中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    答李幾仲書文言文翻譯

    時(shí)間:2023-09-27 09:31:51 藹媚 文言文名篇 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    答李幾仲書文言文翻譯

      在現(xiàn)實(shí)學(xué)習(xí)生活中,大家或多或少都接觸過一些文言文吧?其實(shí),文言文是相對(duì)現(xiàn)今新文化運(yùn)動(dòng)之后白話文而講的,古代并無文言文這一說法。為了幫助更多人學(xué)習(xí)文言文,以下是小編為大家整理的答李幾仲書文言文翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。

    答李幾仲書文言文翻譯

      答李幾仲書

      昨從東來,道出清湘,八桂之間,每見壁間題字,以其枝葉,占其本根,以為是必磊落人也。問姓名于士大夫,與足下一游歸者皆曰:"是少年而老氣有余者也。"如是已逾年,恨未識(shí)足下面耳。

      今者乃蒙賜教,稱述古今,而歸重不肖。又以平生得意之文章,傾囷倒廩,見畀而不吝。秋日樓臺(tái),萬事不到胸次,吹以木末之風(fēng),照以海濱之月,而詠歌呻吟足下之句,實(shí)有以激衰而增高明也。幸甚。

      庭堅(jiān)少孤,窘于衣食,又有弟妹婚嫁之責(zé)。雖蚤知從先生長者學(xué)問,而偏親白發(fā),不得已而從仕。故少之日,得學(xué)之功十五,而從仕之日,得學(xué)之功十三。所以衰不進(jìn),至今落諸公之后也。

      竊觀足下天資超邁,上有親以為之依歸,旁有兄弟以為之助,春秋未三十,耳目聰明,若刻意于德義經(jīng)術(shù),所至當(dāng)不止此耳。非敢謂足下今日所有,不足以豪于眾賢之間;但為未及古人,故為足下惜此日力耳。

      天難于生才,而才者須學(xué)問琢磨,以就晚成之器;其不能者,則不得歸怨于天也。世實(shí)須才,而才者未必用,君子未嘗以世不用而廢學(xué)問;其自廢惰歟,則不得歸怨于世也。

      凡為足下道者,皆在中朝時(shí)聞天下長者之言也,足下以為然,當(dāng)繼此有進(jìn)于左右。秋熱雖未艾,伏惟侍奉之慶。龍水風(fēng)土比湖南更熱,老人多病眩,奉書草草。唯為親為己自重。

      參考譯文

      以往從東面一路而來,途中經(jīng)過清湘,八桂之間,常見壁間有您的題字,從您字的枝葉筆畫,推測(cè)您個(gè)人本質(zhì),認(rèn)為寫這些字的人一定是光明磊落的人。向士大夫們問寫字人的姓名,和您有過一面之緣的都說:“這是個(gè)少年然而很老成。”就這樣過了一年,很是遺憾沒有當(dāng)面認(rèn)識(shí)您罷了,F(xiàn)在竟然承蒙您的賜教,文章里稱頌古今人物,而又推重我這個(gè)不才之人,又不吝惜把平生最得意的文章全拿出來給我看。秋天的樓臺(tái)上,什么事都不想,吹著微風(fēng),迎著海濱的月光,這時(shí)來吟詠您的詩文,實(shí)在可以激發(fā)我的衰退而增長我的智慧啊。太幸運(yùn)了!庭堅(jiān)我小時(shí)候就沒有了父親,吃的穿的都很窮困。又要負(fù)責(zé)弟弟和妹妹生活和婚嫁。即使知道應(yīng)該早些向先生請(qǐng)教學(xué)習(xí)知識(shí),然而母親老邁,不得已就先做了官。所以年輕的時(shí)候,能夠在學(xué)習(xí)上用的功夫不過十分之五,而做了官的時(shí)候,能夠?qū)W習(xí)的功夫就有十分之三了。所以我的學(xué)問就衰退不進(jìn)步,至今落后在各位之后了。

      我私下看您的天資超強(qiáng),上有雙親可以依賴,旁邊又有兄弟可以幫助,年齡還沒有到三十歲,耳聰目明,如果在道德和學(xué)問上多下些功夫,所達(dá)到的高度不僅僅是這樣吧。不是敢說您現(xiàn)在所擁有的成就,不值得在眾豪杰眾稱賢,但還是沒有達(dá)到古人的高度,所以為您的時(shí)光和功力感到惋惜啊。

      上天很難生就一個(gè)人才,而人才必須經(jīng)過學(xué)問的研究琢磨,來成就晚成之器,那些不能成就的人,就不能歸怨上天了。世間真的需要人才,然而人才不一定都被重用,有道德的人不因?yàn)槭篱g不用而荒廢學(xué)問,那些自己頹廢懶惰的呢,就怨不得這個(gè)世道了。以上和您說的這些話,都是我在朝堂上聽那些長者說的,您如果認(rèn)為是對(duì)的,應(yīng)當(dāng)從這以后更有進(jìn)步。秋天的余熱很沒有停止,我為您能侍奉長輩而慶幸。龍水的天氣比湖南更熱,老人多易犯頭暈病,草草寫這書信,希望您為親人為自己多保重。

      創(chuàng)作背景

      崇寧三年正月至四月,山谷貶途經(jīng)過長沙、衡陽、零陵、清湘等荊湖南路地域,五月初至桂林,五月十八日到達(dá)宜州,次年九月三十日去世。信中說他“昨從東來,道出清湘八桂之間”見李幾仲題壁,又稱“如是已逾年”、“秋熱雖未艾”,又《刀筆》載此信末言“七月二十五日某再拜”,以此推之,此信當(dāng)寫于崇寧四年秋七月二十五日。

      賞析:

      《答李幾仲書》是一封勸勉后輩的社交信。李幾仲是一個(gè)小有成就但又很自負(fù)的年輕人,他給黃庭堅(jiān)寫信,并附上自己得意的文章,既是求教,也有炫耀之意。要?jiǎng)衩氵@樣一個(gè)有些自傲的年輕人,黃庭堅(jiān)是花了一番功夫的的:其主要手段就是明褒實(shí)貶,勸他不要自負(fù),不要怨天尤人;勉勵(lì)他要勤奮學(xué)習(xí),超越前人。文章措辭得體,語氣委婉。

      作者簡(jiǎn)介

      黃庭堅(jiān)(1045-1105),字魯直,號(hào)山谷道人,晚號(hào)涪翁,洪州分寧(今江西修水)人,北宋著名文學(xué)家、書法家。治平四年( 1067)進(jìn)士及第,官至鄂州知州。詩與蘇軾齊名,稱“蘇黃”。為盛極一時(shí)的“江西詩派”開山之祖。與張耒、晁補(bǔ)之、秦觀游學(xué)于蘇軾門下,合稱為“蘇門四學(xué)士”

    【答李幾仲書文言文翻譯】相關(guān)文章:

    答蘇武書文言文翻譯及賞析01-17

    文言文《傷仲永》翻譯08-29

    李寄文言文翻譯及原文12-30

    李牧傳文言文翻譯11-01

    李惠斷案文言文翻譯01-22

    李崇斷案文言文翻譯04-09

    桓公說仲父文言文翻譯03-09

    傷仲永文言文原文翻譯09-27

    《傷仲永》文言文原文與翻譯09-22

    《傷仲永》文言文原文及翻譯10-12