中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    荔枝圖序文言文翻譯

    時(shí)間:2022-08-03 13:31:53 文言文名篇 我要投稿

    荔枝圖序文言文翻譯

      在我們平凡的學(xué)生生涯里,大家都經(jīng)常接觸到文言文吧?文言文就是白話文的提煉跟升華。相信很多人都在為看懂文言文發(fā)愁,下面是小編整理的荔枝圖序文言文翻譯,歡迎閱讀與收藏。

    荔枝圖序文言文翻譯

      荔枝圖序全文閱讀:

      出處或作者:白居易

      荔枝生巴峽間,樹(shù)形團(tuán)團(tuán)如帷蓋,葉如桂,冬青;華如桔,春榮;實(shí)如丹,夏熟;朵如葡萄,核如批把,殼如紅繕,膜如紫綃,瓤肉瑩白如冰雪,漿液甘酸如醴酪,大略如彼,其實(shí)過(guò)之。若離本枝,一日而色變,二日而香變,三日而味變,四五日外,色香味盡去矣。元和十五年夏,南賓守樂(lè)天,命工吏圖而書(shū)之,蓋為不識(shí)者與識(shí)而不及一二三日者云。

      荔枝圖序全文翻譯:

      荔枝生長(zhǎng)在巴州和峽州之間一帶地方。它的樹(shù)形呈圓的形狀,很像古代用來(lái)遮蔽東西的“帷蓋”。葉像桂樹(shù)的葉,冬季還是綠色的;花像橘樹(shù)的花,在春天開(kāi)放;果實(shí)的顏色像丹砂那樣紅,夏季成熟。果實(shí)聚成簇,像葡萄,核像枇杷的核,殼像紅綢,膜像紫綢,瓤肉像冰雪一樣晶瑩,潔白,漿液像醴那樣甜,像酪那樣酸。(關(guān)于荔枝的情況),大概也就如同前面所說(shuō)的情形,那實(shí)際的情況比介紹的這些還要好。假如果實(shí)離開(kāi)了枝體,一天顏色就變了,兩天香味就變了,三天味道就變了,四五天以后,色香味就全消失了。 公元820年的夏天,南賓郡的太守樂(lè)天,讓畫(huà)工畫(huà)成一幅荔枝圖,并寫(xiě)上這篇序,這是為了告訴沒(méi)有見(jiàn)過(guò)(荔枝)的人以及雖然見(jiàn)過(guò)卻沒(méi)有看到它三天以內(nèi)的變化情況的人。

      注釋

      巴峽:指唐代的巴州和峽州,在今四川省東部和湖北省西部。這里作者只說(shuō)“荔枝生巴峽間”,其實(shí)中國(guó)生產(chǎn)荔枝的地方還有福建、杭州等地。

      團(tuán)團(tuán):圓圓的。

      帷蓋:周?chē)鷰в嗅さ膫闵w,圍在四周的部分叫“帷”,蓋在上面的.部分叫“蓋”。

      桂:常綠小喬木,葉為橢圓形,與荔枝葉相似。

      冬青:冬天是綠的。

      華如橘:花朵像橘樹(shù)的花朵。橘,常綠喬木。華,通“花”。

      春榮:春天開(kāi)花。榮,開(kāi)花。

      實(shí):果實(shí)。

      丹:朱紅色,像丹砂一樣。

      朵:這里指果實(shí)聚成的串。

      紅繒:紅色的絲綢?,絲織品的總稱,相當(dāng)于現(xiàn)在的綢。

      膜:包在果肉表面的薄皮。

      綃:生絲織成的綢。

      瓤肉:果肉·。

      瑩白:晶瑩潔白。

      醴:甜酒。

      酪:奶酪。

      去:消失。

      元和十五年:即公元820年。元和,唐憲宗年號(hào)(806—820)。

      南賓守:南賓郡太守。南賓,又名忠州(今重慶忠縣)。

      工吏:在官府當(dāng)差的工匠,這里指畫(huà)工。

      圖而書(shū)之:畫(huà)好畫(huà),題上字。

      蓋為不識(shí)者與識(shí)而不及一二三日者云:是為沒(méi)有見(jiàn)過(guò)荔枝和雖然見(jiàn)過(guò)荔枝但沒(méi)有摘下一二三天的荔枝的人看的。識(shí),認(rèn)識(shí),見(jiàn)過(guò)。

      創(chuàng)作背景

      此文作于元和十五年(820)夏,當(dāng)時(shí)白居易在忠州。荔枝出產(chǎn)在廣東、福建等省,唐朝時(shí)在長(zhǎng)江三峽一帶也有出產(chǎn),在北方難以覓到。白居易于元和十四年(819)任忠州刺史,第二年命畫(huà)工繪了一幅荔枝圖,并親自為之作序。

      賞析

      這篇序文實(shí)是為荔枝圖畫(huà)寫(xiě)的說(shuō)明,其說(shuō)明對(duì)象是荔枝。作者運(yùn)用說(shuō)明從整體到局部、由外表到內(nèi)核的說(shuō)明順序以及作比較、打比方等說(shuō)明方法,層次明晰、詳略得當(dāng)?shù)孛枘×死笾Φ男螒B(tài)。

      作者先從大處著筆,“荔枝生巴峽間”點(diǎn)明荔枝的生長(zhǎng)環(huán)境,接著便從細(xì)微處對(duì)荔枝本身的各個(gè)部位及其特征加以具體說(shuō)明。文章最精彩的部分是這段用比喻描繪荔枝的文字:“樹(shù)形團(tuán)團(tuán)如帷蓋。葉如桂,冬青;華如橘,春榮;實(shí)如丹,夏熟。朵如葡萄,核如枇杷,殼如紅繒,膜如紫綃,瓤肉瑩白如冰雪,漿液甘酸如醴酪!边@里采用日常生活中習(xí)見(jiàn)的十種物體作比,使未見(jiàn)荔枝者借助以往的經(jīng)驗(yàn)對(duì)荔枝產(chǎn)生具體的印象!安蛔R(shí)者與識(shí)而不及一、二、三日者”完全可以借助帷蓋、桂、橘、丹、葡萄、枇杷、紅繒、紫綃、冰雪、醴酪這十種可以感知的東西,獲得對(duì)荔枝具體而形象的感受。每一個(gè)比喻自然妥帖,與荔枝本身的特點(diǎn)貼近。而對(duì)色、香、味隨時(shí)間推移而變化的特點(diǎn),僅用“一日而色變,二日而香變,三日而味變,四五日外,色香味盡去矣”加以簡(jiǎn)要說(shuō)明。最后點(diǎn)明作畫(huà)時(shí)間、作畫(huà)者、主持人及作序目的,略作交待即收住。

      全文短短不到一百三十個(gè)字,不僅寫(xiě)出了荔枝的出處、外形、味道,而且還寫(xiě)出了摘下后短期內(nèi)的變化情況,是一篇優(yōu)秀的說(shuō)明文小品。

    【荔枝圖序文言文翻譯】相關(guān)文章:

    《斗牛圖》文言文翻譯02-19

    郁離子序的文言文及翻譯01-12

    五年級(jí)語(yǔ)文《荔枝圖序》教學(xué)設(shè)計(jì)04-12

    《伶官傳序》的文言文翻譯02-08

    《哀溺文序》的文言文翻譯02-15

    《伶官傳序》文言文翻譯03-31

    《哀溺文序》文言文翻譯03-31

    朱碧潭詩(shī)序的文言文翻譯01-01

    八年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè)《荔枝圖序》ppt06-29