯(cuò)的樹!”宇文士及也跟著贊美樹,不容別人插嘴。太宗聽了很不高興:“魏征常常勸我遠(yuǎn)離那些巧言諂媚的人,我想不通這些小人是誰,心里一直懷疑你而無法證明。如今果然如此!庇钗氖考斑殿^謝罪說:“京城眾官,在朝廷上當(dāng)面與皇帝爭(zhēng)辯,陛下為此不得任意行動(dòng)。如今臣有幸跟隨左右,如果再不稍微有些順從,那即使陛下貴為天子,又有什么樂趣呢?”太宗聽了這話,怒意消除。

      注釋

     、咆╪ìng):形容阿諛奉承的小人。

      ⑵嘗:曾經(jīng)。

      ⑶宇文士及:人名,唐太宗時(shí)的臣子。

     、让溃嘿澝。

      ⑸不容口:不容別人插嘴。

     、噬:臉色

      ⑺遠(yuǎn):遠(yuǎn)離

     、堂:證明

     、腿唬哼@樣。果然:果然這樣

     、沃x:謝罪

      ⑾南衙(yá):唐代官署所在地。

      ⑿面折廷爭(zhēng):在朝廷當(dāng)面與皇帝爭(zhēng)辯。

      ⒀不得舉首:不得任意行動(dòng)。

     、伊模簶啡ぁ

      道理

     、辟澴u(yù)之辭雖猶如華美的珍珠,賞心悅目,但并不是所有美好的'詞藻都是對(duì)我們有利的,它往往會(huì)成為奸佞小人討好他人的伎倆。忠言雖逆耳,卻能指導(dǎo)我們的行動(dòng)。

      ⒉似乎許多人都愛聽別人的贊美之辭,可別忘了有時(shí)這是奸佞小人善用的伎倆。要記。涸绞亲u(yù)美之詞,越要提高警惕。

      3.親賢遠(yuǎn)佞,在別人說奉承話時(shí),我們要提高警惕,不要被花言巧語所迷惑.

    【太宗察佞文言文翻譯】相關(guān)文章:

    太宗罷朝文言文翻譯02-04

    太宗懷鷂文言文翻譯03-01

    太宗初即位文言文翻譯01-01

    太宗初即位文言文及翻譯02-10

    太宗禁盜文言文翻譯02-07

    太宗試賄文言文翻譯02-06

    唐太宗吞蝗文言文翻譯02-24

    唐太宗論弓矢文言文翻譯01-17

    唐太宗吞蝗原文及文言文翻譯12-31