中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    《水仙子·樂清簫臺》喬吉元曲賞析

    時間:2021-05-09 16:17:48 元曲精選 我要投稿

    《水仙子·樂清簫臺》喬吉元曲賞析

      水仙子·樂清簫臺

    《水仙子·樂清簫臺》喬吉元曲賞析

      枕蒼龍云臥品清簫,跨白鹿春酣醉碧桃,喚青猿夜拆燒丹灶。

      二千年瓊樹老,飛來海上仙鶴。

      紗巾岸天風(fēng)細(xì),玉笙吹山月高,誰識王喬?

      【注解】

      蒼龍:指青松。

      云臥:臥于云間。

      品:吹奏。

      白鹿:古人以鹿為長壽,滿五百風(fēng)即全身變白,稱白鹿。

      燒丹灶:煉丹的爐灶。

      瓊樹:此神州中的.仙樹。

      紗巾岸:推起頭巾,露出前額。

      【譯文】

      頭枕蒼的青松高臥云間吹奏清簫,跨白鹿游陽春沉醉在碧桃花下,呼喚青在夜間拆除燒丹的爐灶。二千年玉樹蒼老,海上飛來仙鶴,戴紗巾露頭額天風(fēng)輕拂,玉笙聲在月天高高飛揚,有誰認(rèn)得這位王喬。

    【《水仙子·樂清簫臺》喬吉元曲賞析】相關(guān)文章:

    喬吉《水仙子.尋梅》翻譯賞析12-24

    喬吉《水仙子.為友人作》原文翻譯與賞析12-28

    喬吉《天凈沙·即事》翻譯賞析12-08

    喬吉《水仙子·游越福王府》譯文及鑒賞12-19

    雙調(diào)·水仙子·相思元曲賞析12-01

    雙調(diào)水仙子雪夜元曲原文及賞析05-26

    喬吉《水仙子·眼前花怎得接連枝》鑒賞及譯文參考12-21

    雙調(diào)水仙子怨別離元曲原文及賞析05-26

    喬吉《憑欄人·金陵道中》原文翻譯與賞析12-24