中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    薛奎識(shí)范鎮(zhèn)文言文翻譯和注釋

    時(shí)間:2022-01-15 09:34:24 文言文名篇 我要投稿

    薛奎識(shí)范鎮(zhèn)文言文翻譯和注釋

      文言文閱讀題一直是考生最不易得分的一道題,可以通過(guò)語(yǔ)文文言文閱讀題的練習(xí)積累做題技巧。以下是小編收集整理了薛奎識(shí)范鎮(zhèn)文言文翻譯和注釋?zhuān)┐蠹覅⒖冀梃b,希望可以幫助到有需要的`朋友。

    薛奎識(shí)范鎮(zhèn)文言文翻譯和注釋

      文言文

      范鎮(zhèn)(1)字景仁,成都華陽(yáng)人。薛奎守(2)蜀,一見(jiàn)愛(ài)(3)之,館(4)于府舍,俾(5)與子弟(6)講學(xué)。鎮(zhèn)益(7)自謙退(8),每行步趨(9)府門(mén),逾(10)年,人不知其為帥客(11)也。及(12)還朝,載(13)以俱。有問(wèn)奎入蜀何所得(14),曰:“得一偉人(15),當(dāng)以文學(xué)名世(16)!彼吴孕值芤(jiàn)其文,自謂弗及,與分布衣交。

      翻譯

      范鎮(zhèn)字景仁,成都華陽(yáng)人。薛奎作四川地方太守時(shí),初次見(jiàn)面就很賞識(shí)他。就將他留在官府,讓他給自己的孩子講授學(xué)問(wèn)。范鎮(zhèn)自己愈加謙讓?zhuān)孔哌^(guò)薛奎的府門(mén)便小跑而過(guò)(以示恭敬)。過(guò)了一年,人們都不知道他是地方長(zhǎng)官的賓客。等薛奎從四川回調(diào)的時(shí)候,用馬車(chē)載著范鎮(zhèn)一同返回京城。有的人問(wèn)薛奎在四川有什么收獲,薛奎回答道:“得到了一個(gè)不平常的人,應(yīng)該會(huì)以文章才學(xué)為世所知。”宋庠兄弟見(jiàn)到(范鎮(zhèn)的)文章之后,自嘆不如,和范鎮(zhèn)結(jié)為布衣之交。

      注釋

      1、范鎮(zhèn):北宋文學(xué)家、史學(xué)家,曾參與編修《新唐書(shū)》。

      2、守:做太守,名詞作動(dòng)詞。

      3、愛(ài):賞識(shí)。

      4、館:留。

      5、俾:使。

      6、子弟:自家的子弟。

      7、益:更加。

      8、退:讓。

      9、趨:奔向。

      10、逾:過(guò),超過(guò)。

      11、帥客:指太守的客人。

      12、及:到,等到。

      13、載:用車(chē)載,用車(chē)帶。

      14、得:收獲。

      15、偉人:不平常的人。

      16、名世:名于世,在世上出名。

      作者簡(jiǎn)介

      薛奎(967~1034),北宋人。薛奎10余歲時(shí),文章已寫(xiě)得很好,被鄉(xiāng)里所推。宋太宗淳化三年(992年),他舉進(jìn)士,及第,授秘書(shū)省校書(shū)郎,隰州軍事推官。至道三年(997年),薛奎任儀州推官,督州民往鹽州下虎寨運(yùn)軍糧,途中因大雨連綿,糧食被水浸泡腐爛,不能再食用,于是請(qǐng)轉(zhuǎn)運(yùn)使盧之翰停運(yùn)。盧之翰非常生氣,欲上書(shū)彈劾薛奎。

      薛奎講道理說(shuō)服了盧之翰,并請(qǐng)免除州民賠償損失,州民由是十分感激薛奎,當(dāng)?shù)孛饕矤?zhēng)相推舉,遂拜大理寺丞、知興化軍莆田縣(今福建莆田)。薛奎在莆田縣又奏請(qǐng)蠲除了由閩越遺留下來(lái)的咸魚(yú)、蒲草錢(qián)等租稅,為百姓辦了好事。

    【薛奎識(shí)范鎮(zhèn)文言文翻譯和注釋】相關(guān)文章:

    目不見(jiàn)睫文言文翻譯和注釋06-04

    墨翁者文言文翻譯和注釋06-04

    唐明皇賜名文言文翻譯和注釋03-19

    楚人隱形文言文翻譯及注釋和啟發(fā)01-15

    塞翁失馬文言文翻譯及注釋和啟示01-15

    蜀市三賈文言文翻譯和注釋06-03

    楚王射獵文言文翻譯注釋和啟示06-02

    鴉狐文言文翻譯注釋和道理06-01

    囊螢夜讀文言文翻譯及注釋和啟示01-15