- 相關(guān)推薦
小學(xué)六年級(jí)下冊(cè)文言文兩則翻譯
伴隨新學(xué)期到來(lái),我們將很快進(jìn)入到下一個(gè)學(xué)期的學(xué)習(xí),今天語(yǔ)文小編給大家推薦了六年級(jí)下冊(cè)文言文兩則翻譯,一起來(lái)看下!
《學(xué)弈》原文
弈秋,通國(guó)之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專(zhuān)心致志,惟弈秋之為聽(tīng);一人雖聽(tīng)之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。
《學(xué)弈》全文翻譯:
弈秋是全國(guó)的下棋高手。他教導(dǎo)兩個(gè)學(xué)生下棋,其中一個(gè)學(xué)生非常專(zhuān)心,只聽(tīng)弈秋的教導(dǎo);另一個(gè)學(xué)生雖然也在聽(tīng)弈秋講課,心里卻一直想著天上有天鵝要飛過(guò)來(lái),想要拉弓搭箭把它射下來(lái)。雖然他倆在一塊兒學(xué)習(xí),但是后一個(gè)同學(xué)不如前一個(gè)學(xué)得好。難道是因?yàn)樗闹橇Σ蝗鐒e人好嗎?說(shuō):不是這樣的。
《兩小兒辯日》原文
孔子?xùn)|游,見(jiàn)兩小兒辯斗,問(wèn)其故。
一兒曰:“我以日始出時(shí)去人近,而日中時(shí)遠(yuǎn)也!
一兒曰:“我以日初出遠(yuǎn),而日中時(shí)近也。”
一兒曰:“日初出大如車(chē)蓋,及日中則如盤(pán)盂,此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎?”
一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠(yuǎn)者涼乎?”
孔子不能決也。
兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”
《兩小兒辯日》全文翻譯:
有一天,孔子到東方游學(xué),看到兩個(gè)小孩為什么事情爭(zhēng)辯不已,便問(wèn)是什么原因。
一個(gè)小孩說(shuō):我認(rèn)為太陽(yáng)剛出來(lái)的時(shí)候離人近一些,中午的時(shí)候離人遠(yuǎn)一些。
另一個(gè)小孩卻認(rèn)為太陽(yáng)剛出來(lái)的時(shí)候離人遠(yuǎn)些,而中午時(shí)要近些。
一個(gè)小孩說(shuō):太陽(yáng)剛出來(lái)的時(shí)候像車(chē)蓋一樣大,到了中午卻像個(gè)盤(pán)子,這不是遠(yuǎn)的時(shí)候看起來(lái)小而近的時(shí)候看起來(lái)大的道理嗎?
另一個(gè)小孩說(shuō):太陽(yáng)剛出來(lái)的時(shí)候有清涼的感覺(jué),到了中午卻像把手伸進(jìn)熱水里一樣,這不是近的時(shí)候感覺(jué)熱而遠(yuǎn)的時(shí)候感覺(jué)涼的道理嗎?
孔子也不能判斷是怎么回事。
兩個(gè)小孩笑著說(shuō):誰(shuí)說(shuō)你的知識(shí)淵博呢?
【小學(xué)六年級(jí)下冊(cè)文言文翻譯】相關(guān)文章:
小學(xué)文言文及翻譯06-20
文言文翻譯01-13
文言文及翻譯11-08
文言文過(guò)秦論原文翻譯_《過(guò)秦論》文言文翻譯04-13
鄭人買(mǎi)履的文言文翻譯11-05
大鼠文言文翻譯07-20
社鼠文言文翻譯11-09
《謹(jǐn)飭》文言文翻譯04-17