中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    文言文《鄉(xiāng)人藏虱》的翻譯

    時(shí)間:2020-11-29 18:39:29 文言文名篇 我要投稿

    文言文《鄉(xiāng)人藏虱》的翻譯

      原文

    文言文《鄉(xiāng)人藏虱》的翻譯

      鄉(xiāng)人某者,偶坐樹下,捫得一虱,片紙裹之,塞樹孔中而去。后二三年,復(fù)經(jīng)其處,忽憶之,視孔中紙裹宛然。發(fā)而驗(yàn)之,虱薄如麩。置掌中審顧之。少頃,覺掌中奇癢,而虱腹?jié)u盈矣。置之而歸。癢處核起,腫數(shù)日,死焉。

      譯文

      有個(gè)某姓的鄉(xiāng)下人,偶然坐在樹下,摸到一只虱子,用一小片紙包起它,塞在樹孔里之后離去。兩三年后,再次經(jīng)過那里,他忽然想起那虱子,看到紙包和早先一樣。取出來檢驗(yàn)它,虱子薄得如同麩子。放在手掌里仔細(xì)看它,一會(huì)兒, 掌中奇癢,而虱子的.肚腹?jié)u漸隆起了。放下它回家。癢的地方像個(gè)果核一樣隆起,腫了幾天之后,就死了。

      詞語解釋

      1.捫:摸

      2.發(fā):打開

      3.驗(yàn):檢查

      4.少傾:一會(huì)兒

      5.奇:異樣

      6.盈:滿,此指隆起

      7.焉: 了

      8某者:有個(gè)某姓的

      道理

      除惡,養(yǎng)癰貽患。

      惡有惡報(bào).

    【文言文《鄉(xiāng)人藏虱》的翻譯】相關(guān)文章:

    剜股藏珠文言文翻譯和道理01-28

    文言文“公輸”翻譯01-20

    伯俞泣杖文言文翻譯01-17

    《過秦論》文言文翻譯04-23

    文言文翻譯方法04-23

    《治駝》的文言文翻譯07-17

    蘇武牧羊的文言文翻譯03-29

    文言文句式的翻譯技巧07-17

    猴弈的文言文翻譯07-16

    文言文南轅北轍及翻譯03-17