中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    牧童捉小狼文言文翻譯

    時(shí)間:2021-11-10 08:43:24 文言文名篇 我要投稿

    牧童捉小狼文言文翻譯

      在平平淡淡的學(xué)習(xí)中,相信大家一定都記得文言文吧,文言文是一種書面語(yǔ)言,主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的'書面語(yǔ)。相信還是有很多人看不懂文言文,以下是小編為大家收集的牧童捉小狼文言文翻譯,歡迎大家分享。

    牧童捉小狼文言文翻譯

      一、原文

      兩牧童入山至狼穴,穴中有小狼二。謀分捉之,各登一樹,相去數(shù)十步。少傾,大狼至,入穴失子,意甚倉(cāng)皇。童于樹上扭小狼蹄、耳,故令嗥háo、。大狼聞聲仰視,怒奔樹下,且號(hào)且抓。其一童嗥又在彼樹致小狼鳴急。狼聞聲四顧,始望見之;乃舍此趨彼,號(hào)抓如前狀。前樹又鳴,又轉(zhuǎn)奔之?跓o(wú)停聲,足無(wú)停趾,數(shù)十往復(fù),奔漸遲,聲漸弱;既而奄奄僵臥,久之不動(dòng)。童下視之,氣已絕矣。

      二、翻譯

      有兩個(gè)牧童到山里的狼的巢穴里去,巢穴里有兩只小狼。他們計(jì)劃分別捉它們,兩人各自爬上一棵樹,相距數(shù)十步。不一會(huì)兒,大狼來(lái)了,進(jìn)窩發(fā)現(xiàn)小狼不見了,心里非常驚慌。牧童在樹上扭小狼的蹄爪、耳朵,故意讓它大聲嚎叫。大狼聽見聲音抬頭看,憤怒地跑到樹下又叫又抓。另一個(gè)牧童在另一棵樹上讓小狼大聲嚎叫。大狼聽見聲音,四處張望,才看見小狼;于是離開這棵樹,快速跑到另一棵樹下,像剛才那樣狂叫撕抓。前一棵樹上的牧童又讓小狼嚎叫,大狼又轉(zhuǎn)身?yè)溥^(guò)去。大狼嘴里沒有停止過(guò)嚎叫,腳下沒有停止過(guò)奔跑,這樣來(lái)回?cái)?shù)十次,跑得漸漸慢了,聲音漸漸小了;然后大狼奄奄一息,僵直地躺在地上,很久都不動(dòng)彈。牧童于是從樹上下來(lái)看,它已經(jīng)斷氣了。

      三、注解

      1、去:距,距離。

      2、少頃:一會(huì)兒。

      3、故:故意。

      4、彼:另一個(gè)。

      5、致:讓,令。

      6、顧:張望。

      7、趨:快速跑。

      8、絕:斷。

      9、倉(cāng)皇:驚慌的樣子。

      10、奄奄:氣息微弱的樣子。

      11、狀:樣子。

      12、且:又。

      13、于:在。

      14、乃:于是,就。

      15、舍:離開,放棄。

      16、謀:計(jì)劃

      四、啟示

      1、做任何事都要專心致志,而且不要輕易被別人欺騙;

      2、要敢于用智慧戰(zhàn)勝比自己強(qiáng)大的敵人。

      3、不要無(wú)依據(jù)的欺負(fù)比自己弱小的人。

      五、要點(diǎn)導(dǎo)引

      1、薛福成、清末散文家,是我國(guó)近代改良主義先驅(qū)之一,著有《庸庵全集》

      2、故事告訴我們要用智慧戰(zhàn)勝比自己強(qiáng)大的對(duì)手。

      [牧童捉小狼文言文翻譯]相關(guān)文章:

      1.牧童捉狼文言文翻譯

      2.《牧童指瑕》文言文翻譯

      3.牧童文言文翻譯

      4.《牧童逮狼》文言文翻譯

      5.牧童評(píng)畫文言文翻譯及注釋

      6.宋定伯捉鬼文言文原文翻譯

      7.《子魚論戰(zhàn)》文言文及翻譯

      8.論語(yǔ)文言文翻譯

      9.《晏子使楚》文言文翻譯

      10.《馬說(shuō)》文言文翻譯

    【牧童捉小狼文言文翻譯】相關(guān)文章:

    宋定伯捉鬼_干寶的文言文原文賞析及翻譯08-27

    文言文“公輸”翻譯01-20

    伯俞泣杖文言文翻譯05-31

    《過(guò)秦論》文言文翻譯01-15

    文言文翻譯方法01-14

    馬說(shuō)文言文翻譯08-26

    琢冰文言文翻譯11-29

    《秦觀勸學(xué)》文言文翻譯06-05

    文言文《木蘭詩(shī)》翻譯05-28

    河南王文言文翻譯01-16