中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    經(jīng)典文言文

    時(shí)間:2024-09-04 17:47:54 文言文名篇 我要投稿

    [優(yōu)]經(jīng)典文言文

      在年少學(xué)習(xí)的日子里,許多人都接觸過(guò)很多經(jīng)典的文言文吧?文言文是中國(guó)古代的書(shū)面語(yǔ)言,是現(xiàn)代漢語(yǔ)的源頭。相信很多人都在為看懂文言文發(fā)愁,以下是小編為大家收集的經(jīng)典文言文 ,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

    [優(yōu)]經(jīng)典文言文

    經(jīng)典文言文 1

      適木葉凋零,芳菲憔悴,浩浩兮金風(fēng)起,肅肅兮寒霜降,本讀書(shū)之時(shí)也。然余偶然風(fēng)寒,切膚之疾,旦夕成沉疴之癥。余雖欲往雞窗兮求經(jīng)理,窮詩(shī)書(shū)兮究文義,無(wú)奈賤軀染恙,力不從心也。故乞夫子允三日之期,屆時(shí)定當(dāng)打點(diǎn)窗課,詣恩師而復(fù)學(xué)矣。

    學(xué)生xx

    20xx年xx月xx日

    經(jīng)典文言文 2

      伯夷、叔齊是商朝末年孤竹國(guó)(今河北省)國(guó)君的長(zhǎng)子和三子。孤竹國(guó)國(guó)君想立叔齊為太子。他死后叔齊想把王位讓給兄長(zhǎng)伯夷,伯夷說(shuō):“你當(dāng)國(guó)君是父親的遺命,怎么可以隨便改動(dòng)呢?” 于是逃走了,叔齊覺(jué)得自己不應(yīng)該繼承王位,也逃走了,國(guó)人只好推國(guó)君的二兒子繼承了王位。

      后來(lái)伯夷、叔齊聽(tīng)說(shuō)西岐(今陜西岐山)的西伯昌是位有道德的人,便長(zhǎng)途跋涉來(lái)到西岐。此時(shí),西伯昌已經(jīng)死了,他的兒子周武王即位了,追認(rèn)西伯昌為文王,帶著文王的棺木,向東方?M軍準(zhǔn)備討伐商紂王,伯夷、叔齊不贊成這種以暴易暴的做法,拉著周武王的馬韁繩勸他說(shuō):“父親死了不埋葬,卻發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng),這叫做孝嗎?身為商朝的臣子卻要討伐君主,這叫做仁嗎?”周武王不聽(tīng)。周武王滅掉了商朝,建立了周朝。伯夷、叔齊不愿吃周朝的糧食,跑到首陽(yáng)山(今山西永濟(jì)西)里挖野菜,后來(lái)就餓死了。

      有一次,孔子的弟子子貢問(wèn)孔子:“伯夷、叔齊究竟是什么樣的'人?”孔子說(shuō):“他們是古代的圣賢! 子貢問(wèn):“那樣的圣賢卻被餓死了,難道他們就沒(méi)有什么怨言嗎?”孔子說(shuō):“他們追求仁德最終得到仁德,他們又有什么可抱怨的呢?”

      “求仁得仁”指追求仁德而得到仁德。比喻理想得以實(shí)現(xiàn)。

      (出自《史記伯夷列傳》和《論語(yǔ)述爾》)

      [原文](子貢)曰:“伯夷、叔齊何人也” 曰:“古之賢人也。” 曰:“怨乎?”曰:“求仁而得仁,又何怨?”

    經(jīng)典文言文 3

      高一文言文翻譯分享《師說(shuō)》

      原文

      古之學(xué)者必有師。師者,所以傳道受業(yè)解惑也。人非生而知之者,孰能無(wú)惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣。

      生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之;生乎吾后,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故無(wú)貴無(wú)賤,無(wú)長(zhǎng)無(wú)少,道之所存,師之所存也。

      嗟乎!師道之不傳也久矣!欲人之無(wú)惑也難矣!古之圣人,其出人也遠(yuǎn)矣,猶且從師而問(wèn)焉;今之眾人,其下圣人也亦遠(yuǎn)矣,而恥學(xué)于師。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎?

      愛(ài)其子,擇師而教之;于其身也,則恥師焉,惑矣。彼童子之師,授之書(shū)而習(xí)其句讀者也,非吾所謂傳其道解其惑者也。句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉,小學(xué)而大遺,吾未見(jiàn)其明也。

      巫醫(yī)樂(lè)師百工之人,不恥相師。士大夫之族,曰師曰弟子云者,則群聚而笑之。問(wèn)之,則曰:彼與彼年相若也,道相似也,位卑則足羞,官盛則近諛。嗚呼!師道之不復(fù),可知矣。巫醫(yī)樂(lè)師百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟!

      圣人無(wú)常師?鬃訋熪白、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子?鬃釉唬喝诵,則必有我?guī)煛J枪实茏硬槐夭蝗鐜,師不必賢于弟子,聞道有先后,術(shù)業(yè)有專(zhuān)攻,如是而已。

      李氏子蟠年十七,好古文,六藝經(jīng)傳皆通習(xí)之,不拘于時(shí),學(xué)于余。余嘉其能行古道,作《師說(shuō)》以貽之。

      譯文

      古代求學(xué)的人必定有老師。老師,(是)靠(他)來(lái)傳授道理,講授學(xué)業(yè),解答疑難問(wèn)題的人啊。人不是一生下來(lái)就懂得道理的,誰(shuí)能沒(méi)有疑惑(的問(wèn)題)?(有了)疑惑,如果不跟老師(學(xué)習(xí)),那些成為疑難問(wèn)題的,(就)始終不能解答了。出生在我前頭(的人),他懂得道理本來(lái)早于我,我(應(yīng)該)跟從(他),把他當(dāng)做老師;出生在我后面(的人),(如果)他懂得道理也早于我,我(也應(yīng)該)跟從(他),把他當(dāng)做老師。我(是向他)學(xué)習(xí)道理啊,哪管他的生年比我早還是比我晚呢?因此,無(wú)論(地位)高低貴賤,無(wú)論(年紀(jì))大小,道理存在的(地方),就是老師所在的(地方)。

      唉,(古代)從師(學(xué)習(xí))的風(fēng)尚不流傳已經(jīng)很久了,要人沒(méi)有疑惑就難了!古代的圣人,他們超出一般人很遠(yuǎn),尚且(要)跟從老師請(qǐng)教;現(xiàn)在的一般人,他們(的才智)低于圣人很遠(yuǎn),卻以向老師學(xué)習(xí)為恥。因此,圣人(就)更加圣明,愚人(就)更加愚昧。圣人之所以(能)成為圣人,愚人之所以成為愚人,(原因)大概都出在這里吧!(人們)愛(ài)他的孩子,(就)選擇老師來(lái)教他。(但是)對(duì)他自己呢,卻以跟從老師(學(xué)習(xí))為可恥,(真是)糊涂啊!那些孩子們的老師,(是)教孩子們文字,(幫助他們)學(xué)習(xí)斷句的(老師),不是我所說(shuō)的(能)傳授那些(大)道理,解答那些(有關(guān)大道理的)疑難問(wèn)題的(老師)。不理解(書(shū)本上的)字句,不能解決(大道理的)疑難問(wèn)題,有的(書(shū)本上的字句)向老師學(xué)習(xí),有的(大道理的`疑難)不向老師學(xué)習(xí);小的方面(倒要)學(xué)習(xí),大的方面(卻反而)放棄(不學(xué)),我未能看出那種人(是)明白(事理)的!巫醫(yī)樂(lè)師和各種工匠,(他們)不以互相學(xué)習(xí)為恥。士大夫這一類(lèi)(人),(一聽(tīng)到有人)稱(chēng)老師稱(chēng)弟子 等等,就許多人聚(在一塊兒)譏笑人家。問(wèn)他們(為什么譏笑),(他們)就說(shuō):那個(gè)(人)同那個(gè)(人)(指老師和學(xué)生)年齡差不多,道德學(xué)問(wèn)也差不多啊,(以)地位低(的人為師),就可羞恥,(以)官職高(的人為師),就近乎諂媚!唉!(古代那種)跟從老師(學(xué)習(xí))的好風(fēng)尚不能恢復(fù),(從這些話(huà)里就)可以明白了。巫醫(yī)樂(lè)師和各種工匠,君子們認(rèn)為(是)不值得一提的,現(xiàn)在君子們的見(jiàn)識(shí)竟反而比不上(他們),可真奇怪啊!

      圣人沒(méi)有固定的老師,孔子(曾)以郯子、萇弘、師襄、老聃為師,郯子這些人,他們的賢能(都)比不上孔子?鬃诱f(shuō):三個(gè)人同行,(里面)一定有(可以當(dāng))我的老師(的人)。因此,學(xué)生不一定(永遠(yuǎn))不如老師,老師不一定(樣樣都)比學(xué)生賢能,(老師和學(xué)生的區(qū)別只是)聽(tīng)到道理有的早有的遲,學(xué)問(wèn)和技藝(各)有(各的)專(zhuān)長(zhǎng),(只是)如此罷了。

      李家的孩子(叫)蟠(的),年紀(jì)十七(歲),喜歡古文,六經(jīng)的經(jīng)文和傳文都普遍學(xué)習(xí)了,(他)不受(當(dāng)時(shí)士大夫那種恥于從師的)時(shí)俗的限制,向我學(xué)習(xí)。我贊許他能夠遵行古人(從師)的正道,(所以)寫(xiě)(這篇)《師說(shuō)》送給他。

    經(jīng)典文言文 4

      楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水,遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜!敝壑梗瑥钠渌跽呷胨笾。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎?

      15、《刻舟求劍》選自《——————————————— 》,作者,戰(zhàn)國(guó)末秦國(guó)人。(2分)

      16、與“而劍不行”的“而”用法相同的是()(2分)

      A、先自度其足,而置之其坐B(niǎo)、至之市,而忘操之C、拔山倒樹(shù)而來(lái)

      17、文中點(diǎn)明中心的句子是,這句話(huà)的意思是(4分)

      18、這個(gè)故事使你悟出的道理是:_________

      參考答案:

      15、《呂氏春秋》、呂不韋16、C

      17、舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎?

      18、不要用靜止的眼光看問(wèn)題,而要用發(fā)展的眼光看問(wèn)題

      《刻舟求劍》文言文4

      甲、乙兩篇文言文,完成6~9題。(12分)

      【甲】楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水,遽契其舟,日:是吾劍之所從墜。舟止,從其所契者入水求之:舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎?

      【乙】宋人有耕者,田中有株,兔走觸株,折頸而死。因釋其耒而守株,冀復(fù)得兔。兔不可復(fù)得,而身為宋國(guó)笑。

      【小題1】.下列加點(diǎn)詞的意思相同的一項(xiàng)是(2分)( )

      【小題2】.解釋下列劃線詞的意思。(4分)

      (1)遽契其舟( ) (2)不亦惑乎( )

     。3)兔走觸株( ) (4)冀復(fù)得兔( )

      【小題3】.用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下面的句子。(4分)

      (1)是吾劍之所從墜。

      (2)兔不可復(fù)得,而身為宋國(guó)笑。

      【小題4】.甲乙兩文后來(lái)分別演化成了什么成語(yǔ)?這兩則寓言都諷刺了哪種人?(2分)

      答案

      【小題1】A

      【小題1】(1)雕刻(2)糊涂(3)跑(4)希望

      【小題1】(1)這是我的`劍掉下去的地方。

     。2)兔子是不會(huì)再得到了,自己卻被宋國(guó)人所恥笑。

      【小題1】刻舟求劍和守株待兔。諷刺的都是那種因循守舊、固執(zhí)己見(jiàn)、不知變通,不懂得根據(jù)客觀實(shí)際,采取靈活對(duì)策的人。

    經(jīng)典文言文 5

      1、今朝重復(fù)理鸞弦,檀香口,細(xì)腰柳。

      2、洞房昨夜停紅燭,待曉堂前拜舅姑。妝罷低聲問(wèn)夫婿,畫(huà)眉深淺入時(shí)無(wú)?

      3、龍鳳于飛,悠然琴瑟相鳴唱;ㄩ_(kāi)并蒂喜欣合,福祿具歡暢。吉日良辰共賞滿(mǎn)輪天,星河蕩漾。漢陽(yáng)金鳳。意氣殊靈,清馨明盎;暖玉真龍,渾然風(fēng)韻猶英朗。珠聯(lián)璧會(huì)鑄良緣,長(zhǎng)樂(lè)安言悵,白首耳無(wú)相忘。玉無(wú)瑕,仙葩苑閬;燕雙飛過(guò),玉露金樽,陳酷佳釀。

      4、執(zhí)手花前月下,相偎風(fēng)花雪月,柔柔一眸情切切,深深一吻莫匆匆;紅毯結(jié)同心,愛(ài)似鴛鴦戲水,情比蝴蝶雙飛;祝福白頭偕老,但愿愛(ài)海滔滔,永住魚(yú)水樂(lè)。

      5、碩人敖敖,說(shuō)于農(nóng)郊,四牡有驕,朱幢鑣鑣,翟茀以朝。大夫夙退,無(wú)使君勞。

      6、麟之趾,振振公子。吁嗟麟兮。麟之定,振振公姓。吁嗟麟兮。麟之角,振振公族。吁嗟麟兮。

      7、晨曦動(dòng),香夢(mèng)醒惺松。預(yù)約郎修眉黛嫵,先教儂理鬢云松,不盡兩情鐘。

      8、紅妝帶綰同心結(jié),碧樹(shù)花開(kāi)并蒂蓮。

      9、沉酣處,仙液沁霞丹。豆蔻香舒春,差蓐睡足夜闌珊,繡幕不知寒。

      10、手如柔黃,膚如凝脂,領(lǐng)如遒躋,齒如瓠犀,嗪首蛾眉。巧笑倩兮,美目盼兮。

      11、晨曦動(dòng),香夢(mèng)醒惺松。預(yù)約郎修眉黛嫵,先教儂理凳云松,不盡兩情鐘。

      12、似夢(mèng)明眸剪秋水,有志丈夫立人魁。還當(dāng)共挑人生擔(dān),無(wú)垠恩愛(ài)總輪回。

      13、淑氣氤氳護(hù)邑閭,門(mén)臨雙喜樂(lè)何如,蘭孫好合行嘉禮,哲嗣喬遷卜吉廬。

      14、千里姻緣情牽引,高山萬(wàn)水難斷愛(ài)。今朝已定百年好,愿祝新人共白首!

      15、新詩(shī)此日熊羆林,交拜成雙喜不禁,畫(huà)的青山眉樣好,百年有結(jié)是同心。

      16、簫聲沸,仙子下秦接。鸛鵲昔曾邀明月,瞧鳩今始詠風(fēng)謳,孔樂(lè)訂相攸。

      17、淑氣氤氳護(hù)邑閭,門(mén)臨雙喜樂(lè)何如,蘭孫好合行嘉禮,哲嗣喬遷卜吉廬。

      18、快婿如今喜乘龍,濃妝淡抹展花容,明年共慶麟兒獲,美滿(mǎn)夫妻唱阿儂。

      19、碩人其頎,衣錦裹衣。齊侯之子,衛(wèi)侯之妻,東宮之妹,邢侯之姨,譚公維私。

      20、麟之趾,振振公子。吁嗟麟兮。麟之定,振振公姓。吁嗟麟兮。麟之角,振振公族。吁嗟麟兮。

      21、東方之日兮。彼姝者子,在我室兮。在我室兮,履我即兮。東方之月兮。彼姝者子,在我闥兮。在我闥兮,履我發(fā)兮。

      22、何彼禨矣,唐棣之華!曷不肅雕?王姬之車(chē)。何彼醴矣,華如桃李!平王之孫,齊侯之子。其釣維何?維絲伊緡。齊侯之子,平王之孫。

      23、“桃之天天,灼灼其華。之子于歸,宜其室家!

      24、天翔比翼鳥(niǎo),地現(xiàn)連理枝;碧波潭中并蒂蓮,鴛鴦嬉水面;賓客連聲贊,郎俊新婦賢;百年好合賽神仙,花燭亦展顏。

      25、雙輝華灼映紅氈,鸞鳳和鳴亦夙緣,曲奏新詞循舊譜,韻隨玉柱繞朱弦;閨幃肅穆誠(chéng)堪贊,泉石風(fēng)流蚓可傳,此日同心歌窈窕;從此─體詠貞堅(jiān)。

      26、盆鼓莊歌憶舊情,新郎不愧一書(shū)生,佳耦天聯(lián)配,秦晉良緣夙締成;巹酒交杯春色艷,洞房花燭夜光明,古壇喜慶弦音續(xù),擊缽催詩(shī)淑女迎。

      27、銀鏡臺(tái)前人似玉,金鶯枕側(cè)語(yǔ)如花。白首齊眉鴛鴦比翼,青陽(yáng)啟瑞桃李同心。文窗繡戶(hù)垂簾幕,銀燭金杯映翠眉。

      28、高堂碩師、親朋好友在上:

      29、新婚之日,嘉賓滿(mǎn)座,蓬蓽生輝。心中喜憂(yōu)參半,喜得如花美眷,共譜郎琴妾曲;憂(yōu)得歲月常逝,雙親鬢發(fā)易白。

      30、常思過(guò)往,若無(wú)父母,何以有今日!若無(wú)高朋,何以有榮生!

      31、天地有長(zhǎng),周而復(fù)始,見(jiàn)證歲月崢嶸。不忘烏鳥(niǎo)私情之喻,長(zhǎng)存感恩戴德之心。長(zhǎng)愿父母康健、早享含飴弄孫之樂(lè);嘉賓宏達(dá)、更樹(shù)欣欣向榮之業(yè);亦愿琴瑟在御,歲月靜好,鸞鳳和鳴,白首偕老。

      32、此情可昭,今良辰、美景、賞心、樂(lè)事之四美具,賢主、嘉賓之二難并。榮幸之至,無(wú)以言表,略備薄酒、錦瑟吹笙,恭謹(jǐn)拜謝!

    經(jīng)典文言文 6

      文言文必考的題型有以下三種:

      1、解釋加點(diǎn)的字詞。

      2、翻譯某句話(huà)或者某兩句話(huà)。

      3、能把握文章的中心,回答一些與中心相關(guān)的問(wèn)題。如:?本文的中心是什么??本文的主人公是怎樣的一個(gè)人??讀了這篇文章你有什么啟發(fā)?

      有時(shí)還會(huì)摻雜一些其他的題,不過(guò)只要你能把上面三個(gè)問(wèn)題正確地解答了,基本上能得到68分了。

      讀文言文時(shí),用上以下幾個(gè)蘑法棒,你就會(huì)事半功倍:

      蘑法棒一:必讀文中給出的注釋。結(jié)合這些注釋?zhuān)儆蒙弦庾g法,就可以了解本文的大意。

      蘑法棒二:直譯法翻譯句子。直譯法也即一一對(duì)應(yīng)地翻譯每個(gè)字,然后把它們組成一句通順的話(huà)。特別是遇到一些重難點(diǎn)的字詞或者一些常用字詞時(shí)一定要準(zhǔn)確地翻譯,否則就得不到分?jǐn)?shù)的。這些重難點(diǎn)詞包括:古今異義詞、常見(jiàn)的.虛詞、通假字、易錯(cuò)的字詞等等。這些重難點(diǎn)的字詞有時(shí)可以結(jié)合上下文來(lái)猜出其意思。

      近五年真題中常見(jiàn)的一些實(shí)詞:

      1、遂居于此(于是)先生遂傲然不復(fù)再求(于是)

      2、又嘗同席讀書(shū)(曾經(jīng))解縉嘗從游內(nèi)苑(曾經(jīng))

      3、竊見(jiàn)管神色(偷偷地)

      4、梟逢鳩(碰到)

      文言文中常見(jiàn)的通假字

      1、學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?(《論語(yǔ)十則》)說(shuō)(yu):通悅,愉快。

      2、誨女知之乎?是知也。(《論語(yǔ)十則》)

      女:通汝,你。知:通智,聰明。

      3、扁鵲望桓侯而還走。(扁鵲見(jiàn)蔡桓公))還:通旋,回轉(zhuǎn),掉轉(zhuǎn)。

      4、在腸胃,火齊之所及也。(《扁鵲見(jiàn)蔡桓公》)齊:通劑。

      5、擔(dān)中肉盡,止有剩骨。(《狼》)止:通只。

      6、日之其所亡。(《樂(lè)羊子妻》)亡:通無(wú)。

      河曲智叟亡以應(yīng)。(《愚公移山》)亡:通無(wú)。

      7、屏棄而不用,其與昏與庸無(wú)以異也。(《為學(xué)》)屏:通摒。

      8、對(duì)鏡帖花黃;鸢榻泽@忙。(《木蘭詩(shī)》)帖:通貼;穑和ɑ。

      9、無(wú)他,但手熟爾。(《買(mǎi)油翁》)爾:通耳,相當(dāng)于罷了。

      10、爭(zhēng)渡,爭(zhēng)渡,驚起一灘鷗鷺。(《如夢(mèng)令》李清照)爭(zhēng):通怎。

      11、路轉(zhuǎn)溪頭忽見(jiàn)。(《西江月》辛棄疾)見(jiàn),通現(xiàn)。

      才美不外見(jiàn)(《馬說(shuō)》)見(jiàn):通現(xiàn)。

      何時(shí)眼前突兀見(jiàn)此屋。(《茅屋為秋風(fēng)所破歌》)見(jiàn):通現(xiàn)。

      12、滿(mǎn)坐寂然,無(wú)敢嘩者。(《口技》)坐:通座。

      13、日扳仲永環(huán)謁于邑人。(《傷仲永》)扳:通攀,牽,引。

      14、寒暑易節(jié),始一反焉。(《愚公移山》)反:通返。

      15、甚矣,汝之不惠。(《愚公移山》)惠:通慧,聰明。

      16、一厝逆東,一厝雍南。(《愚公移山》)厝:通措,放置。

      17、問(wèn)渠那得清如許。(《觀書(shū)有感》)那:通哪,怎么。

      18、兩岸連山,略無(wú)闕處。(《三峽》)闕:通缺。

      19、昂首觀之,項(xiàng)為之強(qiáng)。(《閑情記趣》)強(qiáng):通僵,僵硬。

      20、儐者更道,從大門(mén)入。(《晏子故事兩篇》)道:通導(dǎo),引導(dǎo)。

      21、縛者曷為者也?(《晏子故事兩篇》)曷:通何。

      22、圣人非所與熙也。(《晏子故事兩篇》)熙:通嬉,開(kāi)玩笑。

      23、飾以玫瑰,輯以翡翠。(《買(mǎi)櫝還珠》)輯:通緝,連綴。

      24、此何遽不為福乎?(《塞翁失馬》)遽:通詎,豈。

      25、子黑子九距之。(《公輸》)距:通拒,擋。

      26、公輸盤(pán)詘,而曰(《公輸》)詘:通屈,折服。

      27、舟首尾長(zhǎng)約八分有奇。(《核舟記》)有:通又。

      28、左手倚一衡木。(《核舟記》)衡:通橫。

      困于心,衡于慮。(《生于憂(yōu)患,死于安樂(lè)》)衡:通橫,梗塞,這里指不順。

      29、虞山王毅叔遠(yuǎn)甫刻。(《核舟記》)甫:通父。

      30、蓋簡(jiǎn)桃核修狹者為之。(《核舟記》)簡(jiǎn):通揀,挑選。

      31、以君為長(zhǎng)者,故不錯(cuò)意也。(《唐雎不辱使命》)錯(cuò):通措。

      32、要離之刺慶忌也,倉(cāng)鷹擊于殿上。(《唐雎不辱使命》)倉(cāng):通蒼。

      33、數(shù)至八層,裁如星點(diǎn)。(《山市》)裁:通才,僅僅。

      34、發(fā)閭左適戍漁陽(yáng)九百人。(《陳涉世家》)適:通謫。

      35、為天下唱,宜多應(yīng)者。(《陳涉世家》)唱:通倡,倡導(dǎo)。

      36、得魚(yú)腹中書(shū),固以怪之矣。(《陳涉世家》)以:通已。

      37、將軍身被堅(jiān)執(zhí)銳。(《陳涉世家》)被:通披。

      同舍生皆被綺繡。(《送東陽(yáng)馬生序》)被:通披。

      38、食馬者不知其能千里而食也。(《馬說(shuō)》)食:通飼,喂。

      39、食之不能盡其材。(《馬說(shuō)》)材:通才。

      40、其真無(wú)馬邪?(《馬說(shuō)》)邪:通耶,表示疑問(wèn),相當(dāng)于嗎。

      41、自余為僇人,(《始得西山宴游記》)僇:通戮,遭到貶謫。

      42、而游者皆暴日中。(《峽江寺飛泉亭記》)暴:通曝。

      43、寡助之至,親戚畔之。(《得道多助,失道寡助》)畔:通叛。

      44、曾益其所不能。(《生于憂(yōu)患,死于安樂(lè)》)曾:通增。

      45、入則無(wú)法家拂士。(《生于憂(yōu)患,死于安樂(lè)》)拂:通弼,輔佐。

      46、政通人和,百?gòu)U具興。(《岳陽(yáng)樓記》)具:通俱,全,皆。

      47、屬予作文以記之。(《岳陽(yáng)樓記》)屬:通囑。

      48、饌酒食,持其貲去。(《越巫》)貲:通資,資財(cái),錢(qián)財(cái)。

      49、客問(wèn)元方:尊君在不?(《陳太丘與友期》)不:通否。

      50、玉盤(pán)珍饈直萬(wàn)錢(qián)。(《行路難》其一)直:通值。

      51、故患有所不辟也。(《魚(yú)我所欲也》)辟:通避,躲避。

      52、萬(wàn)鐘則不辯禮義而受之。(《魚(yú)我所欲也》)辯:通辨,辨別。

      53、所識(shí)窮乏者得我與?(《魚(yú)我所欲也》)得:通德,恩惠,這里是感激。與:通歟,語(yǔ)氣詞。

      54、鄉(xiāng)為身死而不受。(《魚(yú)我所欲也》)鄉(xiāng):通向,從前。

      55、欲信大義于天下。(《隆中對(duì)》)信:通伸。

      56、自董卓已來(lái)(《隆中對(duì)》)已:通以。

      57、小惠未徧,民弗從也。(《曹劌論戰(zhàn)》)徧:通遍,遍及,普及。

      58、四支僵硬不能動(dòng)。(《送東陽(yáng)馬生序》)支:通肢。

      猜猜法:中給出的文言文常常會(huì)涉及到一些成語(yǔ)故事,當(dāng)看到熟悉的名字時(shí),就可以根據(jù)自己平時(shí)所掌握的關(guān)于這個(gè)成語(yǔ)的故事,先猜一個(gè)文章的大概。若不是自己熟悉的,根據(jù)文后的注釋?zhuān)部梢圆挛恼碌拇笠。知道了文章的大意,就像借到了東風(fēng)一樣,解下面的題就容易多了。

      讀文三問(wèn)法:閱讀文言文和現(xiàn)代文一樣,可以借助讀文三問(wèn)(主人公是誰(shuí)?講了一件什么事?作者的態(tài)度是什么?批評(píng)或者贊揚(yáng))來(lái)搭橋,更好地明白文章的主旨。(文心學(xué)吧)

    經(jīng)典文言文 7

      洪武初年,大將軍徐達(dá)把元順帝圍困在開(kāi)平時(shí),故意放開(kāi)一個(gè)缺口,讓順帝逃走。常遇春很生氣,因大將軍的做法使自己沒(méi)能立下大功。徐達(dá)說(shuō):“他雖是夷狄之人,然而畢竟曾久居帝位,號(hào)令天下。如果抓到了,我們的'主上怎么處置他才好呢?是要封他為王為侯呢,還是殺了他以出氣。我認(rèn)為主上兩者都不會(huì),所以故意使他逃跑,這樣也最合適。”常遇春一時(shí)還不能同意他的看法。后來(lái)回京師稟報(bào),明太祖朱元璋果然并未怪罪。

      評(píng)譯

      徐達(dá)此舉替明太祖省掉不少麻煩。然而徐達(dá)之所以敢私自這樣做,是因他揣摩透了朱元璋心理的緣故。徐達(dá)從哪里可以看出朱元璋的想法呢?是從當(dāng)初朱元璋遙封元順帝、赦免陳友諒的兒子陳理并封其為歸命侯而不殺這兩件事知道的。

    經(jīng)典文言文 8

      蘇轍曰:“魚(yú)不畏網(wǎng)罟,而畏鵜鶘,畏其天也!币淮遨乓(jiàn)蜈蚣逐一蛇,行甚急,蜈蚣漸近,蛇不復(fù)動(dòng),張口以待。蜈蚣竟直入其腹,諭時(shí)而出,蛇已斃矣。村叟棄蛇于深山中,越旬往視之,小蜈蚣無(wú)數(shù)食其腐肉。蓋蜈蚣產(chǎn)卵于蛇腹中也。又嘗見(jiàn)一蜘蛛,逐蜈蚣甚急,蜈蚣逃入籬搶竹中。蜘蛛不復(fù)入,但以足跨竹上,搖腹數(shù)四而去。伺蜈蚣久不了,剖竹視之,蜈蚣已節(jié)節(jié)爛斷矣。蓋蜘蛛搖腹之時(shí),乃灑溺以殺之也。物之畏其天有如此奇者也。

      【注釋】①蘇轍:北宋著名文學(xué)家。②網(wǎng)罟:捕魚(yú)的網(wǎng)。③鵜鶘:一種關(guān)于捕魚(yú)的'鳥(niǎo)。④天:天敵。⑤搶竹:亂竹叢。

      【文言知識(shí)】

      說(shuō)“伺”、“俟”及“候”。這三個(gè)詞,都可指“等待”。上文“伺蜈蚣久不出”,意為等待蜈蚣好長(zhǎng)時(shí)間仍不出來(lái)。它可說(shuō)成“俟蜈蚣久不出”,或說(shuō)成“候蜈蚣久不出”。當(dāng)然,它們還各自有自己另外的義項(xiàng)。如“伺”還指服侍,“候”還指問(wèn)好。

      【思考與練習(xí)】

      1、解釋?zhuān)?/p>

      ①叟

     、谥

     、蹟

      ④蓋

     、莸

     、弈

      2、翻譯:

      ①逾時(shí)而出

     、谖镏菲涮煊腥绱似嬲咭

    經(jīng)典文言文 9

      【成語(yǔ)名字】亦步亦趨

      原意是說(shuō),你慢走我也慢走,你快走我也快走,你跑我也跑。比喻由于缺乏主張,或?yàn)榱擞懞茫率履7禄蜃冯S別人。

      給我們的啟示是:

      勤于向別人學(xué)習(xí)是應(yīng)該肯定的,但是,一定要從自己的實(shí)際出發(fā),取人之長(zhǎng),補(bǔ)己之短。如果像燕國(guó)壽陵人那樣,盲目鄙薄自己,一味崇拜別人,生搬硬套,亦步亦趨,結(jié)果必然是人家的.優(yōu)點(diǎn)沒(méi)學(xué)來(lái),自己的長(zhǎng)處卻丟光了。學(xué)東西需要堅(jiān)持,不要像《邯鄲學(xué)步》里的那個(gè)少年學(xué)一樣丟一樣,其實(shí)他本來(lái)就很好,學(xué)習(xí)別人的優(yōu)點(diǎn)是好,但應(yīng)該對(duì)自己充滿(mǎn)自信,學(xué)會(huì)欣賞自己。

      【漢語(yǔ)拼音】yì bù yì qū

      【成語(yǔ)解釋】

      指學(xué)生追隨老師的腳步。語(yǔ)本《莊子.田子方》。后用“亦步亦趨”形容事事追隨或仿效別人。

      【成語(yǔ)典故】

      《莊子.田子方》

      顏淵問(wèn)于仲尼曰:“夫子步亦步,夫子趨亦趨,夫子馳亦馳;夫子奔逸絕塵,而回瞠若乎后矣!”夫子曰:“回,何謂邪?”曰:“夫子步,亦步也;夫子言,亦言 也;夫子趨,亦趨也;夫子辯,亦辯也;夫子馳,亦馳也;夫子言道,回亦言道也;及奔逸絕塵而回瞠若乎后者,夫子不言而信,不比而周,無(wú)器而民滔乎前,而不 知所以然而已矣!

      【成語(yǔ)注解】

      1、顏淵:顏回(公元前521~前490),字子淵,春秋時(shí)魯人,為孔子弟子。天資明睿,貧而好學(xué),于弟子中最賢,孔子稱(chēng)其“不遷怒,不貳過(guò)”。后世稱(chēng)為“復(fù)圣”,列于孔門(mén)德行科。

      2、仲尼:孔子(公元前551~前479),名丘,字仲尼,春秋時(shí)魯人。生有圣德,學(xué)無(wú)常師,相傳曾問(wèn)禮于老聃,學(xué)樂(lè)于萇弘,學(xué)琴于師襄。初仕魯,為司 寇,攝行相事,魯國(guó)大治。后周游列國(guó)十三年,不見(jiàn)用,年六十八,返魯,晚年致力整理古代典籍。有弟子三千,身通六藝者七十二人,開(kāi)平民教育先河,后世尊為 “至圣先師”。

      3、奔逸絕塵:奔走的速度極快,比喻才能杰出。見(jiàn)“奔逸絕塵”。

      4、瞠:張目直視的樣子。

      【成語(yǔ)出處】

      1、明.朱之瑜《朱舜水集.卷六.書(shū)簡(jiǎn)三.元旦賀源光國(guó)書(shū)其六》:“卓識(shí)之君子所宜夙夜祗懼,思贊萬(wàn)世無(wú)疆之休;今乃怡怡然亦步亦趨,恐非持滿(mǎn)保泰之道也。”

      2、清.洪亮吉《北江詩(shī)話(huà).卷五》:“惟吾鄉(xiāng)邵山人長(zhǎng)蘅,初所作詩(shī),既描摩盛唐,苦無(wú)獨(dú)到,及一入宋商邱幕府,則又亦步亦趨,不能守其故我矣!

      3、《四庫(kù)總目提要.卷五七.史部.傳記類(lèi)一.名臣言行錄》:“(李)幼武所補(bǔ),太抵亦步亦趨,無(wú)甚出入。”

      4、清.沈德潛《說(shuō)詩(shī)晬語(yǔ).卷上》:“而武林陳允倩謂老杜不能青出于藍(lán),直是亦步亦趨。未免揚(yáng)許失實(shí)!

      5、清.況周頤《蕙風(fēng)詞話(huà).卷一.宋詞宜多讀多看》:“然必?fù)穸ㄒ患,奉為金科玉律,亦步亦趨,不敢稍有踰越!

      【成語(yǔ)用法】

      語(yǔ)義說(shuō)明 形容事事追隨或仿效別人。

      使用類(lèi)別 用在“緊緊跟隨”、“毫無(wú)主見(jiàn)”的表述上。

      【近義詞】:人云亦云,依樣畫(huà)葫蘆,鸚鵡學(xué)舌

      【反義詞】:另辟蹊徑,別出心裁,別開(kāi)生面,標(biāo)新立異,獨(dú)樹(shù)一幟

    經(jīng)典文言文 10

      《木蘭詩(shī)/木蘭辭》

      南北朝:佚名

      唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶(hù)織。不聞機(jī)杼聲,唯聞女嘆息。

      問(wèn)女何所思,問(wèn)女何所憶。女亦無(wú)所思,女亦無(wú)所憶。昨夜見(jiàn)軍帖,可汗大點(diǎn)兵,軍書(shū)十二卷,卷卷有爺名。阿爺無(wú)大兒,木蘭無(wú)長(zhǎng)兄,愿為市鞍馬,從今替爺征。

      東市買(mǎi)駿馬,西市買(mǎi)鞍韉,南市買(mǎi)轡頭,北市買(mǎi)長(zhǎng)鞭。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。

      萬(wàn)里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。

      歸來(lái)見(jiàn)天子,天子坐明堂。策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)?珊箚(wèn)所欲,木蘭不用尚書(shū)郎,愿馳千里足,送兒還家鄉(xiāng)。

      爺娘聞女來(lái),出郭相扶將;阿姊聞妹來(lái),當(dāng)戶(hù)理紅妝;小弟聞姊來(lái),磨刀霍霍向豬羊。開(kāi)我東閣門(mén),坐我西閣床。脫我戰(zhàn)時(shí)袍,著我舊時(shí)裳。當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡帖花黃。出門(mén)看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。(帖通:貼;驚忙一作:驚惶;火通:伙)

      雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?

      翻譯

      嘆息聲一聲接著一聲,木蘭對(duì)著房門(mén)織布。聽(tīng)不見(jiàn)織布機(jī)織布梭的聲音,只聽(tīng)見(jiàn)木蘭在嘆息。問(wèn)木蘭在想什么?在惦記什么?木蘭答道:我也沒(méi)在想什么,也沒(méi)在惦記什么。昨天晚上觀察了征兵的文書(shū),君主在大規(guī)模征兵,征兵的名冊(cè)有許多卷,每一卷上都有我父親的名字。父親沒(méi)有大兒子,我沒(méi)有兄長(zhǎng),木蘭情愿為此到集市上去買(mǎi)馬鞍和馬匹,從今開(kāi)頭替代父親去征戰(zhàn)。

      在集市各處購(gòu)置駿馬、馬鞍、鞍下的墊子、馬嚼子、韁繩和馬鞭。早上辭別父母上路,晚上宿營(yíng)在黃河邊,聽(tīng)不見(jiàn)父母呼叫女兒的聲音,只聽(tīng)見(jiàn)黃河水奔騰流淌的聲音。早晨離開(kāi)黃河上路,晚上到達(dá)黑山頭,聽(tīng)不見(jiàn)父母呼叫女兒的聲音,只聽(tīng)見(jiàn)胡人戰(zhàn)馬啾啾的鳴叫聲。

      不遠(yuǎn)萬(wàn)里奔赴戰(zhàn)場(chǎng),像飛一樣地跨過(guò)一道道的關(guān),越過(guò)一座座的山。北方的寒氣傳送著打更的'聲音,冰冷的月光照在將士們的鎧甲上。將士們身經(jīng)百戰(zhàn)有的為國(guó)捐軀,有的轉(zhuǎn)戰(zhàn)多年成功歸來(lái)。

      成功歸來(lái)朝見(jiàn)天子,天子坐在殿堂論功行賞。給木蘭記了很大的功勛,賞賜了許多的財(cái)物。天子問(wèn)木蘭想要什么,木蘭說(shuō)不愿做尚書(shū)郎,盼望能騎著千里馬,快馬加鞭送我回家鄉(xiāng)。

      父母聽(tīng)說(shuō)女兒回來(lái)了,相互攙扶著到城外迎接她;姐姐聽(tīng)說(shuō)妹妹回來(lái)了,對(duì)著門(mén)戶(hù)梳妝裝扮起來(lái);弟弟聽(tīng)說(shuō)姐姐回來(lái)了,忙著霍霍地磨刀殺豬宰羊。開(kāi)我東閣、西閣的門(mén),坐在我的床上,脫去打仗時(shí)穿的戰(zhàn)袍,穿上以前的女兒裝,當(dāng)著窗子整理像烏云一樣優(yōu)美的頭發(fā),對(duì)著鏡子在額上貼好花黃。出門(mén)去見(jiàn)一起打仗的伙伴,伙伴們都很驚訝,征戰(zhàn)同行這么多年,竟然不知木蘭是個(gè)女子。

      提著兔子的耳朵懸在半空時(shí),雄兔兩只前腳時(shí)常動(dòng)彈,雌兔兩只眼睛時(shí)常瞇著,所以簡(jiǎn)單識(shí)別。雄雌兩只兔子貼著地面跑,怎能區(qū)分哪個(gè)是雄兔哪個(gè)是雌兔呢?

    經(jīng)典文言文 11

      【原文】

      公輸盤(pán)為楚造云梯之械,成,將以攻宋。子墨子聞之,起于魯,行十日十夜,而至于郢,見(jiàn)公輸盤(pán)。

      公輸盤(pán)曰:“夫子何命焉為?”

      子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子殺之!惫敱P(pán)不說(shuō)。

      子墨子曰:“請(qǐng)獻(xiàn)十金!

      公輸盤(pán)曰:“吾義固不殺人。”

      子墨子起,再拜,曰:“請(qǐng)說(shuō)之。吾從北方聞子為梯,將以攻宋。宋何罪之有?荊國(guó)有余于地,而不足于民,殺所不足而爭(zhēng)所有余,不可謂智;宋無(wú)罪而攻之,不可謂仁;知而不爭(zhēng),不可謂忠。爭(zhēng)而不得,不可謂強(qiáng)。義不殺少而殺眾,不可謂知類(lèi)!

      公輸盤(pán)服。

      子墨子曰:“然胡不已乎?”

      公輸盤(pán)曰:“不可,吾既已言之王矣!

      子墨子曰:“胡不見(jiàn)我于王?”

      公輸盤(pán)曰:“諾。”

      子墨子見(jiàn)王,曰:“今有人于此,舍其文軒,鄰有敝輿而欲竊之;舍其錦繡,鄰有短褐而欲竊之;舍其粱肉,鄰有糠糟而欲竊之——此為何若人?”

      王曰:“必為有竊疾矣!

      子墨子曰:“荊之地方五千里,宋之地方五百里,此猶文軒之與敝輿也。荊有云夢(mèng),犀兕麋鹿?jié)M之,江漢之魚(yú)鱉黿鼉?yōu)樘煜赂,宋所謂無(wú)雉兔鮒魚(yú)者也,此猶粱肉之與糠糟也。荊有長(zhǎng)松文梓楩楠豫章,宋無(wú)長(zhǎng)木,此猶錦繡之與短褐也。臣以王吏之攻宋也,為與此同類(lèi)!

      王曰:“善哉!雖然,公輸盤(pán)為我為云梯,必取宋!

      于是見(jiàn)公輸盤(pán)。子墨子解帶為城,以牒為械,公輸盤(pán)九設(shè)攻城之機(jī)變,子墨子九距之。公輸盤(pán)之攻械盡,子墨子之守圉有余。

      公輸盤(pán)詘,而曰:“吾知所以距子矣,吾不言!

      子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言!

      楚王問(wèn)其故。

      子墨子曰:“公輸子之意不過(guò)欲殺臣。殺臣,宋莫能守,乃可攻也。然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。雖殺臣,不能絕也!

      楚王曰:“善哉。吾請(qǐng)無(wú)攻宋矣!

      子墨子歸,過(guò)宋。天雨,庇其閭中,守閭者不內(nèi)也。故曰:治于神者,眾人不知其功。爭(zhēng)于明者,眾人知之。

      【翻譯】

      公輸盤(pán)替楚國(guó)造云梯這類(lèi)攻城的器械,造成后,將要用它來(lái)攻打宋國(guó)。墨子先生聽(tīng)到這個(gè)消息后,從魯國(guó)出發(fā),行走了十天十夜,才到達(dá)郢都,見(jiàn)到了公輸盤(pán)。

      公輸盤(pán)說(shuō):“先生有什么見(jiàn)教呢?”

      墨子先生說(shuō):“北方有一個(gè)欺侮我的人,我希望借助您的力量去殺了他。”

      公輸盤(pán)很不高興。

      墨子先生說(shuō):“請(qǐng)讓我奉送(給您)十金!

      公輸盤(pán)說(shuō):“我堅(jiān)守道義堅(jiān)決不殺人!

      墨子先生起身,拜了兩拜,說(shuō):“請(qǐng)(讓我)解說(shuō)這件事。我在北方聽(tīng)說(shuō)你在制造云梯,將要用它來(lái)攻打宋國(guó)。宋國(guó)有什么罪呢?楚國(guó)在土地方面有富余卻在人口方面不夠,犧牲不足的人口而爭(zhēng)奪多余的土地,不能說(shuō)是明智的;宋國(guó)沒(méi)有罪卻攻打它,不能說(shuō)是仁義的;知道這道理而不對(duì)楚王進(jìn)行勸阻,不能說(shuō)是忠君的;勸阻卻沒(méi)有成功,這不能稱(chēng)作堅(jiān)持;你崇尚仁義不肯幫我殺死欺負(fù)我的一個(gè)人,卻要為楚國(guó)攻打宋國(guó)而殺死很多人,不能叫做明白事理。”

      公輸盤(pán)被說(shuō)服了。

      墨子先生說(shuō):“既然這樣,那么為什么不停止計(jì)劃呢?”

      公輸盤(pán)說(shuō):“不行,我已經(jīng)向楚王說(shuō)了這件事了!

      墨子先生說(shuō):“為什么不向楚王引見(jiàn)我呢?”

      公輸盤(pán)說(shuō):“好吧!

      墨子先生拜見(jiàn)了楚王,說(shuō):“現(xiàn)在這里有一個(gè)人,舍棄他自己裝飾華美的車(chē),鄰居有破車(chē),卻想要去偷;舍棄自己華美的衣服,鄰居有件粗布衣服,卻想要去偷;舍棄自己的好飯好菜,鄰居只有粗劣飯食,卻想要去偷。——這是怎么樣的一個(gè)人呢?”

      楚王回答說(shuō):“這個(gè)人一定是患有偷盜的毛病了!

      墨子先生說(shuō):“楚國(guó)的土地,方圓大小足有五千里;宋國(guó)的土地,方圓大小不過(guò)五百里,這好像裝飾華美的車(chē)子同破車(chē)相比。楚國(guó)有云夢(mèng)澤,里面有成群的犀牛麋鹿,長(zhǎng)江、漢水里的魚(yú),鱉,黿,鱷魚(yú)多得天下無(wú)比;宋國(guó)卻像人們所說(shuō)的一樣,是一個(gè)連野雞、兔子、小魚(yú)都沒(méi)有的地方,這好像美食佳肴同糠糟相比。荊國(guó)有巨松、梓樹(shù)、黃楩木、楠、樟等名貴木材;宋國(guó)是一個(gè)連多余的木材都沒(méi)有的國(guó)家,這就像華麗的衣服與粗布短衣相比。我認(rèn)為大王派官吏進(jìn)攻宋國(guó),是和這個(gè)患偷竊病的人的行為是一樣的!

      楚王說(shuō):“好!雖然這樣,(但是)公輸盤(pán)給我造了云梯,一定要攻取宋國(guó)!

      在這種情況下(楚王)召見(jiàn)公輸盤(pán),墨子先生解下衣帶,用衣帶當(dāng)作城墻,用木片當(dāng)作守城器械。公輸盤(pán)多次用了攻城的巧妙戰(zhàn)術(shù),墨子先生多次抵御他。公輸盤(pán)的攻城的方法用盡了,墨子先生的抵御器械還綽綽有余。

      公輸盤(pán)理屈,卻說(shuō):“我知道用來(lái)抵御你的方法,可我不說(shuō)。”

      墨子先生說(shuō):“我知道你要用來(lái)抵御我的方法,我也不說(shuō)!

      楚王問(wèn)其中的緣故。

      墨子先生說(shuō):“公輸先生的意思,不過(guò)是要?dú)⒌粑。殺了我,宋?guó)沒(méi)有人能守城,就可以攻取了?墒俏业膶W(xué)生禽滑厘等三百多人,已經(jīng)拿著我的守城器械,在宋國(guó)城上等待楚國(guó)入侵了。即使殺了我,也不能殺盡(宋國(guó)的'抵御者)啊!

      楚王說(shuō):“好,我不攻打宋國(guó)了!

      墨子從楚國(guó)歸來(lái),經(jīng)過(guò)宋國(guó),天下著雨,他到閭門(mén)去避雨,守閭門(mén)的人卻不接納他。所以說(shuō):“運(yùn)用神機(jī)的人,眾人不知道他的功勞;而于明處爭(zhēng)辯不休的人,眾人卻知道他!

      【注釋】

      1.公輸盤(pán):魯國(guó)人,公輸是姓,盤(pán)是名,也寫(xiě)做“公輸班”。能造奇巧的器械,有人說(shuō)他就是魯班。

      2.云梯:古代戰(zhàn)爭(zhēng)中攻城用的器械,因其高而稱(chēng)為云梯。

      3. 將以攻宋:準(zhǔn)備用來(lái)攻打宋國(guó)。以,用來(lái)。將,準(zhǔn)備。

      4.子墨子:指墨翟(此字念“dí",;姓中念作“zhái")。前一個(gè)“子”是夫子(即先生、老師)的意思,學(xué)生對(duì)墨子的尊稱(chēng)。后一個(gè)是當(dāng)時(shí)對(duì)男子的稱(chēng)呼。

      5.聞之:聞,聽(tīng)說(shuō)。之,代指攻宋這件事。

      6.起于魯:起,起身,出發(fā)。于,從。

      7.而:表順承。

      8.至于郢:至于,到達(dá)。郢,春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚國(guó)國(guó)都,在今天的湖北江陵。

      9.夫子:先生,古代對(duì)男子的敬稱(chēng),這里是公輸盤(pán)對(duì)墨子的尊稱(chēng)。

      10.何命焉為:有什么見(jiàn)教呢?命,教導(dǎo),告誡。焉為,兩個(gè)字都是表達(dá)疑問(wèn)語(yǔ)氣的句末助詞。

      11.侮:欺侮。

      12.臣:墨子的自我謙稱(chēng)(秦漢以前對(duì)一般人也可自稱(chēng)“臣”)。

      13.愿借子殺之:希望借助你的力量去殺了他。愿,希望。借,憑借,依靠。

      14.說(shuō):通“悅”,高興,愉快。

      15.請(qǐng)獻(xiàn)十金:請(qǐng)?jiān)试S我奉送(你)十金(作為殺人的酬)。請(qǐng),和下文“請(qǐng)說(shuō)之”的“請(qǐng)”,大致相當(dāng)于現(xiàn)在的“請(qǐng)?jiān)试S我”。金:量詞,先秦以二十兩(銀子)為一金。

      16.義:堅(jiān)守道義。

      17.固:堅(jiān)決,從來(lái)。

      18.再拜:先后拜兩次,表示鄭重的禮節(jié)。再:第二次。

      19.請(qǐng)說(shuō)之:請(qǐng)?jiān)试S我解說(shuō)這件事。說(shuō):解說(shuō)。之:代詞,代墨子下面要說(shuō)的話(huà)。

      20.吾從北方聞子為梯:我在北方聽(tīng)說(shuō)您制造了云梯。為:做,造。

      21.何罪之有:即“有何罪”,有什么罪呢?之:提賓標(biāo)志。

      22.荊國(guó)有余于地而不足于民:荊國(guó)有的是土地而沒(méi)有足夠的人民。荊國(guó):楚國(guó)的別稱(chēng)。有余于地:在土地方面有多。于:在……方面。

      23.殺所不足而爭(zhēng)所有余:損失不足的而爭(zhēng)奪有余的,意思是犧牲百姓的生命去爭(zhēng)奪土地。而,表轉(zhuǎn)折,卻。

      24.不可謂智:不可以說(shuō)是聰明。

      25.仁:對(duì)人親善,友愛(ài)。

      26.知而不爭(zhēng)(zhèng):知道這道理卻不對(duì)楚王進(jìn)行勸諫。

      27.不得:不能達(dá)到目的。

      28.知類(lèi):明白類(lèi)推的道理。類(lèi):對(duì)事物作類(lèi)比進(jìn)而明白它的事理。

      29.服:信服。

      30.然胡不已乎:但是為什么不停止(攻打宋國(guó)的計(jì)劃)呢? 然:但是。胡:為什么。已:停止。

      31.胡不見(jiàn)我于王:為什么不向楚王引見(jiàn)我呢?見(jiàn):引見(jiàn)。于王:狀語(yǔ)后置語(yǔ)。王:指楚惠王。

      32.諾:好,表示同意。

      33.文軒:裝飾華美的車(chē)。文:彩飾。軒:有篷的車(chē)。

      34.敝輿:破車(chē)。

      35.褐:粗布衣服。

      36.粱肉:好飯好菜。

      37.何若:什么樣的。

      38.猶......之與......也:好像.......同.....相比。固定用法。

      39.云夢(mèng):楚國(guó)的大澤,跨長(zhǎng)江南北,也包括今天的洞庭湖、洪湖和白鷺湖等湖沼。

      40.犀:雄性的犀牛。

      41.兕:雌性的犀牛。

      42.鼉:鱷魚(yú)。

      43.鮒魚(yú):一種像鯽魚(yú)的小魚(yú)。

      44.文梓:梓樹(shù)。文理明顯細(xì)密,所以叫文梓。楩:黃楩木。豫章:樟樹(shù)。這些都是名貴的木材。

      45.長(zhǎng)木:多余的木材。

      46.王吏:指楚王所派攻宋的官吏。

      47.善哉:好呀。

      48.雖然:雖然如此。

      49.見(jiàn):召見(jiàn)。

      50.牒:木片。

      51.九:表示次數(shù)多,古代“三”、“九”常有這種用法。

      52.機(jī)變:巧妙的方式。

      53.距:通“拒”,抵御。

      54.盡:完。

      55.守圉:守衛(wèi)。圉:通“御”,抵擋。

      56.詘:通“屈”,意思是理屈,(辦法)窮盡。

      57.所以:用來(lái)……的方法。和現(xiàn)代漢語(yǔ)利用來(lái)表示因果關(guān)系的連詞“所以”不同。

      58.莫:沒(méi)有誰(shuí)。

      59.禽滑厘:人名,魏國(guó)人。墨子學(xué)生。

      60.已:已經(jīng)。

      61.寇:入侵。

      62.雖殺臣,不能絕也:即使殺了我 ,也不能(殺)盡(宋的守御者)。雖:即使。絕:盡。

      【賞析】

      《公輸》(《公輸》為后人添加的,取的是文章的前兩個(gè)字)通過(guò)墨子止楚攻宋的故事,生動(dòng)地?cái)⑹隽四訛閷?shí)現(xiàn)自己的“非攻”主張,所表現(xiàn)出的艱苦實(shí)踐和頑強(qiáng)斗爭(zhēng)的精神,同時(shí)也暴露了公輸盤(pán)和楚王的陰險(xiǎn)狡詐,從而說(shuō)明只有把道義和實(shí)力結(jié)合起來(lái),才能迫使侵略者收斂其野心。

      在這篇文章里,墨子對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的性質(zhì)看得是比較清楚的。他能明確指出楚攻宋之不義,因而他不辭辛勞,長(zhǎng)途跋涉趕到楚國(guó)都城,以實(shí)際行動(dòng)去制止戰(zhàn)爭(zhēng)的發(fā)生。正因?yàn)槟诱驹谡x一邊,所以自始至終,都以主動(dòng)進(jìn)攻的姿態(tài)向公輸盤(pán)及其主子楚王進(jìn)行了無(wú)可調(diào)和的斗爭(zhēng),而且理直氣壯,義正辭嚴(yán)。要想制止這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的發(fā)生,是一件極為不易的事。然而墨子終于制止了這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)。這固然同墨子的機(jī)智善辯頗有關(guān)系,但更重要的卻在于他能夠針對(duì)敵方的要害展開(kāi)攻勢(shì)。首先,他從道義上擊敗敵人。墨子至楚后,公輸盤(pán)問(wèn)他為何而來(lái),他說(shuō):“北方有侮臣者,愿借子殺之!毕仁鞘沟霉敱P(pán)“不說(shuō)(悅)”,繼而逼出“吾義固不殺人!钡敱P(pán)只知道殺一人謂之不義,卻不知興師攻宋殺更多的人,是更大的不義。所以墨子接著指出:“義不殺少而殺眾,不可謂知類(lèi)!卑压敱P(pán)說(shuō)得啞口無(wú)言。在十分狼狽的情況下,公輸盤(pán)不得不把責(zé)任轉(zhuǎn)嫁到楚王身上。墨子見(jiàn)楚王,同樣采取了“以子之矛攻子之盾”的辦法,從道義上譴責(zé)楚攻宋之不義。他以富人盜竊窮人為喻,問(wèn)楚王“此為何若人”,使楚王承認(rèn)此人“必為有竊疾矣”。因此楚以富有之國(guó)而攻伐貧窮之宋,正“為與此同類(lèi)”。在墨子強(qiáng)有力的論據(jù)面前,楚王也不得不諾諾稱(chēng)是。公輸盤(pán)的“義不殺少而殺眾”和楚王以富竊貧,在道義上都是站不住的,因而他們理屈詞窮,弄得尷尬不堪。從而說(shuō)明對(duì)于強(qiáng)大而又頑固之?dāng),只是在道義上攻破它還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,與此同時(shí),還必須在實(shí)力上同敵人較量,并壓倒它,才有可能迫使侵略者放棄勃勃野心。墨子意識(shí)到了這一點(diǎn)。因而他“解帶為城,以牒為械。公輸盤(pán)九設(shè)攻城之機(jī)變。子墨子九距之。公輸盤(pán)之攻械盡,子墨子之守圉有余”。這雖然只停留于近乎紙上談兵,卻是一次戰(zhàn)術(shù)上的較量,大大滅了公輸盤(pán)仗恃云梯之械攻宋的囂張氣焰。公輸盤(pán)雖被挫敗,但侵宋之心仍然不死。直到墨子說(shuō)出即使殺掉他,“然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣”之時(shí),在實(shí)力的對(duì)抗之下,才使公輸盤(pán)和楚王死了攻宋之心。

      阻止這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的不是道義,而是墨子的智慧,在絕對(duì)失敗的情況下,楚王放棄攻打宋國(guó)。

      這表明,面對(duì)大國(guó)的不義之戰(zhàn),要敢于斗爭(zhēng)。一方面要從道義上揭露其不義,使他們?cè)谳浾撋贤L(fēng)掃地;另一方面,要從實(shí)力上作好充分準(zhǔn)備,使他們的侵略野心無(wú)法得逞。這個(gè)道理,不僅在歷史上是行之有效的,而且在今天也不無(wú)借鑒意義。

      從寫(xiě)作特點(diǎn)來(lái)看,本文通過(guò)曲折生動(dòng)的故事,圍繞矛盾沖突來(lái)闡明道理,凸顯人物性格。當(dāng)墨子到楚國(guó)見(jiàn)到公輸盤(pán),經(jīng)過(guò)道義上的一番譴責(zé)之后,公輸盤(pán)“服”了。它似乎意味著矛盾得以解決。其實(shí)不然。當(dāng)墨子指出:你既然“服”了,何以不停止攻宋呢?這么一問(wèn),公輸盤(pán)卻把責(zé)任轉(zhuǎn)嫁于楚王。這既說(shuō)明他口是心非,又引出了與楚王的新矛盾。為解決它,墨子去見(jiàn)楚王,從道義上把楚王駁得體無(wú)完膚,致使楚王稱(chēng)“善”?磥(lái)矛盾該是解決了。其實(shí)不然。楚王同公輸盤(pán)一樣,只不過(guò)是耍了個(gè)花招罷了。他在稱(chēng)“善”之后用“雖然”二字一轉(zhuǎn),又把責(zé)任推到公輸盤(pán)身上,說(shuō)什么“公輸盤(pán)為我為云梯,必取宋”。這樣一來(lái),矛盾就更加復(fù)雜化了。又是與楚王的矛盾,又是與公輸盤(pán)的矛盾,二者錯(cuò)綜交織在一起。面對(duì)這樣頑固而又狡詐的敵人,如果還采取先前那種從道義上揭露的辦法對(duì)付他們,顯然是不能奏效的。那么究竟怎樣解決這一矛盾,既是擺在墨子面前的一個(gè)十分艱巨的課題,也是讀者想要急切知道的。出自墨子的機(jī)智多謀,來(lái)了個(gè)以眼還眼,以牙還牙。既然楚王和公輸盤(pán)都仗恃云梯這一攻城之械來(lái)攻宋,就需要把云梯這個(gè)迷信予以徹底摧毀。于是墨子便在戰(zhàn)術(shù)上與公輸盤(pán)來(lái)一次較量。較量的結(jié)果,公輸盤(pán)徹底失敗,屈服了。然而,矛盾非但沒(méi)有解決,且向縱深發(fā)展。公輸盤(pán)在黔驢技窮的情況下,竟想下毒手把墨子這個(gè)勁敵殺掉,妄圖掃清攻宋道路上的障礙。但是這一陰謀不但未能得逞,反被墨子一眼看穿進(jìn)而一針見(jiàn)血地當(dāng)面揭露。墨子還嚴(yán)正告訴他們:“臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。雖殺臣,不能絕也!弊詈笤趯(shí)力的對(duì)比和威懾之下,楚王才被迫說(shuō)出“善哉!吾請(qǐng)無(wú)攻宋矣”的話(huà)來(lái)。矛盾終于得以解決。試看故事是多么曲折生動(dòng)!矛盾沖突猶如波浪起伏,滾滾向前推進(jìn)。

      再者,作者還善于運(yùn)用類(lèi)比說(shuō)理,進(jìn)行層層推理。墨子見(jiàn)公輸盤(pán)和楚王,都不是直陳其事,開(kāi)宗明義,而是先作比喻,然后進(jìn)行邏輯推理,使之持之有故,言之成理,這就大大增強(qiáng)了說(shuō)服力,收到了很好的藝術(shù)效果。而尤為突出者,是作者運(yùn)用比喻之妙。諸如墨子見(jiàn)到公輸盤(pán)后,公輸盤(pán)問(wèn)他有何見(jiàn)教,他并不正面直答來(lái)意,而說(shuō):“北方有侮臣者,愿借子殺之!彼褑(wèn)題說(shuō)得十分嚴(yán)重,意在一下子把對(duì)方的注意力引到這件事上,迫使對(duì)方對(duì)這件事立即表示態(tài)度,說(shuō)出意見(jiàn),亦即使對(duì)方說(shuō)出自己要他說(shuō)出的話(huà)來(lái)?墒枪敱P(pán)偏偏不說(shuō),只是表示不高興。公輸盤(pán)不說(shuō),當(dāng)然沒(méi)有達(dá)到預(yù)期的目的。于是只好再來(lái)個(gè)火上加油,“請(qǐng)獻(xiàn)十金”。這意味著要拿金錢(qián)賄賂收買(mǎi)他,讓他去干殺人的勾當(dāng)。這下子公輸盤(pán)可沉不住氣了,便脫口說(shuō)出“吾義固不殺人”。墨子之所以使他不高興,繼而又激怒他,無(wú)非是讓他說(shuō)出這句話(huà)來(lái),然后再予以批駁。墨子見(jiàn)楚王,則是另一番氣象。一開(kāi)頭就作比說(shuō):“今有人于此”如此這般。他不用“倘若”“假如”等假設(shè)字樣,好像是講一件實(shí)實(shí)在在的事,使對(duì)方不致發(fā)生錯(cuò)覺(jué),能夠聽(tīng)得進(jìn)去,然后讓對(duì)方說(shuō)出自己要他說(shuō)出的話(huà)來(lái)。墨子連用了三個(gè)比喻,然后問(wèn)楚王:“此為何若人?”楚王很痛快地回答說(shuō):“必為有竊疾矣!奔热换卮鸬猛纯,那就毫無(wú)必要再用激將的辦法進(jìn)一步逼問(wèn)了。但讀者完全可以想像,假如楚王也像公輸盤(pán)那樣吞吞吐吐的話(huà),墨子將會(huì)用別的辦法使他說(shuō)出自己要他說(shuō)的話(huà)的?梢(jiàn),墨子是根據(jù)不同對(duì)象的表現(xiàn),而采用不同的方式方法?傊,要他們說(shuō)話(huà),要他們說(shuō)出自己想要他們說(shuō)的話(huà)。不說(shuō)話(huà),不行;說(shuō)了話(huà),達(dá)不到自己的目的也不作罷。只要他們說(shuō)了話(huà),事情就好辦了,就可以抓其把柄,以子之矛攻子之盾了。墨子就是用這種引魚(yú)上鉤、先發(fā)制人的辦法,進(jìn)行說(shuō)理的,自始至終都以主動(dòng)進(jìn)攻的姿態(tài)出現(xiàn),使對(duì)方完全處于被動(dòng)挨打的地位。文章之所以富有邏輯性和說(shuō)服力,是同這種說(shuō)理方法密不可分的。

    經(jīng)典文言文 12

      本文記敘了一場(chǎng)精彩的口技表演,讀來(lái)如臨其境,如聞其聲。

      篇首開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,點(diǎn)明題旨。著一“善”字統(tǒng)領(lǐng)全文,層層緊扣“善”字,展開(kāi)記敘、描寫(xiě)與議論。先描繪演出背景和場(chǎng)面:圍客廳一角,設(shè)“一桌、一椅、一扇、一撫尺而已”。不需復(fù)雜的布景,只要簡(jiǎn)單的道具,表明口技表演者并非借助外物吸引人,而是靠高超的技藝演出的!皾M(mǎn)坐寂然,無(wú)敢嘩者”,突出所有聽(tīng)眾聚精會(huì)神的情態(tài),著意渲染演出前肅靜而緊張的氣氛。這八個(gè)字既說(shuō)明了賓客對(duì)這位名噪京城的表演者的向往之情,又反襯出他那令人嘆服的藝術(shù)魅力,同時(shí)也為即將開(kāi)始的演出,創(chuàng)造了靜謐的氛圍,烘托表演者的口技之“善”,是下文表現(xiàn)千奇百怪、驚險(xiǎn)萬(wàn)狀聲響的襯托和伏筆。

      文章的中心部分則是正面描寫(xiě)與側(cè)面描寫(xiě)相結(jié)合,形象而逼真地描述口技藝人精心摹擬的復(fù)雜而多變的`聲響所構(gòu)成的三個(gè)場(chǎng)景:

      第一,夜闌人靜,一家人驚醒后的喧鬧情景。

      第二,鬧而復(fù)靜的情景。

      第三,深夜失火、救火的情景。

      三個(gè)場(chǎng)景的描述,都是先描摹表演的內(nèi)容,再寫(xiě)聽(tīng)眾的情緒變化,其間插入筆者的簡(jiǎn)要贊語(yǔ)。這種正面描寫(xiě)與側(cè)面描寫(xiě)相結(jié)合的寫(xiě)法,構(gòu)成文章在藝術(shù)表現(xiàn)上的一個(gè)顯著特點(diǎn)。整個(gè)口技表演是由簡(jiǎn)單到復(fù)雜,由弛緩而漸趨緊張。而三個(gè)場(chǎng)景,則猶如三個(gè)樂(lè)章,既各有不同的“樂(lè)”趣,又構(gòu)成一個(gè)完美的藝術(shù)整體。文章按表演順序依次描述,第一個(gè)場(chǎng)景描寫(xiě)四口人五聲齊發(fā),形成第一個(gè)波瀾;第二個(gè)場(chǎng)景主要起過(guò)渡作用,承上啟下;最后失火、救火的情景,是整個(gè)表演的高峰,情節(jié)發(fā)展的高潮。隨聲換形,場(chǎng)次分明。

      結(jié)尾寫(xiě)表演結(jié)束,呼應(yīng)篇首。如果說(shuō)開(kāi)頭對(duì)演出場(chǎng)面的描寫(xiě)顯了“亮底”,那么結(jié)尾重復(fù)一筆則是為了“印證”。文章前后照應(yīng),有力地表現(xiàn)了表演者技藝之“善”。全文情節(jié)完整曲折,開(kāi)端、發(fā)展、高潮、結(jié)局,井然有序,委婉多彩,結(jié)構(gòu)開(kāi)闔自如,起落分明,完整而嚴(yán)謹(jǐn)。行文善于隨聲賦形,因物敷采,語(yǔ)言簡(jiǎn)練而又細(xì)膩,形象而又傳神,構(gòu)成自然、清新、感人的格調(diào)。

    經(jīng)典文言文 13

      《吳起守信》原文

      昔吳起出,遇故人,而止之食。故人曰:“諾,期返而食。”起曰:“待公而食!惫嗜酥聊翰粊(lái),起不食待之。明日早,令人求故人,故人來(lái),方與之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其為信若此,宜其能服三軍歟?欲服三軍,非信不可也!

      《吳起守信》譯文

      從前吳起外出遇到了老朋友,就留他吃飯。老朋友說(shuō):“好啊,等我回來(lái)就(到你家)吃飯!眳瞧鹫f(shuō):“我(在家里)等待您一起進(jìn)餐!保ǹ墒牵├吓笥训搅税磉沒(méi)有來(lái),吳起不吃飯而等候他。第二天早晨,(吳起)派人去找老朋友,老朋友來(lái)了,才同他一起進(jìn)餐。吳起不吃飯而等候老朋友的原因是怕自己說(shuō)了話(huà)不算數(shù)。他堅(jiān)守信用到如此程度,這是能使軍隊(duì)信服的緣由吧!要想使軍隊(duì)信服,(作為將領(lǐng))不守信用是不行的。

      《吳起守信》注釋

      1、暮:傍晚

      2、令:派、使、讓

      3、方:才

      4、之:代詞,代“老友”

      5、俟(sì):等待

      6、恐:恐怕,擔(dān)心

      7、可:行

      8、信:信用

      9、故:舊的,原來(lái)的'

      10、食:吃

      11、信:誠(chéng)信

      12、止:留住

      13、昔:以前

      14、求:尋找

      15、服:使------信服(使動(dòng)用)

      16、非信不可也信:守信,講信用

      17、吳起:戰(zhàn)國(guó)時(shí)期著名軍事家。

      18、歟:語(yǔ)氣詞,吧

      19、其:他,指吳起

      20、宜:應(yīng)該

      21、為:堅(jiān)守

      《吳起守信》題解

      問(wèn):《吳起守信》體現(xiàn)了吳起具有什么樣的品質(zhì)?

      答:體現(xiàn)了吳起守信、以身作則、為人講信用、待人誠(chéng)懇守信的品質(zhì)。

      中心啟發(fā):?jiǎn)l(fā)我們要為人要講信用,待人誠(chéng)懇守信。

    經(jīng)典文言文 14

      原文:

      宓子賤治亶父,恐魯君之聽(tīng)讒人而令己不得行其術(shù)也,將辭而行,請(qǐng)近吏二人於魯君,與之俱。

      至於亶父,邑吏皆朝。宓子賤令吏二人書(shū)。吏方將書(shū),宓子賤從旁時(shí)掣搖其肘。吏書(shū)之不善,則宓子賤為之怒。吏甚患之,辭而請(qǐng)歸。

      宓子賤曰:"子之書(shū)甚不善,子勉歸矣!"二吏歸,報(bào)於君曰:"宓子不得為書(shū)。" 君曰:"何故?"吏對(duì)曰:"宓子使臣書(shū),而時(shí)掣搖臣之肘,書(shū)惡而有甚怒,吏皆笑宓子。此臣所以辭而去也。"魯君太息而嘆曰:"宓子以此諫寡人之不肖也。寡人之亂子,而令宓子不得行其術(shù),必?cái)?shù)有之矣。微二人,寡人幾過(guò)。"

      遂發(fā)所愛(ài),而令之亶父,告宓子曰:"自今以來(lái),亶父非寡人之有也,子之有也。有便于亶父者,子決為之矣。"

      譯文:

      宓子賤(孔子的弟子,名不齊,字子賤)治理亶父(魯國(guó)地名),擔(dān)心魯君聽(tīng)信小人而使自己的政治主張得不到推行,將辭別而去時(shí),請(qǐng)求與魯君平素親近的兩名官吏,跟他自己同去。

      到達(dá)亶父,城里的官員都來(lái)參拜。宓子賤命令兩個(gè)官員作記錄。官員剛剛記錄,宓子賤在旁時(shí)常拉扯他們的胳膊肘,官員記錄不好,于是宓子賤對(duì)此很生氣。官員對(duì)此不安,請(qǐng)求辭職回去。

      宓子賤說(shuō):"你們記錄得不好,你們趕緊回去吧!"兩位官員回去,秉報(bào)魯君說(shuō):"無(wú)法替宓子賤作書(shū)記工作。"魯君問(wèn):"什么緣故?"官員答道:"宓子命令為臣記錄,又時(shí)常牽引為臣的肘部,記錄不好(他)很憤怒,官員都取笑宓子。這是導(dǎo)致我們二人要辭別而離開(kāi)(他)的原因啊。"魯君長(zhǎng)長(zhǎng)地嘆息道:"宓子以此規(guī)勸我的過(guò)失啊。我擾亂宓子的'工作,而令宓子不能夠推行他的政治主張,必定屢次了。如果不是你們兩人,我?guī)缀醴稿e(cuò)誤。"

      于是打發(fā)親信,到亶父去傳達(dá)旨意,告訴宓子賤說(shuō):"從現(xiàn)在開(kāi)始,亶父不是我國(guó)君所管,歸你管了。有利于亶父的治理辦法,你自己決定實(shí)施吧。"

    經(jīng)典文言文 15

      狄青,字漢臣,汾州西河縣人。精通騎馬射擊。早期是隸屬于御馬直的一名騎兵,后選做散置。寶元初期,西夏李元昊反叛,朝廷下詔選擇衛(wèi)士到邊疆,任命狄青為三班差使、殿侍兼延州指使。當(dāng)時(shí)前線的偏將屢次被敵軍打敗,士兵大多畏懼膽怯,狄青行軍打仗時(shí)經(jīng)常親自做先鋒。作戰(zhàn)四年,前后大小打了二十五場(chǎng)戰(zhàn)斗,中亂箭多達(dá)八次。攻陷金湯城,奪取宥州,收繳帳篷二千三百只,俘虜五千七百人。又建橋子谷城,筑建招安、豐林、新砦、大郎等城堡,這些城堡都扼制著敵方要害之地。安遠(yuǎn)一戰(zhàn),他受傷很重,但聽(tīng)說(shuō)敵寇到了,就又挺身飛速趕往,士兵們因此也爭(zhēng)先恐后,奮力拼搏。臨敵作戰(zhàn)時(shí),披頭散發(fā)、帶銅面具,出入敵軍中,敵人均望風(fēng)披靡,沒(méi)人敢擋。

      尹洙任經(jīng)略判官時(shí),狄青以指使身份求見(jiàn),尹洙與他談?wù)撥娛,很欣賞他,便推薦他給經(jīng)略使韓琦、范仲淹,并說(shuō):這是良將之材。二人一見(jiàn)狄青,便認(rèn)為是個(gè)奇才,對(duì)他厚禮相待。范仲淹教他讀《左氏春秋》,對(duì)他說(shuō):將帥不知古今歷史,就只有匹夫之勇。狄青從此改變志趣,讀起書(shū)來(lái),終于精通秦漢以來(lái)將帥的兵法,因此更加知名。積功升任西上閣門(mén)副使,后又晉升為秦州刺史、涇原路副都總管、經(jīng)略招討副使,又加升為捧日天武四廂都指揮使、惠州團(tuán)練使。

      宋仁宗因狄青多次建立戰(zhàn)功,想要召見(jiàn)他并向他詢(xún)問(wèn)軍國(guó)大計(jì),遇上敵寇侵犯渭州,便命令他畫(huà)出軍事地圖送上來(lái)。西夏元昊稱(chēng)臣降服后,狄青調(diào)任真定路副都總管,歷任侍衛(wèi)步軍殿前都虞候、眉州防御使,升步軍副都指揮使、保大安遠(yuǎn)二軍節(jié)度觀察留后,又升馬步軍副都指揮使。狄青在軍隊(duì)中奮斗,十多年后才顯貴起來(lái),當(dāng)時(shí)臉上還留有黑疤;实墼鴦竦仪喾笏幊艉诎,狄青指著自己的臉說(shuō):陛下根據(jù)功勞提拔臣,而沒(méi)過(guò)問(wèn)臣的出身門(mén)戶(hù);臣之所以有今天,就是因這些疤痕,臣希望保留它好鼓勵(lì)軍隊(duì),不敢奉行您的命令。后以彰化軍節(jié)度使身份任延州知府,又升樞密副使。狄青任樞密使四年,每當(dāng)他出現(xiàn)時(shí),士卒總會(huì)指著他互相夸獎(jiǎng)贊嘆。

      嘉佑年間,京師發(fā)大水,狄青避水將家搬到相國(guó)寺,竟在佛殿上居住,民情對(duì)此頗有疑惑議論,朝廷便降狄青為同中書(shū)門(mén)下平章事,離京出任陳州知州。第二年二月,因嘴上生毒瘡,病死;实蹫樗У浚焚(zèng)他為中書(shū)令,賜謚為武襄。

      狄青為人縝密寡言,謀事必先仔細(xì)考慮成功的`把握,選準(zhǔn)制勝的機(jī)會(huì)然后進(jìn)行。行軍打仗,先整頓隊(duì)伍,明確賞罰,又與士兵同艱共苦,因此雖然敵人突然襲擊,也沒(méi)有一個(gè)士兵敢不沖鋒向前,因此他出兵屢建戰(zhàn)功。尤其喜歡將戰(zhàn)功推給輔佐將領(lǐng)。熙寧元年,宋神宗給近世將帥排名次,認(rèn)為狄青從行伍出身而名震中外,為人深沉而有謀略,又能謹(jǐn)小慎微,保全名聲,有始有終,對(duì)狄青頗為感慨和思念,下令取來(lái)狄青的畫(huà)像放進(jìn)宮中,并親為他御制祭文,又派遣使者到他家,用中牢的禮節(jié)來(lái)祭祀。

    【經(jīng)典文言文 】相關(guān)文章:

    經(jīng)典文言文02-27

    經(jīng)典文言文05-28

    文言文經(jīng)典08-30

    文言文中的成語(yǔ)06-19

    文言文的閱讀09-12

    守株待兔文言文05-15

    南轅北轍文言文03-14

    小升初經(jīng)典文言文03-28

    杯弓蛇影文言文05-23

    《擊鼓》文言文03-02