遣懷古詩(shī)鑒賞帶拼音版
1 遣懷
qiǎn huái
遣懷
dù mù
杜牧
luò pò jiāng nán zǎi jiǔ háng
落魄江南載酒行,
chǔ yāo cháng duàn zhǎng zhōng qīng
楚腰腸斷掌中輕。
shí nián yī jiào yáng zhōu mèng
十年一覺(jué)揚(yáng)州夢(mèng),
yíng dé qīng lóu báo xìng míng
贏得青樓薄幸名。
2 遣懷的意思
注釋
、怕淦牵菏嘶铝实共坏靡,飄泊江湖。魄一作拓。楚腰:指細(xì)腰美女。《韓非子·二柄》:“楚靈王好細(xì)腰,而國(guó)中多餓人!
、普浦休p:漢成帝皇后趙飛燕“體輕,能為掌上舞”(《飛燕外傳》)。
、鞘辏阂蛔魅。
、惹鄻牵号f指精美華麗的樓房,也指妓院。薄幸:薄情。
譯文
失意潦倒,攜酒漂泊江湖,沉湎于楚靈王喜好的細(xì)腰女子和趙飛燕的輕盈舞姿。揚(yáng)州十年的縱情聲色,好像一場(chǎng)夢(mèng),醒悟回頭,卻在青樓女子這中落得一個(gè)薄情的名聲。
3 遣懷賞析
這是作者回憶昔日的.放蕩生涯,悔恨沉淪的詩(shī)。首句追敘揚(yáng)州生活:寄人籬下。二句寫(xiě)放浪形骸,沉湎于酒色。以“楚王好細(xì)腰”和“趙飛燕體輕能為掌上舞”,兩個(gè)典故,形容揚(yáng)州妓x女之多之美和作者沉淪之深。三句寫(xiě)留連美色太久,十年冶游,于今方才省悟。四句寫(xiě)覺(jué)醒后的感傷,一生聲名喪失殆盡,僅存青樓薄幸之名。自嘲自責(zé),抑郁詼諧。
《全唐詩(shī)話》說(shuō),吳武陵看了杜牧這首詩(shī),即以他的《阿房宮賦》向崔郾推薦,杜牧于是登第。
【遣懷古詩(shī)鑒賞帶拼音版】相關(guān)文章:
古詩(shī)帶拼音版07-21
古詩(shī)漁翁帶拼音版01-27
杜甫的古詩(shī)《登高》帶拼音版07-20
古詩(shī)春宵蘇軾帶拼音版02-17
小兒垂釣古詩(shī)帶拼音版03-04
出塞王昌齡古詩(shī)帶拼音版范本03-29
古詩(shī)關(guān)山月帶拼音版03-01
帶拼音版的古詩(shī)歸嵩山作02-28