中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    楚人學(xué)舟文言文的翻譯

    時(shí)間:2022-04-15 14:20:13 文言文名篇 我要投稿

    楚人學(xué)舟文言文的翻譯

      在平凡的學(xué)習(xí)生活中,我們最不陌生的就是文言文了吧?文言文是一種書(shū)面語(yǔ)言,主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的書(shū)面語(yǔ)。為了讓更多人學(xué)習(xí)到文言文的精華,下面是小編為大家收集的楚人學(xué)舟文言文的翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

    楚人學(xué)舟文言文的翻譯

      【原文】

      楚人有習(xí)操舟者,其始折旋疾徐,惟舟師之是聽(tīng)。于是小試洲渚之間,所向莫不如意,遂以為盡操舟之術(shù)。遽謝舟師,椎鼓徑進(jìn),亟犯大險(xiǎn),乃四顧膽落,墜槳失柁。然則以今日之危者,豈非前日之幸乎?

      【譯文】

      有一個(gè)學(xué)習(xí)劃船的楚國(guó)人,他在開(kāi)始學(xué)習(xí)的時(shí)候,駕船調(diào)頭、轉(zhuǎn)彎,還是快慢、緩急,只聽(tīng)船師傅的。他到江中島嶼之間小試身手,沒(méi)有不得心應(yīng)手的`,于是他認(rèn)為學(xué)完了駕船的技術(shù),就馬上謝別了船師,擊鼓(古人是靠擊鼓來(lái)發(fā)布號(hào)令的)徑直快進(jìn),突然遇上了危險(xiǎn),他于是四處張望,嚇破了膽,槳墜入江中,舵失去操控。然而現(xiàn)在的危險(xiǎn),不就是之前的得意(所造成的)嗎?

      【道理】

      1.學(xué)會(huì)一門(mén)知識(shí)或一種技術(shù),都要下一番苦功夫;剛?cè)腴T(mén)就以為掌握了一切,這種想法是要不得的。

      2.學(xué)無(wú)止境,不要因?yàn)樽约簩W(xué)了些皮毛就驕傲自滿(mǎn),否則會(huì)犯下大錯(cuò)。

      3.學(xué)習(xí)要腳踏實(shí)地,學(xué)會(huì)謙虛。不能略有新知就驕傲自滿(mǎn),略有進(jìn)步就妄自尊大,否則逃脫不了失敗的命運(yùn)。

      4楚人學(xué)舟告訴人們工作、學(xué)習(xí)不能淺嘗輒止 (或?qū)W習(xí)、工作不能自滿(mǎn),或?qū)W習(xí)、工作應(yīng)該不斷進(jìn)。。

      5.不能過(guò)于自滿(mǎn),要虛心學(xué)習(xí),才會(huì)得到更多的本領(lǐng)

      6.學(xué)習(xí)工作不能淺嘗輒止,應(yīng)該不斷進(jìn)取,才能取得成功。

      【拓展:作者簡(jiǎn)介】

      劉元卿,(1544—1609),字調(diào)甫,號(hào)旋宇,一號(hào)瀘瀟,江西萍鄉(xiāng)蓮花縣人,明代著名教育家。他從小發(fā)奮讀書(shū),隆慶四年(1570年)在江西鄉(xiāng)試中奪魁,后來(lái)在他人的推薦下,帶著向朝廷的上書(shū)和文卷參加會(huì)試,但因“五策傷時(shí),懺張居正”,未被錄取,還險(xiǎn)遭殺身之禍。隆慶六年(1572年)他創(chuàng)立復(fù)禮書(shū)院。萬(wàn)歷二年(1574年)再次參加考試,又沒(méi)有被錄取,于是從此絕意功名,回到家鄉(xiāng),專(zhuān)心研究理學(xué),收徒講學(xué)。楚人學(xué)舟就是其得意作品。

    【楚人學(xué)舟文言文的翻譯】相關(guān)文章:

    核舟記全文翻譯01-15

    秦楚之際月表_司馬遷的文言文原文賞析及翻譯08-27

    核舟記全文帶翻譯01-15

    文言文《核舟記》知識(shí)要點(diǎn)03-04

    文言文《核舟記》教學(xué)案例04-11

    文言文“公輸”翻譯01-20

    伯俞泣杖文言文翻譯05-31

    《過(guò)秦論》文言文翻譯01-15

    文言文翻譯方法01-14

    《治駝》的文言文翻譯07-17