中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    鳴機(jī)夜課圖記文言文翻譯

    時(shí)間:2022-03-30 11:43:58 文言文名篇 我要投稿

    鳴機(jī)夜課圖記文言文翻譯

      《鳴機(jī)夜課圖記》為中國(guó)清代著名詩(shī)人蔣士銓所作的一篇散文,選自蔣士銓《忠雅堂集》。接下來(lái)是小編為你帶來(lái)收集整理的鳴機(jī)夜課圖記文言文翻譯,歡迎閱讀!

    鳴機(jī)夜課圖記文言文翻譯

      鳴機(jī)夜課圖記

      吾母姓鐘氏,名令嘉,字守箴,出南昌名族,行九。幼與諸兄從先外祖滋生公讀書(shū)。十八,歸先府君。時(shí)府君年四十余,任俠好客,樂(lè)施與,散數(shù)千金,囊篋蕭然,賓從輒滿座。吾母脫簪珥,治酒漿,盤罍間未嘗有儉色。越二載,生銓,家益落,歷困苦窮乏,人所不能堪者,吾母怡然無(wú)愁蹙狀,戚黨人爭(zhēng)賢之。府君由是計(jì)復(fù)游燕、趙間,而歸吾母及銓,寄食外祖家。

      銓四齡,母日授四子書(shū)①數(shù)句?鄡河撞荒軋(zhí)筆,乃鏤竹枝為絲斷之,詰屈作波、磔②點(diǎn)畫,合而成字,抱銓坐膝上教之。既識(shí),即拆去。日訓(xùn)十字,明日,令銓持竹絲合所識(shí)字,無(wú)誤,乃已。至六齡,始令執(zhí)筆學(xué)書(shū)。

      記母教銓時(shí),組繡紡③績(jī)之具,畢陳左右;膝置書(shū),令銓坐膝下讀之。母手任操作,口授句讀,咿唔之聲,與軋軋相間。兒怠,則少加夏楚④,旋復(fù)持兒而泣曰:“兒及此不學(xué),我何以見(jiàn)汝父!”至夜分,寒甚,母坐于床,擁被覆雙足,解衣以胸溫兒背,共銓朗誦之;讀倦,睡母懷,俄而母搖銓曰:“可以醒矣!”銓張目視母面,淚方縱橫落,銓亦泣。少間,復(fù)令讀;雞鳴,臥焉。

      注釋

     、偎淖訒(shū):《大學(xué)》、《中庸》《論語(yǔ)》、《孟子》。

     、诓ā㈨(zhé):漢字書(shū)寫筆畫。

      ③組繡紡:即編織結(jié)線。

     、芟(jiǎ)楚:用于責(zé)打的大條等。

      譯文:

      我的母親姓鐘,名叫令嘉,字守箴,出身于南昌府名門望族,排行第九。她在小時(shí)候和幾個(gè)哥哥一起跟著我外祖父滋生公讀書(shū),十八歲嫁給我父親。那時(shí)我父親四十多歲,性情俠爽,愛(ài)結(jié)交朋友,喜把財(cái)物施舍給別人,散給人家許許多多金錢,使得家里箱柜里東西都一空如洗。而家中常常賓客滿座,我母親拿下金玉首飾,換了錢辦酒席,席上酒菜豐盛,而且毫不減色。結(jié)婚兩年,生下了我,家境更加衰落,她經(jīng)歷過(guò)了窮困的生活,別人都不能忍受的,而我母親卻心情坦然沒(méi)有憂愁的樣子。親戚和同族人,個(gè)個(gè)贊她賢慧。由于這樣,我父親能再到北方去做官,把我母親和我寄放外祖父家靠他們生活。。

      畫好了這張圖,母親看了,非常喜歡。所以,我特地把我母親勤勞的一生,就寫了這篇概略的記敘,為的是請(qǐng)求著書(shū)立說(shuō)、鼓勵(lì)人們善行的大人先生,據(jù)此寫出完善的文章來(lái)。

      我四歲的時(shí)候,母親每天教我《四書(shū)》中幾句話。苦于我太小,不會(huì)拿筆,就削把竹枝成為細(xì)絲把它折斷,彎成一撇一捺一點(diǎn)一畫,拼成一個(gè)字,把我抱上膝蓋教我認(rèn)字。一個(gè)字認(rèn)識(shí)了,就把它拆掉。每天教我十個(gè)字,第二天,母親叫我拿了竹絲拼成前一天認(rèn)識(shí)的字,直到?jīng)]有錯(cuò)誤才停止。到六歲時(shí),母親才叫我拿筆學(xué)寫字。

      回憶母親教我的時(shí)候,刺繡和紡織的工具,全放在一旁,她膝上放著書(shū),叫我坐在膝下小凳子上讀書(shū)。母親一邊手里操作,一邊嘴里教我一句句念。咿咿唔唔的讀書(shū)聲,夾著吱吱啞啞的織布聲,交錯(cuò)在一起。我懈怠時(shí),她就拿戒尺打我?guī)紫拢蚝笥直е铱奁,說(shuō):“兒啊,你這時(shí)候不肯好好學(xué)習(xí),叫我怎么去見(jiàn)你父親!”到了半夜,天氣很冷,母親坐在床上,拉起被子蓋住雙腳,解開(kāi)自己衣服用胸口的體溫暖我的后背,和我一起吟誦讀書(shū);我讀得疲倦了,就在母親懷里睡著了。一會(huì)兒,母親搖搖我,說(shuō):“可以醒了!”我張開(kāi)雙眼,看見(jiàn)母親淚流滿面,我也哭起來(lái)。歇一下,再叫我讀。直到頭遍雞叫,母親才和我一同睡覺(jué)。

      拓展

      鳴機(jī)夜課圖記閱讀理解含答案

      記母教銓①時(shí),膝置書(shū),令銓坐膝下讀之。母手紡績(jī)②,口授句讀③。咿唔之聲,與軋軋 相間。兒怠,則少加夏楚④,旋復(fù)持兒泣曰:“兒及此不學(xué),我何以見(jiàn)汝父!”至夜分,寒甚,母坐于床,以被覆雙足,解衣以胸溫兒背,共誦之。讀倦,睡母懷,俄而母搖銓曰:“醒矣!”張目視母面,淚方縱橫落,銓亦泣。少間,復(fù)令讀。雞鳴方臥焉……銓終學(xué)有

      所成,蜚聲文壇。(選自蔣士銓《鳴機(jī)夜課圖記》,有改動(dòng))

      【注釋】①〔銓〕清代著名文學(xué)家蔣士銓。②〔紡績(jī)〕織布。③〔句讀(du)〕句子中間停頓的地方,泛指文章。④〔夏(jià)楚〕責(zé)打

      【小題1】把下面句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(2分)

      母坐于床,以被覆雙足,解衣以胸溫兒背。

      【小題2】請(qǐng)根據(jù)文意,回答下面兩個(gè)問(wèn)題。(2分)

      a.用一個(gè)四字短語(yǔ)給本語(yǔ)段加一個(gè)較恰當(dāng)?shù)?標(biāo)題:

      b.結(jié)合全文,說(shuō)說(shuō)“銓亦泣”的主要原因。

      答案

      【小題1】母親坐在床上,用被子蓋著我的雙腳,解開(kāi)衣服用胸口暖和著我的脊背。

      【小題1】a嚴(yán)母教子、嚴(yán)母陪讀、母陪子讀

      b兒子為母親深夜陪讀而感動(dòng),為自己深夜睡著慚愧而哭(兒子被母親的做法感動(dòng)而哭)

      解析【小題1】本題考查學(xué)生翻譯文言文的能力。要求具有落實(shí)重點(diǎn)詞語(yǔ)的能力,不能遺漏,同時(shí)要與上下文連貫,有時(shí)還要補(bǔ)出省略的主語(yǔ),同時(shí)要抓住其中的關(guān)鍵字。

      【小題1】a本題考查根據(jù)文章內(nèi)容擬寫標(biāo)題的能力。結(jié)合文章的主要內(nèi)容進(jìn)行概括即可。

      b本題考查概括文章內(nèi)容的能力。結(jié)合文章的內(nèi)容概括出“銓亦泣”的主要原因即可。

    【鳴機(jī)夜課圖記文言文翻譯】相關(guān)文章:

    文言文“公輸”翻譯01-20

    伯俞泣杖文言文翻譯05-31

    《過(guò)秦論》文言文翻譯01-15

    文言文翻譯方法01-14

    文言文南轅北轍及翻譯03-17

    馬說(shuō)文言文翻譯08-26

    琢冰文言文翻譯11-29

    《秦觀勸學(xué)》文言文翻譯03-15

    文言文《木蘭詩(shī)》翻譯05-28

    河南王文言文翻譯01-16