中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    《寄生草·飲》原文及譯文

    時(shí)間:2022-09-05 04:43:11 元曲精選 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《寄生草·飲》原文及譯文

      古來勸飲、縱酒之作可謂汗牛充棟,歷代皆有之。下面是小編整理的《寄生草·飲》原文及譯文,希望對大家有幫助!

      寄生草·飲

      元代:白樸

      長醉后方何礙,不醒時(shí)有甚思。糟腌兩個(gè)功名字,醅渰千古興亡事,曲埋萬丈虹霓志。不達(dá)時(shí)皆笑屈原非,但知音盡說陶潛是。

      譯文及注釋

      譯文

      長醉以后沒有妨礙,不醒的時(shí)候有什么可以想的呢?用酒糟腌漬了功名二字,用濁酒淹沒了千年來的興亡史事,用酒曲埋掉了萬丈凌云壯志。不識時(shí)務(wù)的人都笑話屈原不應(yīng)輕生自盡,但知己的人都說陶淵明歸隱田園是正確的。

      注釋

     、棚嫞捍饲徽f系范康(字子安)所作,曲題《酒》。

     、啤伴L醉后”二句:長期昏醉有什么掛礙,昏睡不醒有什么思慮;谩冻o·漁父》中“舉世皆濁我獨(dú)清,世人皆醉我獨(dú)醒”語意。方何礙:卻有什么妨礙,即無礙。方,卻。有甚思:還有什么思念?

     、恰霸汶纭比洌貉跃瓢褌(gè)人的功名,千古的興亡,無限的壯志都埋葬了。糟腌:用酒糟腌漬。腌,這里有玷污的意思。醅(pēi)渰(yān):用濁酒淹沒。渰:同“淹”。曲埋:用酒曲埋掉。曲:酒糟。虹霓志,氣貫長虹的豪情壯志。

     、冗_(dá):顯達(dá),與“窮”相對。屈原(前330?—前278):戰(zhàn)國時(shí)期偉大詩人。為了實(shí)現(xiàn)以民為本、舉賢授能、修明法度的“美政”,他與楚國的反動貴族統(tǒng)治集團(tuán)進(jìn)行了堅(jiān)決的斗爭,宣稱“亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔”(《離騷》),終于獻(xiàn)出了自己寶貴的生命。然自班固以來,就有指責(zé)屈原“露才揚(yáng)已,競乎危國群小之間,以離讒賊”(《離騷序》)的。

     、芍簦褐。陶潛(365—327):即陶淵明,東晉著名詩人,淡泊句利,棄縣令回鄉(xiāng)隱居,詩酒為伴。


    【《寄生草·飲》原文及譯文】相關(guān)文章:

    《寄生草·飲》的原文和翻譯05-08

    宋濂《嘗與客飲》原文及譯文07-26

    《楚辭》原文及譯文11-01

    刻舟求劍原文及譯文07-11

    《刻舟求劍》原文及譯文10-14

    《過秦論》原文及譯文08-17

    《歲暮》原文及譯文11-09

    《氓》的原文及譯文03-15

    《初冬夜飲》古詩原文09-08

    《杞人憂天》的原文譯文及典故01-15