中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    《巴女詞》古詩(shī)原文及賞析

    時(shí)間:2021-04-30 08:58:05 古詩(shī)大全 我要投稿

    《巴女詞》古詩(shī)原文及賞析

      巴女詞

    《巴女詞》古詩(shī)原文及賞析

      唐代:李白

      巴水急如箭,巴船去若飛。

      十月三千里,郎行幾歲歸。

      譯文

      巴地的長(zhǎng)江水,急湍奔流快如箭,巴水上的船兒順?biāo)骷踩麸w。

      十個(gè)月時(shí)間走過(guò)三千里,郎今一去,何年能回歸?

      注釋

      巴:今四川省東部一帶地方,古時(shí)為巴國(guó)。巴女,即巴地的女子。

      巴水:水名,在湖北省境內(nèi)。巴水:指三峽中的長(zhǎng)江水,因處在三巴之地,故名。王墑注:“唐之渝州、涪州、忠州、萬(wàn)州等處,皆古時(shí)巴郡。其水流經(jīng)三峽下至夷陵。當(dāng)盛漲時(shí),箭飛之速,不足過(guò)矣!

      賞析

      詩(shī)中巴女的丈夫大約是乘船東下去經(jīng)商,所以詩(shī)人模仿巴女的口吻,用極簡(jiǎn)單的幾筆,勾勒出與丈夫分別時(shí)的情景,道出了女子當(dāng)時(shí)的不忍分別的`復(fù)雜心情。

      詩(shī)中前兩句寫(xiě)水、寫(xiě)船,“急如箭”“去若飛”兩個(gè)比喻恰切描摹了巴水湍急以及小船疾去的情形。這既是對(duì)客觀(guān)事物的實(shí)寫(xiě),又含蓄地寫(xiě)出了送行者灑淚惜別的細(xì)微心理活動(dòng)。在詩(shī)中主人公看來(lái),頃刻離別,去若離弦,萬(wàn)千心事還沒(méi)有來(lái)得及說(shuō),丈夫所乘坐的小船就消失在江水的盡頭了,這實(shí)是令人難以忍受的。

      接下兩句是對(duì)巴女內(nèi)心活動(dòng)的直接刻畫(huà)。巴女送丈夫離去以后,落淚如雨,癡癡立在岸邊,她默然地計(jì)算著:“十月三千里,郎行幾歲歸?”暗寓出身隔異地,*兩人不知何時(shí)才能團(tuán)聚的悲傷之情。很多行商在外的旅人,由于交通極不便利,各種物質(zhì)條件的貧乏,往往客死異鄉(xiāng),或者竟在外地另立家室。在家獨(dú)守的商婦,大多形同孤寡、無(wú)依無(wú)靠,她們的命運(yùn)是非常悲慘的,所以她們與丈夫離別就象生離死別一樣。本詩(shī)就在對(duì)這種無(wú)限惆悵的情調(diào)的描寫(xiě)中,提出了一個(gè)令人深思的社會(huì)問(wèn)題。

      這首詩(shī)從題材到語(yǔ)言與六朝民歌幾無(wú)區(qū)別,形式樸素簡(jiǎn)潔,語(yǔ)言明快自然、不假雕琢,真切生動(dòng)地表現(xiàn)了巴女那種真摯淳樸的思想感情。

    【《巴女詞》古詩(shī)原文及賞析】相關(guān)文章:

    古詩(shī)《巴女謠》賞析04-12

    《送楊氏女》古詩(shī)原文和賞析10-04

    《秦女卷衣》古詩(shī)原文及賞析01-21

    《柳枝詞》古詩(shī)原文及賞析03-11

    涼州詞古詩(shī)原文翻譯及賞析02-23

    思佳客賦半面女髑髏古詩(shī)原文及賞析01-19

    古詩(shī)春日原文賞析04-01

    水調(diào)歌頭古詩(shī)原文賞析08-04

    古詩(shī)《赤壁》原文賞析02-02