中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    《偶見》韓偓的唐詩鑒賞

    時間:2024-06-08 22:45:38 昌升 全唐詩 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《偶見》韓偓的唐詩鑒賞

      在日常生活或是工作學習中,大家都收藏過令自己印象深刻的古詩吧,古詩準確地來說應該叫格律詩,包括律詩和絕句。那么什么樣的古詩才更具感染力呢?以下是小編收集整理的《偶見》韓偓的唐詩鑒賞,希望能夠幫助到大家。

    《偶見》韓偓的唐詩鑒賞

      《偶見》韓偓

      秋千打困解羅裙,指點醍醐索一尊。

      見客入來和笑走,手搓梅子映中門。

      作者簡介(韓偓)

      韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陜西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮(zhèn)節(jié)度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

      偶見》韓偓 翻譯、賞析和詩意

      《偶見》是唐代詩人韓偓的作品。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

      中文譯文:

      秋千擺動使羅裙纏緊,指導我的智慧于一尊。見到客人來了就一起笑,手上搓著梅子映在門口。

      詩意:

      這首詩詞描述了作者偶遇一個女子在秋千上玩耍,秋千的擺動使她的衣裙纏住了,作者幫助她解開了。隨后,他與她一起笑談,欣賞著手中搓著的梅子的美麗倒影。詩中透露出閑適、歡愉和和諧的氣氛。

      賞析:

      這首詩詞通過描繪作者與一個女子的偶遇場景,表達了恰到好處的生活心境。秋千和梅子是兩個意象,代表了詩人在平凡的日常生活中所獲得的愉悅和美好。秋千擺動不僅僅是一個動作的描寫,也反映了作者內(nèi)心的喜悅和對生活的樂觀態(tài)度。梅子的倒影則體現(xiàn)了詩人的細膩和對細節(jié)的關(guān)注。整首詩抓住了那一剎那的美好瞬間,給人以愉悅和輕松的感覺,具有唐代詩歌的典型特點。這首詩以簡潔明快的語言表達了輕松愉悅的生活情趣,展現(xiàn)了韓偓詩歌的清新和風格。

    【《偶見》韓偓的唐詩鑒賞】相關(guān)文章:

    《題紅葉》韓氏唐詩鑒賞08-03

    《韓碑》唐詩賞析10-24

    唐詩鑒賞論文09-29

    《牡丹》唐詩鑒賞03-04

    《山中》唐詩鑒賞04-28

    《鸚鵡》的唐詩鑒賞01-12

    唐詩《野望》鑒賞11-23

    《漁翁》唐詩鑒賞08-28

    王昌齡唐詩鑒賞11-24

    已涼原文-已涼韓偓-翻譯-賞析04-29