中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    《鑿壁偷光》文言文原文及翻譯

    時間:2025-01-02 09:10:02 秀雯 文言文名篇 我要投稿

    《鑿壁偷光》文言文原文及翻譯

      上學的時候,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文能讓不同語言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會非常困難的溝通方法。為了幫助大家更好的理解文言文,以下是小編收集整理的《鑿壁偷光》文言文原文及翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

    《鑿壁偷光》文言文原文及翻譯

      《鑿壁偷光》文言文原文及翻譯 1

      原文

      衡乃勤學而無燭,鄰舍有燭而不逮①,衡乃穿壁②引其光,以書映③光而讀之。邑人大④姓文不識⑤,家富多書,衡乃與其傭⑥作而不求償。主人怪⑦問衡,衡曰:“愿⑧得⑨主人書遍讀之!敝魅烁袊@,資給⑩以書,遂成大學。

      衡能說《詩》,時人為之語曰:“無說《詩》,匡鼎來;匡說《詩》,解人疑。”鼎,衡小名也。時人畏服如是。聞者皆解頤歡笑。衡邑人有言《詩》者,衡從之與語,質疑。邑人挫服,倒屣而去。衡追之,曰:“先生留聽,更理前論!”邑人曰:“窮矣!”遂去不反。

     。ㄟx自漢·劉歆《西京雜記·卷二》)

      [文言知識]

      說“窮”。“窮”是個多義詞。一、指“困窘”。如孟子說“窮則獨善其身”,意為處境艱難時只能自己管好自己。二、指“盡”、“極”。上文“窮矣”,意為沒什么可說了。成語有“無窮無盡”,其中“窮”與“盡”為同義。三、指“貧困”。四、指“尋求到盡頭”!短一ㄔ从洝罚骸坝F其林!逼渲械摹案F”即為尋求到盡頭。

      注釋

      ①逮:到;及。

     、诖┍冢涸趬ι洗蚨础

     、塾常赫找

     、艽螅捍髴羧思遥挥绣X的人。

      ⑤文不識:邑人的`名字。

     、迋颍汗蛡。

     、吖郑阂浴瓰楣;認為……是奇怪的。

      ⑧愿:希望。

      ⑨得:得到。

     、赓Y給:資助、供給。

      遂:終于。

      大學:大學問家。

      償:報酬。

      與:幫助。

      翻譯

      匡衡勤奮好學,但家中沒有蠟燭照明。鄰家有燈燭,但光亮照不到他家,匡衡就把墻壁鑿了一個洞引來鄰家的燭光,讓燭光照在書上來讀。同鄉(xiāng)有個大戶人家叫文不識,家中有很多書。匡衡就到他家去做雇工,又不要報酬。主人對這件事感到很奇怪,問他為什么這樣,他說:“我希望能得到誦讀一遍你家的書的機會!敝魅寺犃耍顬楦袊@,就把書借給他讀?锖庾罱K成了大學問家。

      匡衡能夠講解《詩經(jīng)》,人們?yōu)樗帉懥艘皇赘柚{說:“匡鼎來了,沒有人敢講《詩經(jīng)》?锒碇v授《詩經(jīng)》,能解除人們的疑問和憂愁!薄岸Α笔强锖獾男∶。人們竟是如此敬佩他,聽他講解詩經(jīng)的人都開顏歡笑。鎮(zhèn)上有個人講解《詩經(jīng)》,匡衡前去聽講。同這個人討論《詩經(jīng)》的疑難問題,這個人辯論不過他,對他十分佩服,急忙羞愧地倒穿著鞋跑了?锖庾飞先フf:“先生請留步,聽我和你討論剛才的問題!蹦莻人說:“我什么也講不出來了!本筒活櫩锖舛。

      《鑿壁偷光》文言文原文及翻譯 2

      作品原文

      鑿壁偷光

      匡衡勤學而無燭,鄰舍有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,以書映光而讀之。邑人大姓文不識,家富多書,衡乃與其傭作而不求償。主人怪,問衡,衡曰:“愿得主人書遍讀之!敝魅烁袊@,資給以書,遂成大學。

      作品注釋

      1、不逮:燭光照不到

      2、逮:到、及

      3、乃:就

      4、穿壁:在墻上鑿洞

      5、邑人:同縣的人

      6、大姓:大戶人家。

      7、文不識:指不識字。一說,人名。

      8、與:幫助

      9、傭:雇傭。

      10、傭作:做雇工,勞作。

      11、償:報酬。

      12、求:要。

      13、怪:感到奇怪。

      14、愿:希望

      15、資給:借,資助。

      16、以:用

      17、遂:于是。

      18、大學:大學問家。

      作品譯文

      匡衡勤奮好學,但家中沒有蠟燭。鄰家有蠟燭,但光亮照不到他家,匡衡就在墻壁上鑿了洞引來鄰家的光亮,讓光亮照在書上讀書。縣里有個大戶人家不怎么識字,但家中富有,有很多書。匡衡就到他家去做雇工,但不要報酬。主人感到很奇怪,問他為什么這樣,他說:“我希望讀遍主人家的書。”主人聽了,深為感嘆,就借給匡衡書(用書資助匡衡)。于是匡衡成了一代的大學問家。

      文言文語法現(xiàn)象

      文中”怪“字,多做意動用法。意為感到奇怪。

      文中最后一句“主人感嘆,資給以書,遂成大學!敝,后倆分句均為省略句,前面省略賓語(匡衡),后面省略主語(匡衡)

      “資給以書”除了是省略句還是介詞結構后置句,解釋為“以書資給(匡衡)”,即把書借給匡衡讀

      作品含義

      從鑿壁借光的事例可看出,外因(環(huán)境和條件)并不是決定性的`因素,外因只是影響事物變化的條件,它必須通過內因才能起作用。

      作品啟示

      由于匡衡家里很窮,所以他白天必須干許多活,掙錢糊口。只有晚上,他才能坐下來安心讀書。不過,他又買不起蠟燭,天一黑,就無法看書了?锖庑耐催@浪費的時間,內心非常痛苦。

      我們要學習鑿壁偷光的精神,學習匡衡不怕艱難學習的恒心與毅力。

      《鑿壁偷光》文言文原文及翻譯 3

      原文

      匡衡⑴,勤學而無燭。鄰居有燭而不逮⑵,衡乃穿壁⑶引其光,以書映光而讀之。邑人⑷大姓⑸文不識⑹,家富多書,衡乃與⑺其傭作⑻而不求償⑼。主人怪⑽,問衡,衡曰:“愿⒁得主人書遍⑾讀之!敝魅烁袊@,資⒂給以書,遂⑿成大學⒀。時人為之語曰無說詩?锒。匡說詩。解人頤。鼎。衡小名也。時人畏服之如是。聞者皆解頤歡笑。衡邑人有言詩者。衡從之與語。質疑。邑人挫服倒屣而去。衡追之。曰先生留聽。更理前論。邑人曰窮矣。遂去不返。

      注釋

     。1) 匡衡:西漢經(jīng)學家。

     。2) 逮:到,及。不逮,指燭光照不到。

      (3) 穿壁:在墻上打洞。穿:鑿。

     。4) 邑人:謂同縣的人。古時“縣”通稱為“邑”。

     。5) 大姓:富戶;大戶人家。

      (6) 文不識:人名,姓文名不識。

      (7) 與:幫助。

      (8) 傭作:被雇傭勞作。

     。9) 償:值,指報酬(回報)。

     。10)怪:奇怪的。

     。11)遍:盡。

     。12)遂:終于。

      (13)大學:有學識的.人。

     。14)愿:希望。

     。15)資給:資助,供給。

      (16)得:得到。

      (17)屣:鞋子。

      (18)以:讀。

      (19)解人頤:使人開懷大笑。頤,臉頰。

      (20)挫服:折服。

     。21)《詩》:此指中國第一部詩歌總集《詩經(jīng)》。

     。22)聞:聽。

      譯文:

      匡衡勤奮好學,但家中沒有蠟燭照明。鄰家有燈燭,但隔壁燭光透不過來,匡衡就在墻壁鑿了一個洞引進鄰家的光亮,讓光亮照在書上來讀。同鄉(xiāng)有個大戶人家但是不識字,家中富有,有很多藏書?锖饩偷剿胰プ龉凸ば燎趧谧鳎瑓s不要報酬。主人感到很奇怪,問他,他說:“我希望能得到你家的書,通讀一遍!敝魅寺犃,深為感嘆,借給他書。最終匡衡成了有學識的人。

    【《鑿壁偷光》文言文原文及翻譯】相關文章:

    《鑿壁偷光》文言文原文及翻譯06-07

    鑿壁偷光原文翻譯04-13

    鑿壁偷光的文言文翻譯05-07

    鑿壁偷光的文言文翻譯05-02

    關于鑿壁偷光的文言文翻譯01-26

    鑿壁偷光文言文翻譯及注釋02-02

    鑿壁偷光文言文和翻譯05-03

    鑿壁偷光文言文注釋及翻譯01-27

    [精選]鑿壁偷光文言文注釋及翻譯10-17