中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    《桑生李樹》原文翻譯及賞析

    時(shí)間:2021-03-12 10:25:02 文言文名篇 我要投稿

    《桑生李樹》原文翻譯及賞析

      桑生李樹

      未知:佚名

      南頓張助,于田中種禾,見李核,欲持去,顧見空桑,中有土,因植種,以余漿溉灌。后人見桑中反復(fù)生李,轉(zhuǎn)相告語。有病目痛者,息陰下,言:"李君令我目愈,謝以一豚。"目痛小疾,亦行自愈。眾犬吠聲,盲者得視,遠(yuǎn)近翕赫,其下車騎常數(shù)千百,酒肉滂沱。間一歲余,張助遠(yuǎn)出來還,見之,驚云:“此有何神,乃我所種耳!币蚓晚街。

      「譯文」

      南人張助在田里種莊稼,看見一個(gè)李核,想把它帶回去 ,又回頭看見根部枯空的桑樹里有土,所以就種了進(jìn)去,用剩下的水澆灌。后來有人看見桑樹中忽然長(zhǎng)出了李子,以為是神,就互相轉(zhuǎn)告,有一個(gè)眼痛的病人在樹下乘涼,說:李樹使我的病好了,我要用一只小豬祭謝。眼痛的小病,自己也會(huì)痊愈,眾人盲目符合,說是失明的人重見了光明,遠(yuǎn)近轟動(dòng),在邊上下車馬的常有數(shù)千,李樹旁擺滿了酒肉,過了一年,張助從遠(yuǎn)處回來,看見了驚訝地說:"這算什么神呀,這是我種的啊。"于是就跑去把樹砍了。

      「注釋」

      空桑:枯空的'桑樹,老桑樹有枯空的樹洞

      眾犬吠聲:一種狗叫,其他的狗也跟著叫起來。形容眾人盲目附和

      翕(xi)赫:轟動(dòng)、驚動(dòng)。

      滂沱:原來形容雨很大,這里指擺滿了酒肉。

      顧;;看見。

      語;轉(zhuǎn)告。

      間;過了。

      乃;這。

      啟示

      這個(gè)故事批評(píng)了那些不進(jìn)行思考就盲目相信自己的眼睛的人們,以及這種不正常的隨波逐流的社會(huì)心理、社會(huì)現(xiàn)象。

      帶給我們的啟示是:要從客觀角度出發(fā)看待事情,思考問題,解決問題。

    【《桑生李樹》原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    《座右銘》原文翻譯及賞析04-07

    江南原文翻譯及賞析04-08

    《即事》原文及翻譯賞析10-08

    天凈沙·夏原文、翻譯及賞析12-10

    《勁草行》原文及翻譯賞析10-16

    觀獵原文翻譯及賞析08-17

    思舊賦原文翻譯及賞析12-23

    《畫蛇添足》原文及翻譯賞析03-25

    大車原文、翻譯注釋及賞析08-14

    觀滄海原文及翻譯賞析01-14