中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    木蘭從軍文言文翻譯及注釋

    時間:2024-06-29 15:26:51 文言文名篇 我要投稿
    • 相關推薦

    木蘭從軍文言文翻譯及注釋

      在我們平凡無奇的學生時代,說起文言文,大家肯定都不陌生吧?文言文是指用文章語言,而不是日常語言寫的文章。那么問題來了,你還記得曾經(jīng)背過的文言文嗎?以下是小編精心整理的木蘭從軍文言文翻譯及注釋,僅供參考,大家一起來看看吧。

    木蘭從軍文言文翻譯及注釋

      文言文

      木蘭者,古時一民間女子也。少習騎,長而益精。值可汗點兵,因其父名在軍書,與同里諸少年皆次當行。因其父以老病不能行。木蘭乃易男裝,市鞍馬,代父從軍,溯黃河,度黑山,轉戰(zhàn)驅馳,凡十有二年,數(shù)建奇功。嘻!男子可為之事女子未必不可為,余觀夫木蘭從軍之事,因益信。

      翻譯

      木蘭是古時候的一名民間女子。從小練習騎馬,隨著年齡的增長技術不斷精深,正碰到皇帝招兵,她的父親的名字也在名冊上,和同村的許多年輕人都在此次出征中。她的父親因年老多病而不能勝任,木蘭便女扮男裝,買了駿馬和馬鞍,替父親出征。逆黃河而上,翻越黑山,騎馬轉戰(zhàn)共十余年,多次建立功勛,屢建奇功。哈!男子可以做的事情女子未必不可以做,我看到木蘭從軍的事情后就更加相信這個道理了。

      注釋

      (1)少:少年時,小時候。

      (2)當行:在征發(fā)之列。

      (3)益:更加。

      (4)習騎:練習騎馬。

      (5)軍書:征兵的名冊。

      (6)諸:眾,一些。

      (7)市:購買。

      (8)數(shù):屢次,多次。

      (9)易:換。

      (10)驅馳:策馬疾馳。

      (11)余:我。

      (12)為:做。

      (13)之:結構助詞,的。

      (14)未必:不一定。

      (15)因,于是。

      (16)凡:總共,總計。

      (17)夫:讀二聲,發(fā)語詞,引出后面的議論。

    【木蘭從軍文言文翻譯及注釋】相關文章:

    文言文《木蘭詩》譯文及注釋木蘭詩的注釋和譯文04-13

    文言文《木蘭詩》譯文及注釋10-28

    十五從軍征文言文翻譯11-16

    文言文《木蘭詩》翻譯05-27

    文言文《木蘭詩》翻譯02-11

    文言文觀潮翻譯及注釋05-22

    鄭人買履文言文的翻譯及注釋04-26

    神醫(yī)文言文翻譯及注釋07-04

    南轅北轍文言文翻譯及注釋07-09