中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    《晏子使楚》文言文

    時(shí)間:2024-07-23 21:04:41 登綺 文言文名篇 我要投稿

    《晏子使楚》文言文

      在我們平凡無(wú)奇的學(xué)生時(shí)代,相信大家一定都記得文言文吧,文言文是指用文章語(yǔ)言,而不是日常語(yǔ)言寫(xiě)的文章。相信還是有很多人看不懂文言文,以下是小編為大家整理的《晏子使楚》文言文,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

    《晏子使楚》文言文

      原文

      晏子將使楚。楚王聞之,謂左右曰:“晏嬰,齊之習(xí)辭者也,今方來(lái),吾欲辱之,何以也?”左右對(duì)曰:“為其來(lái)也,臣請(qǐng)縛一人過(guò)王而行。王曰,何為者也?對(duì)曰,齊人也。王曰,何坐?曰,坐盜!

      晏子至,楚王賜晏子酒。酒酣,吏二縛一人詣王。王曰:“縛者曷為者也?”對(duì)曰:“齊人也,坐盜!蓖跻曣套釉唬骸褒R人固善盜乎?”晏子避席對(duì)曰:“嬰聞之,橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳,葉徒相似,其實(shí)味不同。所以然者何?水土異也。今民生長(zhǎng)于齊不盜,入楚則盜,得無(wú)楚之水土使民善盜耶?”王笑曰:“圣人非所與熙也,寡人反取病焉。”

      題目

      【小題3】面對(duì)楚王的誣蔑,晏子“避席”的目的是什么?“橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳”,晏子有力地反駁了文中楚王所說(shuō)的哪句話?(2分)

      【小題4】晏子能言善辯,晏子的語(yǔ)言值得品味。文中晏子說(shuō)“嬰聞之”、“得無(wú)楚之水土使民善盜耶”的作用是什么?(2分)

      答案

      【小題3】①“避席”的動(dòng)作,突出晏子對(duì)楚王的尊重(顯示晏子莊嚴(yán)有禮的態(tài)度。1分)②“齊人固善盜乎?”(1分)。(本題2分。)

      【小題4】①“嬰聞之”,留有余地的說(shuō)法;“得無(wú)、耶”使用了表示猜測(cè)、疑問(wèn)語(yǔ)氣的虛詞(1分)。反駁時(shí)語(yǔ)氣委婉。(1分)②晏子既要維護(hù)國(guó)家的尊嚴(yán),又不激怒楚王以免損害兩國(guó)關(guān)系。(1分)

      字詞注解

      延:請(qǐng)。

      以:因?yàn)椤?/p>

      對(duì):回答。

      短:身材矮小。

      延:做動(dòng)詞用,引進(jìn),迎接。

      當(dāng):應(yīng)該。

      道:通“導(dǎo)”。

      見(jiàn):拜見(jiàn)。

      將:將要。

      使:出使。

      左右:左右、近旁的人。這里指近侍。

      謂……曰:對(duì)……說(shuō)。

      習(xí)辭者:熟悉言辭的人。習(xí),熟練;辭,言辭;者:......的人。

      今:如今,現(xiàn)在。

      方:將要。

      欲:想,想要。

      辱:侮辱,羞辱。

      之:代詞,他(指晏子)。

      何以也:用什么(辦法)呢?何以,即“以何”,用什么,憑什么。

      對(duì):回答,應(yīng)對(duì)。

      為其來(lái)也:當(dāng)他到來(lái)的時(shí)候。為,相當(dāng)于“于”。

      請(qǐng):懇求,請(qǐng)?jiān)试S。

      縛:捆綁。

      而:表順承(或表承接),不譯。

      何:什么。

      何為者:做什么的人。

      何坐:犯了什么罪?坐,犯罪。

      盜:偷竊。

      賜:賞賜,給予。

      酒酣:喝酒喝得正高興的時(shí)候。

      詣:拜訪,謁見(jiàn)。

      曷:同“何”,什么。

      為:相當(dāng)于“于”,當(dāng)。

      固:本來(lái),果然。

      善:擅長(zhǎng),善于。

      避席:離開(kāi)座位,表示鄭重。古代把席子鋪在地上坐,所以座位叫“席”。

      之:這樣的事。代下面晏子說(shuō)的“橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳”。

      枳:一種灌木類植物,果實(shí)小而苦。也叫“枸橘”,果實(shí)酸苦。

      實(shí):果實(shí)。

      不同:不一樣。

      所以然者何:這樣的原因是什么呢?然,這樣。所以:(之所以)……的原因。

      對(duì)曰:回答說(shuō)。

      得無(wú):莫非。

      耶:句末語(yǔ)氣詞,“嗎”。

      圣人非所與熙也:圣人是不可以隨便戲弄的。此為判斷句。

      圣人:品德極高尚的人。

      熙:同“嬉”,戲弄。

      反取病焉:反而自討沒(méi)趣了。病,辱。

      白話譯文

      晏子出使楚國(guó)。楚王知道晏子身材矮小,在大門(mén)的旁邊開(kāi)一個(gè)五尺高的小洞請(qǐng)晏子進(jìn)去。晏子不進(jìn)去,說(shuō):"出使到狗國(guó)的人從狗洞進(jìn)去,今天我出使到楚國(guó)來(lái),不應(yīng)該從這個(gè)洞進(jìn)去。"迎接賓客的人帶晏子改從大門(mén)進(jìn)去。晏子拜見(jiàn)楚王。楚王說(shuō):"齊國(guó)沒(méi)有人嗎?竟派您做使臣。"晏子回答說(shuō):“齊國(guó)首都臨淄有七千多戶人家,展開(kāi)衣袖可以遮天蔽日,揮灑汗水就像天下雨一樣,人挨著人,肩并著肩,腳尖碰著腳跟,怎么能說(shuō)齊國(guó)沒(méi)有人呢?”楚王說(shuō):“既然這樣,為什么派你這樣一個(gè)人來(lái)做使臣呢?”晏子回答說(shuō):“齊國(guó)派遣使臣,各有各的出使對(duì)象,賢明的君主就派遣賢明的使臣,無(wú)能的君主就派遣無(wú)能的使臣,我是最無(wú)能的人,所以就只好委屈下出使楚國(guó)了。”

      晏子將要出使楚國(guó)。楚王聽(tīng)到這個(gè)消息,對(duì)手下的人說(shuō):“晏嬰是齊國(guó)的熟悉言辭的人,現(xiàn)在將要來(lái)了,我想羞辱他,用什么辦法呢?左右的人回答說(shuō):“在他來(lái)的時(shí)候,請(qǐng)?jiān)试S我們綁一個(gè)人從大王您面前走過(guò)。大王問(wèn),‘這是什么國(guó)家的人?’(我們)回答說(shuō),‘是齊國(guó)人!笸跽f(shuō),‘他犯了什么罪?’我們說(shuō),‘犯了偷竊罪!

      晏子到了,楚王賞賜給晏子酒,酒喝得正高興的時(shí)候,兩個(gè)官吏綁著一個(gè)人走到楚王面前。楚王問(wèn):“綁著的人是什么國(guó)家的人?”(近侍)回答說(shuō):“(他)是齊國(guó)人,犯了偷竊罪!背躅┲套诱f(shuō):“齊國(guó)人本來(lái)就善于偷竊嗎?”晏子離開(kāi)座位回答說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)這樣的事:橘子生長(zhǎng)在淮河以南就是橘子,生長(zhǎng)在淮河以北就變成枳了,只是葉子的形狀相像,它們果實(shí)的味道不同。這樣的原因是什么呢?是水土不同。現(xiàn)在老百姓生活在齊國(guó)不偷竊,到了楚國(guó)就偷竊,莫非楚國(guó)的水土使得老百姓善于偷竊嗎?”楚王笑著說(shuō):“圣人不是能同他開(kāi)玩笑的人,我反而自討沒(méi)趣了。”

      古今異義

      其實(shí)(其實(shí)味不同):古義:它們的果實(shí)。今義:真實(shí)情況。

      謂左右曰,左右,古義:近旁的人,這里指左右大臣。今義:左右表方位,概數(shù)(如:600字左右)。

      反取病焉,病,古義:辱。今義:疾病,患病。

      齊之習(xí)辭者也,習(xí):古義:熟練。今義:學(xué)習(xí)。辭:善于辭令。

      何坐,坐:古義:犯....罪,今義:坐下,動(dòng)詞。

      延:古義:迎接:今義:延遲,表示拖延的意思。

      表示拖延的意思。今方來(lái),方:古義:將要,今義:方,一種形狀。

      葉徒相似,徒:古義:只,今義:徒弟,學(xué)生。

      通假字

      “熙”通“嬉”,意思是:戲弄。

      “曷”通“何”,意思是:什么。

      時(shí)代背景

      景公意識(shí)到單憑齊國(guó)的力量是無(wú)法與強(qiáng)晉抗衡的,于是他將目光放到了南方的楚國(guó),決意與楚修好,共抗晉國(guó)。在這種情況下,晏子作為使者訪問(wèn)了楚國(guó)。此時(shí)楚國(guó)由楚靈王執(zhí)政,他目空天下,狂妄自傲,因此打算羞辱一下齊國(guó)的使節(jié),于是便有了“晏子使楚”這個(gè)故事。

      出處

      《晏子春秋》西漢劉向《晏子春秋》敘錄,曾把晏子和春秋初年的著名政治家管仲相提并論!蛾套哟呵铩肥且徊坑洈⒋呵飼r(shí)代齊國(guó)晏嬰的思想、言行、事跡的書(shū),也是我國(guó)最早的一部短篇言行集。相傳為晏嬰撰。書(shū)名始見(jiàn)于《史記·管晏列傳》!稘h書(shū)·藝文志》稱《晏子》,列在儒家類。全書(shū)共八卷,二百一十五章,分內(nèi)、外篇。主要記述了晏子的言行思想,語(yǔ)言簡(jiǎn)煉,情節(jié)生動(dòng),寫(xiě)出了晏嬰形象,具有較高的藝術(shù)性。書(shū)中寓言多以晏子為中心人物,情節(jié)完整,主題集中,諷喻性強(qiáng),對(duì)后世寓言有較大的影響。

      作品寓意

      這則故事通過(guò)晏子出使楚國(guó),挫敗楚王誣蔑齊人入楚為盜陰謀的故事,表現(xiàn)了晏子機(jī)智善辯的才能和政治家,外交家的風(fēng)度。說(shuō)明了侮辱別人的人到頭來(lái)必然受辱于人。

      也可以通過(guò)這則故事讓很多人明白,人不可相貌,海水不可斗量;也可以提醒很多人,對(duì)人貿(mào)然無(wú)禮只能自討沒(méi)趣。

      內(nèi)容賞析

      1、整個(gè)故事就是一條成語(yǔ):自取其辱。這個(gè)成語(yǔ)最早出現(xiàn)在《論語(yǔ)》中。子貢問(wèn)怎樣交朋友?鬃诱f(shuō):“忠言相告,好話對(duì)導(dǎo),他不聽(tīng)就算了,不要自找羞辱!钡嵌鄶(shù)后人對(duì)這個(gè)成語(yǔ)的了解來(lái)自本篇課文。楚王三次想侮辱晏子,結(jié)果不但輕而易舉被晏子化解了,最后反被晏子侮辱了。成語(yǔ)的意思是說(shuō)自己所受到的侮辱難堪,都是因?yàn)樽约涸斐傻摹?/p>

      2、面對(duì)楚王的第二次侮辱,晏子這樣回?fù)舫酰骸斑@是什么話?我國(guó)首都臨淄住滿了人。大伙兒把袖子張開(kāi),就能遮蔽天日,成為陰天;大伙兒甩一把汗,就是就一陣雨;街上的行人肩膀擦著肩膀,腳尖碰著腳跟。大王怎么說(shuō)齊國(guó)沒(méi)有人呢?”(晏子的這段話里,衍生出三個(gè)成語(yǔ):一是張袂成陰;二是揮汗成雨;三是摩肩接踵。揮,甩掉;大家用手灑出去的汗珠就像下雨一樣,形容人很多。當(dāng)然,這一成語(yǔ)后來(lái)也形容出汗很多,就不是原先的意義了。三是摩肩接踵:摩,并;摩肩,肩膀靠肩膀;踵,腳跟;接踵,腳尖碰腳跟。肩挨肩,腳碰腳,形容人多,擁擠。)

      3、當(dāng)楚王取笑齊國(guó)人偷盜時(shí),晏子面不改色,站起來(lái),說(shuō):“大王怎么不知道哇?淮南的柑橘,又大又甜。可是橘樹(shù)一種到淮北,就只能結(jié)又小又苦的枳,還不是因?yàn)樗敛煌瑔?同樣道理,齊國(guó)人在齊國(guó)安居樂(lè)業(yè),好好地勞動(dòng),一到楚國(guó),就做起盜賊來(lái)了,也許是兩國(guó)的水土不同吧。”(這段話中包含了一個(gè)成語(yǔ):南橘北枳。枳:落葉灌木,味苦酸,球形。也叫枸橘。南方之橘移植淮河之北就會(huì)變成枳。比喻同一物種因環(huán)境條件不同而發(fā)生變異。后人遂用“南橘北枳”來(lái)比喻環(huán)境對(duì)人的影響,現(xiàn)代漢語(yǔ)中似乎用于貶義稍多些,形容某種事物因?yàn)榄h(huán)境的變化而“異化”或者“變質(zhì)”。)

      外交無(wú)小事,尤其在牽涉到國(guó)格的時(shí)候,更是絲毫不可侵犯。晏子以"以子之矛攻子之盾"的方式,維持了國(guó)格,也維護(hù)了個(gè)人尊嚴(yán)。晏嬰是聰明機(jī)智,能言善辯,勇敢大膽、不畏強(qiáng)權(quán)的人。

      晏子能贏得這場(chǎng)外交的勝利的原因:就是因?yàn)殛套拥脑挷槐安豢,有禮有節(jié),用語(yǔ)委婉,頭腦清晰。

      作者簡(jiǎn)介

      晏嬰(前578年—前500年),字仲,謚平,習(xí)慣上多稱平仲,又稱晏子,夷維人(今山東高密),春秋時(shí)期著名政治家、思想家、外交家。

      晏嬰是齊國(guó)上大夫晏弱之子。齊靈公二十六年(前556年)晏弱病死,晏嬰繼任為上大夫。歷任齊靈公、莊公、景公三朝,輔政長(zhǎng)達(dá)40余年。以有政治遠(yuǎn)見(jiàn)、外交才能和作風(fēng)樸素聞名諸侯。周敬王二十年(公元前500年),晏嬰病逝。

      晏嬰頭腦機(jī)靈,能言善辯。內(nèi)輔國(guó)政,屢諫齊王。對(duì)外他既富有靈活性,又堅(jiān)持原則性,出使不受辱,捍衛(wèi)了齊國(guó)的國(guó)格和國(guó)威。司馬遷非常推崇晏嬰,將其比為管仲。孔丘曾贊曰:“救民百姓而不夸,行補(bǔ)三君而不有,晏子果君子也!”

      《晏子使楚》相關(guān)知識(shí)

      成語(yǔ)有的來(lái)自寓言,如“亡羊補(bǔ)牢”;有的來(lái)自歷史故事,如“完璧歸趙”;有的來(lái)自古詩(shī)文語(yǔ)句,如“學(xué)而不厭”;有的來(lái)自民間俗語(yǔ),如“眾志成城”。

      《晏子使楚》中晏子這樣回?fù)舫酰?/strong>

      “這是什么話?我國(guó)首都臨淄住滿了人。大伙兒把袖子舉起來(lái),就是一片云;大伙兒甩一把汗,就是一陣雨;街上的行人肩膀擦著肩膀,腳尖碰著腳跟。大王怎么說(shuō)齊國(guó)沒(méi)有人叱?”

      晏子的這段話里,至少含藏著兩個(gè)成語(yǔ),你知道嗎?

      1、揮汗成雨:

      揮,甩掉;大家用手汗,灑出去的汗珠就像下雨一樣,形容人很多。當(dāng)然,這一成語(yǔ)后來(lái)也形容出汗很多,就不是原先的意義了。

      2、比肩繼踵:

      比,并;比肩,肩膀靠肩膀;踵,腳跟;繼踵,腳尖碰腳跟。肩挨肩,腳碰腳,形容人多,擁擠。這一成語(yǔ)也寫(xiě)作“摩肩接踵”。

      這兩個(gè)成語(yǔ)見(jiàn)于《晏子春秋》,屬于古書(shū)中的語(yǔ)句,是現(xiàn)成的;課文作者解釋出它們的意思,寫(xiě)在晏子的回話中了。我們要多讀書(shū),積累了足夠的知識(shí)就能分辨出來(lái)。

    【《晏子使楚》文言文】相關(guān)文章:

    文言文《晏子使楚》04-24

    文言文《晏子使楚》05-25

    晏子使楚的文言文翻譯08-04

    晏子使楚文言文翻譯02-26

    《晏子使楚》文言文閱讀09-08

    文言文閱讀:晏子使楚09-10

    《晏子使楚》文言文翻譯12-09

    《晏子使楚》文言文閱讀02-16

    文言文《晏子使楚》15篇04-25

    文言文《晏子使楚》(15篇)04-26