- 相關(guān)推薦
文言文知己說(shuō)閱讀翻譯參考
在現(xiàn)實(shí)學(xué)習(xí)生活中,大家都背過(guò)文言文,肯定對(duì)文言文很熟悉吧?文言文是一種書(shū)面語(yǔ)言,主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的書(shū)面語(yǔ)。廣為流傳的經(jīng)典文言文都有哪些呢?下面是小編整理的文言文知己說(shuō)閱讀翻譯參考,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
文言文知己說(shuō)閱讀翻譯參考 1
閱讀下面的文言文,完成4~7題。
鄭俠,字介夫,福州福清人。治平中,隨父官江寧,閉戶苦學(xué)。王安石知其名,邀與相見(jiàn),稱獎(jiǎng)之。進(jìn)士高第,調(diào)光州司法參軍。安石居政府,凡所施行,民間不以為便。光有疑獄,俠讞議傳奏,安石悉如其請(qǐng)。俠感為知己,思欲盡忠。
秩滿,徑入都。時(shí)初行試法之令,選人中式者超京官,安石欲使以是進(jìn),俠以未嘗習(xí)法辭。俠三往見(jiàn)之,問(wèn)以所聞,對(duì)曰: 青苗、免役數(shù)事,與邊鄙用兵,在俠心不能無(wú)區(qū)區(qū)也。 安石不答。俠退不復(fù)見(jiàn),但數(shù)以書(shū)言法之為民害者。安石雖不悅,猶使其子雱來(lái),語(yǔ)以試法。方置修經(jīng)局,又欲辟為檢討,更命其客黎東美諭意。俠曰: 讀書(shū)無(wú)幾,不足以辱檢討。所以來(lái),求執(zhí)經(jīng)相君門下耳。而相君發(fā)言持論,無(wú)非以官爵為先,所以待士者亦淺矣。果欲援俠而成就之,取其所獻(xiàn)利民便物之事,行其一二,使進(jìn)而無(wú)愧,不亦善乎?
是時(shí),自熙寧六年七月不雨,至于七年之三月,人無(wú)生意。東北流民,扶攜塞道,羸瘠愁苦,身無(wú)完衣。城民至負(fù)瓦楬木,賣以償官,累累不絕。俠知安石不可諫,悉繪所見(jiàn)為圖,奏疏詣閣門,不納。乃假稱密急,發(fā)馬遞上之銀臺(tái)司。疏奏,神宗反覆觀圖,長(zhǎng)吁數(shù)四,袖以入。是夕,寢不能寐。翌日,命開(kāi)封體放免行錢,司農(nóng)發(fā)常平倉(cāng)。青苗、免役權(quán)息追呼,方田、保甲并罷,凡十有八事,民間歡叫相賀。
安石去,惠卿執(zhí)政,俠又上疏論之。在位之臣,各以其類,復(fù)為書(shū)獻(xiàn)之;萸渥酁橹r訕,編管汀州。御史臺(tái)吏楊忠信謁之,惠卿暴其事,嗾御史張琥并劾為黨與。俠行至太康,還對(duì)獄,獄成,惠卿議致之死。帝曰: 俠所言非為身也,忠誠(chéng)亦可嘉,豈宜深罪? 但徙英州。既至,得僧屋將壓者居之,英人無(wú)貧富貴賤皆加敬,爭(zhēng)遣子弟從學(xué),為筑室以遷。
。▌h節(jié)自《宋史 鄭俠傳》)
4. 對(duì)下列句子中加粗的詞的解釋,不正確的'一項(xiàng)是(3分)
A.俠讞議傳奏 讞:審判定罪
B.更命其客黎東美諭意 諭:明白
C.青苗、免役權(quán)息追呼 息:停止
D.忠誠(chéng)亦可嘉,豈宜深罪 罪:加罪
5.以下各組句子中,全都直接表明鄭俠耿介不阿的一組是(3分)
、俑袨橹,思欲盡忠 ②在俠心不能無(wú)區(qū)區(qū)也
、鄣珨(shù)以書(shū)言法之為民害者 ④所以待士者亦淺矣
、菝_(kāi)封體放免行錢 ⑥所言非為身也
A.①③⑤ B.①④⑥ C.②③④ D.②⑤⑥
6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.鄭俠才華出眾,深受賞識(shí)。凡鄭俠審訊上報(bào)的疑案,王安石都按其要求給予批復(fù);鄭俠也把王安石當(dāng)作知己,欲竭智盡忠,報(bào)答知遇之恩。
B.鄭俠深知時(shí)弊,數(shù)次諫言。他多次謁見(jiàn)王安石,表達(dá)對(duì)新法的看法,得不到回應(yīng)后,又屢次寄信給王安石,直陳新法施行給人民造成的擾害。
C.鄭俠生性忠耿,百折不回。鄭俠把新法實(shí)施后的情形繪成圖上奏,不被接納,便假稱緊急密報(bào)直送銀臺(tái)司,神宗覽圖,廢除部分新法,百姓歡呼。
D.鄭俠忠于職守,屢遭彈劾。呂惠卿執(zhí)政,他上疏抨擊,并把朝臣分類,被以朋黨之罪編管汀州,神宗皇帝認(rèn)為他忠誠(chéng)可嘉,只將他流放到英州。
7.把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
。1)疏奏,神宗反覆觀圖,長(zhǎng)吁數(shù)四,袖以入。
。2)英人無(wú)貧富貴賤皆加敬,爭(zhēng)遣子弟從學(xué),為筑室以遷。
文言文知己說(shuō)閱讀翻譯參考 2
知己說(shuō)
劉 開(kāi)
韓子云:非知之難,處知者實(shí)難。悲夫!士以遇知己而名著,亦有得知己而遂至行虧名辱者,可不懼哉!
余觀穆生在楚,以未設(shè)醴而去,未嘗不怪其恝然①?gòu)叫校?fù)疇昔知遇之意;及見(jiàn)后世君子,處鄉(xiāng)里之間,其才氣學(xué)識(shí),卓然異乎眾人,一旦受當(dāng)事之知,遂心馳勢(shì)利,變剛正之操,以事媚悅。所求未獲,已為天下所非笑;然后知古人不屈道以徇私者,乃善處交游以全人己之美也。君子上交不諂,下交不瀆,是故天子有不召之臣,王侯有不屈之士,將軍得揖客而身益重。如使受知者,皆讒陷而諛,希迎意旨,圖旦夕之安而忘其所有事,卒使世之論者,謂下無(wú)可取之實(shí),而上無(wú)知人之明,此豈遇合中之美事哉?
人之相知,貴相知心。光武知嚴(yán)光之不能屈,而不繩以君臣之法;獻(xiàn)子有友五人,皆無(wú)獻(xiàn)子之家。故士之自負(fù)也愈大,則其自待也愈重。抱杰出之才逢破格之賞識(shí)而即欲順從求悅者是不以道義自處而又以世俗之心待君子也。夫輕合者必易離,故其始必有所甚難,而其終也,至于久遠(yuǎn)而不廢。信陵之客三千,其最難屈者,莫若侯生及毛、薛二公,然卒賴其力以建功人國(guó),顯名天下。
嗟乎!非常特達(dá)之士,亦未必不終為人用也,夫固可以禮屈,而不可以勢(shì)束也。持尺寸之絲以系北溟之鵬,雖欲為之回翼,豈可得哉?然而有子夏之賢,猶未免出見(jiàn)紛華而悅。吾誠(chéng)為士之有志于立身者憂其繼也。
【注】 ①恝(jiá)然:淡漠,無(wú)動(dòng)于衷的樣子。
8.對(duì)下列句子中加粗詞語(yǔ)的解釋,不正確的一項(xiàng)是( )
A.負(fù)疇昔知遇之意 疇昔:以前,以往
B.以事媚悅 事:從事
C.乃善處交游以全人己之美也 全:保全
D.下交不瀆 瀆:貪污
9.下列各組句子中,加粗的詞的意義和用法相同的一項(xiàng)是( )
A.未嘗不怪其恝然徑行 而余亦悔其隨之而不得極夫游之樂(lè)也
B.卓然異乎眾人 浩浩乎如馮虛御風(fēng)
C.然后知古人不屈道以徇私者 焚百家之言,以愚黔首
D.此豈遇合中之美事哉 之二蟲(chóng)又何知
10.用“/”給文中畫(huà)波浪線的部分?jǐn)嗑,正確的'一項(xiàng)是( )
A.抱杰出之才逢破格之/賞識(shí)而即欲順從/求悅者是不以道義/自處而又以世俗之心/待君子也。
B.抱杰出之才/逢破格之賞識(shí)/而即欲順從求悅者/是不以道義自處/而又以世俗之心待君子也。
C.抱杰出之才/逢破格之賞識(shí)/而即欲順從/求悅者是不以道義自處/而又以世俗之心/待君子也。
D.抱杰出之才逢破格之/賞識(shí)而即欲順從求悅者/是不以道義自處/而又以世俗之心/待君子也。
11.下列說(shuō)法不符合原文意思的一項(xiàng)是( )
A.文章標(biāo)題“知己說(shuō)”中的“知己”,不是指一般的朋友,實(shí)際指的是君臣遇合。
B.本文主要論說(shuō)統(tǒng)治者應(yīng)如何對(duì)待賢士,賢士又應(yīng)如何對(duì)待統(tǒng)治者的征召任用。
C.文章第二段以穆生因楚元王不設(shè)酒而離去的事例,是為了證明古之君子能“不屈道以徇私”“善處交游以全人己之美”。
D.本文采用正反對(duì)比的寫(xiě)法,每一段均從當(dāng)權(quán)者與賢士?jī)煞矫嬷P,而側(cè)重點(diǎn)在當(dāng)權(quán)者方面。
12.把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
。1)士以遇知己而名著,亦有得知己而遂至行虧名辱者,可不懼哉。4分)
譯文_______________________________________________________________________
________________________________________________________________________
(2)光武知嚴(yán)光之不能屈,而不繩以君臣之法。(3分)
譯文_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
。3)非常特達(dá)之士,亦未必不終為人用也,夫固可以禮屈,而不可以勢(shì)束也。(3分)
譯文_____________________________________________________________________
【文言文知己說(shuō)閱讀翻譯參考】相關(guān)文章:
文言文閱讀及翻譯09-09
鳥(niǎo)說(shuō)文言文翻譯08-10
《說(shuō)釣》文言文翻譯10-11
貓說(shuō)文言文翻譯10-09
文言文《龍說(shuō)》翻譯07-17
馬說(shuō)文言文翻譯05-06
《馬說(shuō)》文言文翻譯05-22