中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    越人學(xué)車文言文翻譯

    時間:2021-03-29 12:27:30 文言文名篇 我要投稿

    越人學(xué)車文言文翻譯

      《越人學(xué)車》是一篇文言文寓言故事,以下是小編跟大家分享越人學(xué)車文言文翻譯,歡迎大家閱讀!

    越人學(xué)車文言文翻譯

      越人學(xué)車

      越人學(xué)車,越無車,有游者得車于晉楚之郊,輻朽而輪敗,輗折而轅毀(輗:讀音ní,車杠(轅)和衡相固著的銷子),無所可用。然以其鄉(xiāng)之未嘗有也,舟載以歸而夸諸人。觀者聞其夸而信之,以為車固若是,效而為之者相屬。(相屬:接連不斷)他日,晉楚之人見而笑其拙,越人以為紿己(紿:讀音dài,欺騙),不顧。及寇兵侵其境,越率敝車御之。車壞,大敗,終不知其車也。

      翻譯

      越國沒有車,有個越國的旅游者在晉楚地的郊區(qū)得到一輛車,那車子的輻腐朽車子的輪子破敗,車子的輗折斷車子的轅也壞了,車子已經(jīng)沒什么用了。然而因為他的家鄉(xiāng)的人從沒有見過車,他就用船裝載了車回家在眾人面前夸口。觀看的人聽信了他的吹噓,以為車本來就是這樣的,效仿著做的人接連不斷。一天,有晉楚的人見了他們的車就譏笑他們笨拙,越人認(rèn)為那是欺騙自己,沒有理睬。等到有敵寇入侵他們的領(lǐng)地,越人駕御著破車抵御敵寇。車子壞掉了,大敗,始終還不明白是車的原因。

      學(xué)習(xí)的人所要擔(dān)心的也是這點(diǎn)。

      注釋

      越:越國

      無:沒有

      游:外出

      得:得到

      之:的

      。簤牧

      輗(ní):置于車轅前端與車衡相接處穿孔中的.關(guān)鍵

      轅:均是古代大車上的部件

      然:然而

      以:因為

      之:不譯

      未嘗:不曾

      舟:名詞作狀語,用船

      而:并

      信:聽信

      固:本來

      若:像

      是:這樣

      效:效仿

      為:做

      屬:接連不斷

      他日:以后

      紿(dài):欺騙

      顧:理睬

      及:等到

      御:抵御

      患:擔(dān)心

      諸:相當(dāng)于“之于”

      相屬:一個接一個

      中心思想

      對于鄉(xiāng)人來說:不能夠一味地輕信別人的話,要有自己的思考。

      對于越人來說:

     。1)對于新知識而言,切記不可一知半解,要認(rèn)真仔細(xì)地研究。

     。2)對于自己不知道的知識,要聽取別的懂得這一知識的人的善意的勸告,不可自以為是。

      告訴我們的道理是:學(xué)習(xí)要聽取他人意見,不要自作聰明。

    【越人學(xué)車文言文翻譯】相關(guān)文章:

    越車文言文翻譯07-19

    越人學(xué)造車寓言故事04-21

    越巫的文言文翻譯及注釋12-29

    越巫文言文原文翻譯01-12

    越人遇狗文言文翻譯01-11

    越工善為舟文言文翻譯01-11

    魯人徙越文言文翻譯01-14

    越人溺鼠文言文翻譯01-14

    越人穽鼠文言文翻譯01-15