中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    鮑君文言文翻譯答案

    時間:2021-03-31 11:25:57 文言文名篇 我要投稿

    鮑君文言文翻譯答案

      文言文是以古漢語為基礎經過加工的書面語。最早根據(jù)口語寫成的書面語中可能就已經有了加工。下面就是小編整理的鮑君文言文翻譯答案,一起來看一下吧。

    鮑君文言文翻譯答案

      原文:

      昔有人設罝以捕獐,得而未覺。有行人竊取之,猶念不仁,乃以鮑魚置罝中而去。本主來,于罝中得鮑魚,怪之以為神,不敢持歸。于是置屋立廟,號為鮑君。后多奉之者,病或有偶愈者,謂有神。積七八年,鮑魚主過廟下,問其故,人具為說。乃曰:“此是我鮑魚,何神之有?”于是乃息。

      譯文:

      從前有個人設下了繩網用來捕捉獐子,抓住了一頭獐,主人沒發(fā)現(xiàn).一個過路的人偷走了獐。(過路人)想想覺得太不好意思,就把帶著的`咸魚放一條在網里后離開。原來的主人回來后,(看見)放在那里的繩網中放著腌魚,覺得很奇怪認為這是神,不敢拿回去。村里人就在此建了個祠廟,稱為"鮑君",后來很多人都信奉這個廟的鮑君,有病的人求鮑神后偶然好了,就更說這神特別靈。七八年后,那個當初往網里放腌魚的人經過祠廟,問是怎么回事,村人就如實告訴了他。這人說,"這是我的咸魚呀!哪里有什么神靈啊!"于是這件事就平息了。

      字詞解釋:

      1.罝(音:jū):捉兔子的網,泛指捕野獸的網;

      2.竊。和等。

      3:故:原因;別人祭拜鮑君的原因。

      4.鮑魚:這里指用鹽腌漬的魚。

      5.去:離開。

      6.或:有時。

      7.具:詳細。

      8.息:平息。

      9.怪:以…為怪。

      10.何神之有:即“何神有之”。之:賓語前置的標志,無實際意義,道理。

      11.此是我鮑魚,何神之有?:這是我放的咸魚,哪有什么神?

      12.持:拿著;握著;抓著。

      13.愈:(。┖。

    【鮑君文言文翻譯答案】相關文章:

    鮑君文言文及翻譯01-22

    鮑君文言文翻譯03-31

    鮑君文言文原文及翻譯01-15

    文言文《鮑君》閱讀答案02-23

    鮑君文言文閱讀題和翻譯02-22

    鮑君神02-14

    知我者鮑子文言文翻譯02-20

    鮑氏之子文言文翻譯11-29

    鮑叔薦管仲文言文翻譯02-22