中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    六祖壇經(jīng)第七節(jié)文言文翻譯

    時(shí)間:2020-12-25 14:01:23 文言文名篇 我要投稿

    六祖壇經(jīng)第七節(jié)文言文翻譯

      永嘉玄覺禪師,溫州戴氏子,少習(xí)經(jīng)論,精天臺(tái)止觀法門,因看《維摩經(jīng)》,發(fā)明心地。偶師弟子玄策相訪,與其劇談,出言暗合諸祖。

    六祖壇經(jīng)第七節(jié)文言文翻譯

      策云:“仁者得法師誰?”

      曰:“我聽方等經(jīng)論,各有師承,后于《維摩經(jīng)》,悟佛心宗,未有證明者!

      策云:“威音王已前即得,威音王已后,無師自悟,盡是天然外道。”

      曰:“愿仁者為我證據(jù)!

      策云:“我言輕,曹溪有六祖大師,四方云集,并是受法者。若去,則與偕行!

      覺遂同策來參,繞師三匝,振錫而立。師曰:“夫沙門者,具三千威儀,八萬細(xì)行,大德自何方而來,生大我慢!

      覺曰:“生死事大,無常迅速!

      師曰:“何不體取無生,了無速乎?”

      曰:“體即無生,了本無速。”

      師曰:“如是如是。”玄覺方具威儀禮拜,須臾告辭。

      師曰:“返太速乎?”

      曰:“本自非動(dòng),豈有速耶?”

      師曰:“誰知非動(dòng)?”

      曰:“仁者自生分別!

      師曰:“汝甚得無生之意!

      曰:“無生豈有意耶?”

      師曰:“無意誰當(dāng)分別?”

      曰:“分別亦非意!

      師曰:“善哉!少留一宿!

      時(shí)謂一宿覺。后著《證道歌》,盛行于世,謚曰無相大師,時(shí)稱為真覺焉。

      譯文:

      永嘉地方的玄覺禪師,是溫州一戶姓戴人家的孩子,少年時(shí)就學(xué)習(xí)佛教經(jīng)典和理論,特別精通天臺(tái)宗的止觀法門,因?yàn)殚喿x《維摩經(jīng)》,而認(rèn)知了心性。

      一次偶然機(jī)會(huì),慧能的弟子玄策來訪,和他高談闊論,玄覺的言談都能和禪宗各位祖師的意思相合。

      玄策問玄覺:“仁者你的老師是哪一位?”

      玄覺回答:“我聽了各家講論經(jīng)典,各有師承,后來讀《維摩經(jīng)》,領(lǐng)悟到佛祖以心傳心的妙諦,但還沒有遇到能與我互相印證的人!

      玄策說:“威音王之前,無師自通是可以的.;威音王以后,無師自悟那當(dāng)然就是外道了!

      玄覺說:“請(qǐng)仁者為我印證吧!

      玄策說:“我人微言輕。曹溪有一位六祖大師,四方的高僧都云集前往參拜,都是去請(qǐng)教佛法的。你如果前去,我和你同行!

      玄覺就和玄策一起前來參拜,玄覺圍繞慧能大師轉(zhuǎn)了三圈,然后舉起錫杖頓地而立。

      大師說:“做了沙門,就具有很威武的儀表,遵循細(xì)致嚴(yán)格的行為規(guī)范,大德你從哪里來?敢這樣傲慢地對(duì)待我?”

      玄覺說:“生和死是大事,變化無?斓煤!

      大師說:“那為什么不去領(lǐng)會(huì)不生不滅的道理?了悟不變的宗旨呢?”

      玄覺說:“領(lǐng)會(huì)了就無所謂生死,了悟了就沒有變化!

      大師說:“是這樣,是這樣!

      玄覺這才又端正儀態(tài),重新向大師禮拜,過一會(huì)兒就告辭要走。

      大師說:“你回去得太快了吧?”

      玄覺說:“我本來沒有動(dòng),哪有什么快不快呢?”

      大師說:“誰知道你沒有動(dòng)呢?”

      玄覺說:“仁者自然知道。”

      大師說:“你的確很明白無生的意義!

      玄覺說:“無生難道有意義嗎?”

      大師說:“沒有意義誰能懂得?”

      玄覺說:“能懂得也就不是意義了。”

      大師說:“很好。【土粝聛碜∫凰薨。”

      當(dāng)時(shí)大家就稱玄覺為“一宿覺”。后來玄覺寫出《證道歌》,盛行于世,圓寂后被謚為無相大師,當(dāng)時(shí)也被稱為“真覺”。

      注釋:

     、偬炫_(tái):天臺(tái)宗,以《法華經(jīng)》為經(jīng)典。

     、谕敉酰悍鹈。表示非常遙遠(yuǎn)的年代,據(jù)說威音王時(shí)代人的精神純正無邪。

    【六祖壇經(jīng)第七節(jié)文言文翻譯】相關(guān)文章:

    文言文“公輸”翻譯01-20

    伯俞泣杖文言文翻譯01-17

    《過秦論》文言文翻譯04-23

    文言文翻譯方法04-23

    文言文南轅北轍及翻譯03-17

    琢冰文言文翻譯11-29

    《秦觀勸學(xué)》文言文翻譯03-15

    文言文《木蘭詩》翻譯05-28

    河南王文言文翻譯04-24

    文言文言簡(jiǎn)意賅翻譯技巧04-23