中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    《子產(chǎn)論政寬猛》文言文及翻譯

    時間:2022-01-15 17:54:03 文言文名篇 我要投稿

    《子產(chǎn)論政寬猛》文言文及翻譯

      上學(xué)期間,大家一定都接觸過文言文吧?文言文是指用文章語言,而不是日常語言寫的文章。是不是有很多人沒有真正理解文言文?以下是小編幫大家整理的《子產(chǎn)論政寬猛》文言文及翻譯,歡迎大家分享。

    《子產(chǎn)論政寬猛》文言文及翻譯

      【原文】

      《子產(chǎn)論政寬猛①》

      出處:《左傳》

      鄭子產(chǎn)有疾。謂子太叔②曰:“我死,子必為政。唯有德者能以寬服民,其次莫如猛。夫火烈,民望而畏之,故鮮死焉。水懦弱,民狎而玩之③,則多死焉,故寬難!奔矓(shù)月而卒。

      太叔為政,不忍猛而寬。鄭國多盜,取人于萑苻之澤④。太叔悔之,曰:“吾早從夫子,不及此!迸d徒兵以攻萑苻之盜,盡殺之,盜少止。

      仲尼曰:“善哉!政寬則民慢,慢則糾之以猛。猛則民殘,殘則施之以寬。寬以濟(jì)猛;猛以濟(jì)寬,政是以和!薄对姟吩唬骸褚鄤谥,汔⑤可小康;惠此中國⑥,以綏四方⑦!┲詫捯!銖脑庪S⑧,以謹(jǐn)無良;式遏寇虐⑨,慘不畏明!m之以猛也!徇h(yuǎn)能邇,以定我王!街院鸵。又曰:‘不競不絿⑩,不剛不柔,布政優(yōu)優(yōu),百祿是遒⑾!椭烈!

      及子產(chǎn)卒,仲尼聞之,出涕曰:“古之遺愛也!

      【注釋】

      ①選自《左傳·昭公二十年》。

     、诖笫澹河问,名吉。鄭簡公、定公時為卿。鄭定公八年,繼子產(chǎn)執(zhí)政。

     、坩颍▁ia):輕視。玩:玩弄。

     、苋∪耍簞尤⌒腥。一說,“取”同“聚”。萑苻(huán、fú),水澤名。

     、葶啵╭ì):接近,差不多。

     、拗袊褐性貐^(qū),即今陜西中部一帶,當(dāng)時是周的腹心地區(qū)。

      ⑦綏:安撫。

      ⑧從:通‘縱’。詭隨:不顧是非盲目追隨別人,也就是“小惡”。

     、崾剑赫Z助詞,無義。遏:制止。

     、饨嚕╭iú):急,急躁。

     、襄伲浩冉,聚集。

      【白話翻譯】

      鄭國的'子產(chǎn)得了病。(他)對子太叔說:“我死(以后),您必定主政。只有道德高尚的人能夠用寬厚(的政策)使民眾服從,其次(的政策)沒有比剛猛更有效(的了)。比如烈火,民眾望見就害怕它,所以很少死(在其中)的。水柔弱,民眾親近并和它嬉戲,就很多死(在其中)的,所以寬厚(的政策)難(以實施)!保ㄗ赢a(chǎn))病數(shù)月后死去。

      太叔執(zhí)政,不忍心嚴(yán)厲,而施行寬柔政策。鄭國(因此)很多盜寇,(他們)從萑苻湖畔招集人手。太叔后悔了,說:“我早聽從(子產(chǎn))夫子的,不會到此地步!卑l(fā)步兵去攻擊萑苻的盜寇,將他們?nèi)繗纾I寇(才)稍微被遏止。

      孔子說:“好。。ㄗ赢a(chǎn)的)政策寬厚民眾就怠慢,(民眾)怠慢就用剛猛(的政策)來糾正。(政策)剛猛民眾就受傷害,(民眾受)傷害了就施與他們寬厚(的政策)。用寬大來調(diào)和嚴(yán)厲;用嚴(yán)厲來補(bǔ)充寬大,政治因此而調(diào)和。《詩》說:‘民眾也勞累了,差不多可以小憩啦;賜予城中的民眾恩惠,用來安撫四方!ㄟ@是)施與民眾以寬厚啊。‘不要放縱奸詐,用來防范邪惡;遏止盜寇肆虐,惡毒是不害怕美好的!ㄟ@是)用剛猛來糾正啊!畬捜釋Υh(yuǎn)方的民眾能夠使大家親近,(這樣)來穩(wěn)定我們的王朝!ㄟ@是)用和緩(的政策)來使民眾平安祥和啊。還有(《詩》)說:‘不爭斗不急躁,不剛猛不柔弱,實施政策平和,所有的福祉匯集過來!ㄟ@是)和平的極致啊!

      等到子產(chǎn)逝世,孔子聽說了,哭泣道:“(他)是古代圣賢繼承人啊!

    【《子產(chǎn)論政寬猛》文言文及翻譯】相關(guān)文章:

    《子產(chǎn)論政寬猛》原文翻譯及賞析10-05

    子產(chǎn)論政寬猛原文注釋及譯文11-22

    苛政猛于虎_文言文原文賞析及翻譯08-27

    子產(chǎn)壞晉館垣_左丘明的文言文原文賞析及翻譯08-27

    程門立雪文言文及翻譯05-13

    晉書文言文原文及翻譯02-03

    愛屋及烏文言文翻譯及注釋01-22

    岳飛文言文翻譯及原文01-24

    木蘭從軍文言文翻譯及注釋01-14

    李廣射虎文言文翻譯及注釋12-25