中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    東施效顰文言文翻譯

    時(shí)間:2024-05-01 17:26:26 文言文名篇 我要投稿

    有關(guān)東施效顰文言文翻譯

      在日常的學(xué)習(xí)中,說(shuō)起文言文,大家肯定都不陌生吧?文言文是中國(guó)古代的書(shū)面語(yǔ)言,是現(xiàn)代漢語(yǔ)的源頭。那么問(wèn)題來(lái)了,你還記得曾經(jīng)背過(guò)的文言文嗎?下面是小編收集整理的有關(guān)東施效顰文言文翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

    有關(guān)東施效顰文言文翻譯

      東施效顰文言文原文

      東施效顰

      西施①病心②而顰③其里④,其里之丑人見(jiàn)而美之,歸亦捧心而顰其里。其里之富人見(jiàn)之,堅(jiān)閉門(mén)而不出;貧人見(jiàn)之,挈⑥妻子而去⑤之走。彼知顰美⑦,而不知顰之所以美。

      ——選自《莊子·天運(yùn)》

      東施效顰文言文翻譯

      效:仿效,模仿。

      顰:皺眉頭。

      東施:越國(guó)的丑女。

      西施:越國(guó)的美女。生卒年不詳。姓施,越國(guó)苧羅人(今浙江諸暨)人。初由范蠡把她獻(xiàn)給越王勾踐,繼又獻(xiàn)給吳王夫 差,成為夫差最寵愛(ài)的妃子。有傳說(shuō)“陶朱公”范蠡后來(lái)帶著西施離開(kāi)越國(guó)宮廷經(jīng)商。

      美之:認(rèn)為她的樣子很美,以之為美。

      美,動(dòng)詞,以……為美。

      歸:返回,回去。

      去:躲開(kāi),避開(kāi)。

      其里:同一個(gè)村里;同一個(gè)鄉(xiāng)里。

      里:鄉(xiāng)里,這里指家門(mén)口

      之:(之在這里意思眾多。)1.貧人見(jiàn)之:可代指東施的樣子。2.其里之:的。3.見(jiàn)而美之:(代指)她。(西施皺眉、捂胸的樣子)。4.之所以美:......的原因。

      堅(jiān):緊緊的。

      挈:本意是用手提著,在此處是帶領(lǐng)的意思。

      妻子:妻子和子女。

      彼:她,代指丑婦(東施)。

      。好,生病。

      病心:病于心,心口痛。

      東施效顰文言文注釋

      成語(yǔ)出處

      出自《莊子·天運(yùn)》:“故西施病心而矉其里,其里之丑人見(jiàn)而美之,歸亦捧心而矉其里。其里之富人見(jiàn)之,堅(jiān)閉門(mén)而不出;貧人見(jiàn)之,挈妻子而去之走!

      原文

      西施病心而顰其里,其里之丑人見(jiàn)而美之,歸亦捧心而顰其里。其里之富人見(jiàn)之,堅(jiān)閉門(mén)而不出;貧人見(jiàn)之,挈妻子而去之走。彼知顰美,而不知顰之所以美。

      譯文

      從前西施心口疼痛而皺著眉頭在鄰里間行走,鄰里的一個(gè)丑女人看見(jiàn)了認(rèn)為皺著眉頭很美,回去后也在鄰里間捂著胸口皺著眉頭。

      鄰里的有錢(qián)人看見(jiàn)了,緊閉家門(mén)而不出;貧窮的人看見(jiàn)了,帶著妻兒子女遠(yuǎn)遠(yuǎn)地跑開(kāi)了。那個(gè)丑女人只知道皺著眉頭好看,卻不知道皺著眉頭好看的原因。

      相關(guān)人物

      東施,傳說(shuō)為春秋時(shí)期越國(guó)美女西施的鄰居,見(jiàn)于成語(yǔ)“東施效顰”,最早出自《莊子·天運(yùn)》。

      西施,本名施夷光,越國(guó)美女,一般稱其為西施。春秋末期出生于浙江諸暨苧蘿村。天生麗質(zhì),是美的化身和代名詞。

    【東施效顰文言文翻譯】相關(guān)文章:

    東施效顰的文言文翻譯12-05

    東施效顰的文言文翻譯09-22

    東施效顰文言文翻譯釋08-23

    東施效顰文言文翻譯及原文04-20

    東施效顰文言文翻譯及注釋01-20

    文言文翻譯01-13

    文言文及翻譯11-08

    文言文過(guò)秦論原文翻譯_《過(guò)秦論》文言文翻譯04-13

    誤認(rèn)文言文翻譯12-14

    文言文翻譯知識(shí)08-24