中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    魯公治園文言文翻譯

    時間:2021-11-27 11:14:06 文言文名篇 我要投稿

    魯公治園文言文翻譯

      魯公治園出自《治園》。下面小編將為大家真理分享這篇文言文的翻譯的相關(guān)資料內(nèi)容,希望可以給你帶來幫助!

    魯公治園文言文翻譯

      一、魯公治園原文:

      魯公治①園,欲鑿池,父曰:“無地置土!惫熘;蛟唬骸巴量蓧旧健!惫浦,欲行。妻曰:“不畏小兒女顛躓②耶?”公復(fù)止。或曰:“筑徑通之,設(shè)欄護之,又何憂焉?”公從之,又欲行。家人有止之者曰:“園成必添仆婦,下房不足,甚可慮也。”公猶夷③不能決,事又寢④。

      【注】①治:修建。②顛躓:被東西絆倒。③猶夷:遲疑不決的樣子。④寢:停止。

      二、魯公治園翻譯

      魯公修建一個園子,想要鑿出一個池子。他的父親說:“沒有地方放土。魯公于是停下來了。有人說:“土可以堆成山!濒敼J為(這個意見)不錯,想按照他的方法去做。他的妻子說:“你就不怕小女兒跌倒嗎?”魯公又停下來了。(又)有人說:“如果你修條小路通到園子里,設(shè)個柵欄圍著它,又有什么好擔心的呢?”魯公聽從了他的話,又想按照這個人的辦法做。家里又有人阻止他說:“園子修好了,必定要添仆人(打理),(給仆人住的下房)沒有了,值得考慮啊。”魯公猶豫不決,(修園這件)事情就停下來了。

      三、魯公治園點評:

      弈者舉棋不定,不勝其耦。

      【注釋】①顛躓(diān zhì):跌倒、摔跤。 ②下房:仆人住的房子。③寢:息,止。

      魯公治園閱讀題訓練

      小題1:解釋下列句中劃線詞。(4分)

     。1)公善之( ) (2)下房不足( )

      小題2:下列對畫線句翻譯正確的一項是________________(3分)

      A.修路徑直通向山,安放欄桿保護他們,又有什么擔憂呢?

      B.修路讓他們通過,設(shè)計欄桿護住山,又有什么擔心的呢?

      C.開辟一條小路來通行,設(shè)置柵欄來保護,又有什么擔心的呢?

      D.開辟一條通人的小路,建設(shè)護人的柵欄,又有什么擔憂的呢?

      小題3:魯公治園的`行為表現(xiàn)可以概括為“________________”。(用文中的詞語概括)(2分)

      小題4:魯公之父、妻、家人阻止治園的理由各不相同,但他們認識上的局限性是相同的,即________________。(3分)

      參考答案:

      小題1:(1)以……為善(認為……很好/對)(2)足夠,充足

      小題2:C

      小題3:猶豫不決

      小題4:看問題片面(或者:只看到事物的一個方面/不全面;出于本位主義考慮問題)

      小題1:試題分析:①“善”,形容詞的意動用法,以……為善,認為……好。②“足”一詞多義,足夠,充足。

      小題2:試題分析:翻譯“筑徑通之,設(shè)欄護之,又何憂焉”時,要注意把“筑”(開辟)、“徑”(小路)、“何”(什么)、 “憂”(擔心)這些字詞翻譯準確。

      小題3:試題分析:魯公想挖個池子,父親說挖出來的土沒地方放,有人說可以堆成山,妻子說擔心孩子被絆倒,有人說,可以開個小路,用柵欄圍起來,家里人又說,這樣的話又得專門找人來看管園子,家里的房舍不夠住。魯公猶豫不決,不知道怎么辦才好,于是修園子這件事就擱置了下來。

      小題4:試題分析:魯公之父阻止治園的理由是土沒地方擱置,妻阻止治園的理由是擔心小孩子被絆倒、家人阻止治園的理由是有了園子,就得雇傭仆人,房舍不夠住,他們看問題都是片面的,只看到了問題的一個方面,忽略了另一個方面。

    【魯公治園文言文翻譯】相關(guān)文章:

    《治駝》的文言文翻譯07-17

    魯人好鉤文言文翻譯11-29

    魯公女全文02-09

    《子奇治縣》文言文翻譯及啟示06-01

    《隨園記》的文言文翻譯07-17

    文言文“公輸”翻譯01-20

    伯俞泣杖文言文翻譯05-31

    《過秦論》文言文翻譯01-15

    文言文翻譯方法01-14

    《以蟲治蟲》原文及翻譯04-27