《殿前歡·里西瑛號(hào)懶云窩自敘有作奉和》原文及注釋
《殿前歡·里西瑛號(hào)懶云窩自敘有作奉和》是元朝的一首元曲,作者是喬吉,下面是《殿前歡·里西瑛號(hào)懶云窩自敘有作奉和》原文及注釋?zhuān)瑲g迎閱讀。
原文:
懶云窩,靜看松影掛長(zhǎng)蘿,半間僧舍平分破,塵慮消磨。聽(tīng)不厭隱士歌,夢(mèng)不喜高軒過(guò),聘不起東山臥。疏慵在我,奔兢從他。
懶云窩,懶云窩里避風(fēng)波。無(wú)榮無(wú)辱無(wú)災(zāi)禍,盡我婆娑。閑謳樂(lè)道歌,打會(huì)清閑坐,放浪形骸臥。人多笑我,我笑人多。
懶云窩,云窩客至欲如何?懶云窩里和云臥,打會(huì)磨跎。想人生待怎么,貴比我爭(zhēng)些大,富比我爭(zhēng)些個(gè)。呵呵笑我,我笑呵呵。
懶神仙,懶窩中打坐幾多年。夢(mèng)魂不到青云殿,酒興詩(shī)顛。輕便如宰相權(quán),冷淡如名賢傳,自在如彭澤縣。蒼天負(fù)我,我負(fù)蒼天。
注釋?zhuān)?/strong>
、倨椒制疲邯q言平分著。破,在詞曲中當(dāng)“著”字講。
、趬m慮:俗念,也就是功名富貴的`念頭。
、垭[士歌:隱士們所唱的歌。如《楚狂接輿歌》:“鳳兮鳳兮,何德之衰?往者不可諫,來(lái)者猶可追。已而已而,今之容政者殆而。”漁父《滄浪》:“滄浪之水清兮,可以濯我纓;滄浪之水濁兮,可以濯我足!
、芨哕庍^(guò):言貴賓乘著華貴的車(chē)子前來(lái)探訪(fǎng)《新唐書(shū)·李賀傳探》:“(賀)七歲能詩(shī)章,韓愈、皇甫湜始聞未信,過(guò)其家,使賀賦詩(shī)。援筆輒就,如素構(gòu),自目曰《高軒過(guò)》!
、輺|山臥:東晉政治家謝安曾經(jīng)隱居會(huì)稽東山,不肯出仕。《世說(shuō)新語(yǔ)·排調(diào)》:“卿(謝安)屢超違朝旨,高臥東山!
⑥疏慵:遼闊而懶散。
⑦奔兢:為名利而到處奔走、拚命競(jìng)爭(zhēng)。盧照鄰《五悲文》:“夸耀時(shí)俗,奔兢功名!
【《殿前歡·里西瑛號(hào)懶云窩自敘有作奉和》原文及注釋】相關(guān)文章:
《殿前歡·懶云窩》原文及賞析03-23
昊西逸《殿前歡》原文與賞析12-24
昊西逸:殿前歡-元曲精選01-05
昊西逸《殿前歡》全文翻譯05-02
殿前歡·酒杯濃簡(jiǎn)介及譯文注釋02-03
殿前歡·離思12-11
《詠云》唐詩(shī)原文及注釋01-29