中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    宰予晝寢文言文翻譯

    時間:2022-11-18 19:57:18 文言文名篇 我要投稿

    宰予晝寢文言文翻譯

      宰予晝寢,子曰:“朽木不可雕也,糞土之墻不可圬也!于予與何誅?”子曰:“始吾于人也,聽其言而信其行;今吾于人也,聽其言而觀其行。下面是由小編整理的關(guān)于宰予晝寢的文言文翻譯。歡迎閱讀!

    宰予晝寢文言文翻譯

      原文

      宰予晝寢,子曰:“朽木不可雕也,糞土之墻不可圬也!于予與何誅?”子曰:“始吾于人也,聽其言而信其行;今吾于人也,聽其言而觀其行。于予與改是!薄墩撜Z·公冶長第五》

      譯文:

      宰予大白天睡覺,孔子說:“腐爛的木頭不可以雕刻。用臟土壘砌的墻面不堪涂抹!對于宰予這樣的人,還有什么好責(zé)備的呢?”又說: “起初我對于人,聽了他說的話就相信他的行為;現(xiàn)在我對于人, 聽了他說的話卻還要觀察他的行為。這是由于宰予的事而改變。”

      注釋:

     、氽兀╓ū):指泥工抹墻的工具,也作動詞用,指把墻面抹平。

     、 與:語氣詞,同“歟”,下文“于予與改是”中的“與”同義。

     、壅D:責(zé)備。

     、芗S土:腐土、臟土。

     、菔牵哼@(指對人的態(tài)度)。

     、迣嫞核X。

      解讀:

      學(xué)生宰予大白天睡覺,孔子除了斥責(zé)他“朽木不可雕也,糞土之墻不可圬也”之外,還發(fā)出了關(guān)于認(rèn)識一個人的感慨。讀遍 《論語》,這大概是溫文爾雅的孔圣人最動肝火的一次震怒了?那語氣有點類似今天的老子罵兒子:“你這個不爭氣的東西,老子不說也罷!”

      推想起來,宰予這塊“朽木”恐怕不光是大白天睡覺,比如說 睡個午覺的問題,很有可能還是在老師的課堂上打瞌睡(夢見周 公?)哩。不然的話,以我們今天的生活習(xí)慣來看,睡個午覺算什 么罪過呢?犯得著孔老先生這么大動肝火嗎?

      問題在于,子在川上曰:“逝者如斯夫!不舍晝夜!庇梦覀 的話來說,就是“一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰。”因此,孔 老先生是萬萬不會茍同我們關(guān)于午睡的'觀點的 。

      如此說來,他的震怒也就不難理解了。

      至于說到“聽其言而觀其行”,倒正如儒學(xué)大師朱熹在《論語 集注》卷三里引胡氏的話所提醒我們的那樣:“圣人怎么會現(xiàn)在才 知道聽其言而觀其行呢?也不是真因為宰予就對所有人都抱不信 任態(tài)度了。不過是以宰予的事情為例教育大家,要求我們多做少 說,言行一致罷了! 而之所以需要如此,是因為在這個世界上的確有那么些人說 起比唱起還好聽。這段文字說的正是"言"與"行"的關(guān)系。

      《論語疏證》中引用《韓非子·顯學(xué)篇》曰:澹臺子羽,君子之容也,仲尼幾而取之,與處久而行之不稱其貌。宰予之辭雅而文也,仲尼幾而取之,與處而智不充其辯。故孔子曰:“以容取人乎?失之子羽;以言取人乎?失之宰予!

      所以,我們不僅要聽他怎樣說,而且還要擦亮眼睛觀察他怎樣做啊!

      疑義辨析

      《論語·公冶長》:“宰予晝寢,子日:`朽木不可雕也,糞土之墻不可污也。,”向之注家皆解“晝寢”為在白天睡覺”,如近人楊伯峻《論語譯注》。但有另一些人認(rèn)為“晝寢”乃“畫寢”之形訛!爱媽嫛奔础巴慨媽嬍摇。

      因“雕木畫寢”之典古人習(xí)用。”如《漢書·揚雄傳》:“非木摩而不雕,墻涂而不畫!薄吨軙ぬK綽傳》:若刀筆之中而得澆偽,是則飾畫朽木。皆暗用`畫寢雕木”之典。唐李匡乂《資暇集》:“梁武帝讀為寢室之寢,晝作胡卦反,且云當(dāng)為畫字,言其繪畫寢室也,故天子嘆朽木不可雕,糞土之墻不可圬。宋周密《齊東野語》:“雖然,宰予晝寢,夫子有朽木糞土之語,嘗見侯白所注論語,謂晝字當(dāng)作畫字,蓋夫子惡其畫寢之侈,是以有朽木糞墻之語……昌黎(韓愈)《語解》亦云晝寢當(dāng)作畫寢,字之誤也。宰予四科十哲,安得有晝寢之責(zé)?假或僵息,亦未至深誅。刀《論衡·問孔》也表懷疑不解:“晝寢之惡也,小惡也;朽木糞土,敗毀不可復(fù)成之物,大惡也。責(zé)小過以大惡,安能服人?”且“畫寢刀之俗,古書多有所記。《左傳·襄公三十一年》:“污人以時溟館宮室。”《禮記》:“天子廟飾。刀《爾雅》:“飾宮墻謂堅。”《周官》:a白盛之屬。”注:“謂飾墻使之屋也。,,《考工記》:“白盛!编嵭:“唇,灰也。盛之言成也,以屬灰堅墻,所以飾成宮室。《禮記》:“居堅室!笨追f達(dá)疏:“新涂呈于墻壁令白,稍飾故也?梢姡媽嬇笈c“糞土之墻不可污也”正相對應(yīng),而“朽木不可雕也”為比喻居間。宰予為孔子心愛弟子,恐不會因“晝寢”而斥之為在朽木糞土”,且不符合“夫子循循善誘人”形象。因魯魚亥豕之誤而“畫寢”變“晝寢”。一字之變,意義全非。

    【宰予晝寢文言文翻譯】相關(guān)文章:

    宰予晝寢_文言文原文賞析及翻譯08-27

    宰予晝寢閱讀理解01-17

    李白戲宰文言文翻譯04-01

    予少時讀書文言文翻譯03-15

    閔予小子文言文翻譯03-21

    予產(chǎn)受騙文言文翻譯11-29

    鮑叔辭為宰文言文翻譯03-31

    董和字幼宰文言文翻譯03-24

    《富人之予》文言文閱讀及答案03-30