中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    楚辭《惜誓》原文及注釋

    時間:2022-09-06 02:55:12 辭賦精選 我要投稿
    • 相關推薦

    楚辭《惜誓》原文及注釋

      《惜誓》是《楚辭》中的一篇作品,相傳是漢代文學家賈誼所作(有學者認為是唐勒的作品)。下面是小編為大家收集的關于楚辭《惜誓》原文,希望能夠幫到大家!

      楚辭《惜誓》原文

      惜余年老而日衰兮,

      歲忽忽而不反①。

      登蒼天而高舉兮,

      歷眾山而日遠②。

      觀江河之紆曲兮,

      離四海之霑濡③。

      攀北極而一息兮,

      吸沆瀣以充虛④。

      飛朱鳥使先驅兮,

      駕太一之象輿⑤。

      蒼龍蚴虬于左驂兮,

      白虎騁而為右騑⑥。

      建日月以為蓋兮,

      載玉女于后車⑦。

      馳騖于杳冥之中兮,

      休息乎昆侖之墟⑧。

      樂窮極而不厭兮,

      愿從容乎神明⑨。

      涉丹水而馳騁兮,

      右大夏之遺風⑩。

      黃鵠之一舉兮,

      知山川之紆曲。

      再舉兮,

      睹天地之圓方。

      臨中國之眾人兮,

      托回飆乎尚羊。

      乃至少原之野兮,

      赤松王喬皆在旁。

      二子擁瑟而調(diào)均兮,

      余因稱乎清商。

      澹然而自樂兮,

      吸眾氣而翱翔。

      念我長生而久仙兮,

      不如反余之故鄉(xiāng)。

      【注釋】

     、傧В喊@。忽忽:匆匆,迅速。反:通“返”。

      ②日遠:指離別家鄉(xiāng)日益遙遠。

     、奂u(yū)曲:紆回曲折。離:通“罹”,遭遇。霑濡(rú):沾濕。

      ④北極:指北極星。沆瀣(hànɡ xiè):夜間的水氣。王夫之《楚辭通釋》:“沆瀣,北方清氣!背涮摚撼漯嚒

     、葜禅B:即朱雀,星宿名,南方七宿(井、鬼、柳、星、張、翼、軫)之總稱。太一:指天神中最尊貴的神。見《九歌·東皇太一》評析。象輿:用象牙裝飾的車。

     、奚n龍:即青龍,星宿名。蚴虬(yu qiú):行動之貌。左驂(cān):駕在車兩旁的兩馬叫驂,此指左邊的驂馬。白虎:星宿名,西方七宿(奎、婁、胃、昴、畢、觜、參)之總稱。右騑(fēi):即右驂,右邊的驂馬。

     、呱w:指車蓋。王逸《章句》云:“言己乃立日月之光以為車蓋!庇衽杭磁,二十八宿之一,為玄武七宿(斗、牛、女、虛、危、室、壁)之第三宿。“前朱雀,后玄武”,此以女宿指代玄武,故稱“載玉女于后車”。

     、囫Y騖(wù):奔走。杳冥:曠遠之處。昆侖:山名。

     、岣F極:極端,頂點。神明:指神仙。

      ⑩丹水:神話中水名。王夫之《楚辭通釋》云:“丹水,出昆侖之南,坤維地戶也!贝笙模和跻荨墩戮洹罚骸按笙,外國名也,經(jīng)西南。言己復渡丹水而馳騁,顧見大夏之俗,思念楚國也!

      黃鵠(hú):大鳥,仙人所乘,一舉千里。

      王逸《章句》解釋這幾句云:“言黃鵠養(yǎng)其羽翼,一飛則見山川之屈曲,再舉則知天地之圓方。居身益高,所睹愈遠也。以言賢者亦宜高望遠慮,以知君之賢愚也。”

      中國:指中原;仫j:回風,旋風。尚羊:通“徜徉”,安閑漫步。

      少原:神話中地名,仙人所居。赤松王喬:即赤松子、王子喬,古代傳說中的兩個仙人。

      調(diào)均:調(diào)弦。均是古代的一種樂器。稱:稱贊。清商:歌曲曲調(diào)名。

      澹然:安適自得的樣子。眾氣:六氣。王夫之《楚辭通釋》:“呼吸六氣以翱翔!

    【楚辭《惜誓》原文及注釋】相關文章:

    《惜誓》的原文及翻譯08-17

    楚辭《九章·惜誦》原文08-25

    楚辭《九歌.湘夫人》原文及注釋09-09

    《楚辭》原文及譯文11-01

    楚辭·招魂原文及翻譯05-10

    《尚書周書秦誓》原文09-12

    楚辭《七諫·謬諫》原文10-19

    葉公好龍原文及注釋02-10

    《納涼》原文及注釋07-27

    楚辭《九章·思美人》原文08-28