中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    私恩與公法文言文翻譯

    時間:2021-03-31 14:48:56 文言文名篇 我要投稿

    私恩與公法文言文翻譯

      私恩與公法是蘇章的作品。下面讓我們一起來看看私恩與公法文言文翻譯吧!歡迎閱讀!

    私恩與公法文言文翻譯

      私恩與公法文言文翻譯

      漢順帝初,蘇章遷冀州刺史。其故人為清河太守,章知其奸藏,將按其罪。一日,請?zhí)兀瑸樵O(shè)酒肴,陳往日之好甚歡。太守喜曰:“人皆言若為青天!闭略唬骸敖袢仗K孺文與故人飲者,私恩也;明日冀州刺史按事者,公法也!碧啬。翌日,遂收太守。

      【注釋】

      ①冀州:古州名,今河北一帶。②清河:古郡名,在今河北境內(nèi)。③奸藏:貪污受賄。④按:追究。⑤青天:形容公正無私。⑥孺文:蘇章的名。

      【文言知識】

      說“遷”。“遷”是個多義詞。一、指“遷移”,如“遷居”、“遷都”。二、指“變易”,如成語“事過境遷”,意為事情已過去,境況也改變了。三、指調(diào)動官職。上文“蘇章遷冀州刺史”,意為蘇章調(diào)職去擔(dān)任冀州刺史。從上文看,蘇章是升官了,但“但遷”了也可指降職。范仲淹《岳陽樓記》:“遷客騷人都會于此”,其中“遷客”指被貶職的官員。

      譯文:

      漢順帝初年,蘇章調(diào)職去擔(dān)任冀州刺史,他的一個朋友是清河的太守。蘇章知道他貪污受賄,將要追究他的`罪行。一天,(他)邀請?zhí),設(shè)了酒席菜肴,雙方訴說著從前相交友好的情況,很友好。太守高興地說:“人們都說你公正無私!碧K章說:“今天蘇章我與你一起喝酒,是私下的事情。明天冀州的刺史按章辦事,則是公法。”太守沉默不語,第二天,便將太守逮捕了。

    【私恩與公法文言文翻譯】相關(guān)文章:

    《么恩與公法》的文言文閱讀答案02-23

    私交與公法文言文翻譯02-03

    去私文言文翻譯02-04

    復(fù)恩文言文翻譯01-14

    祁黃羊去私文言文翻譯03-31

    祁黃羊去私文言文翻譯及注釋道理07-19

    讀幫人不樹私恩的人生感悟02-27

    老人推恩文言文解讀04-03

    文言文翻譯03-31